Дитя Ее Высочества (СИ) - Снежинская Катерина. Страница 27

Княгиня Оргская, тоже быстро добравшаяся до границ отчаянья, додумалась до мысли, что монашки, славящиеся своими строгими нравами и суровыми воспитательными методами, смогут безобразниц окоротить. И вполне честное напоминание Лары, что предыдущие два посещения ею монастырей закончились слезными письмами святых сестер забрать от них воспитанницу, княгиня пропустила мимо ушей.

Зря пропустила. Потому что юная принцесса была действительно откровенна. Так вот и получилось, что однажды теплым, летним утром, вставшее солнышко застало княжну и принцессу, шлепающими босыми пятками по пушистой пыли дороги, ведущей в ближайший городок.

Впрочем, в этих селяночках, наряженных в праздничные разноцветные юбки и бархатные корсажи, благородных особ могло признать только солнышко. Волосы юных дев, заплетенные в косы, украшенные лентами, венчали венки из полевых цветов. Кожа их, загорелая на принудительных монастырских работах, сияла свежестью и здоровьем. А весь облик лучился той прелестью еще несорванного бутона, которая свойственна только крестьянским девушкам в короткий период между созреванием и замужеством.

Непослушные монастырские воспитанницы торопились по дороге совсем не бесцельно. Дело в том, что в этот погожий денек в городе намечалась ярмарка, отмечающая начало сбора зерна и конец лета. То есть, мероприятие было шумным, веселым и богатым. И сестры собирались насладиться им от души. Карманные средства, которые они считали весьма скудными, позволяли девам испробовать все чудеса, предлагаемые этой, в общем-то, сельской ярмаркой.

Что они и не преминули сделать. Отведав понемножку всех яств, предлагаемых тучными, но доброжелательными матронами порой и бесплатно - из общей радости жизни, довольства и прелести молодых личиков. Поглазели на дрессированного медведя и пляски уличной танцовщицы. Подивились на бородатую женщину и толстого карлика. И поучаствовали во всех немудрящих аттракционах, которые пришли на ум неискушенным местным жителям.

За этими занятиями день прошел совершенно незаметно. Но возвращаться подружки не спешили. Потому что впереди их ожидали танцы и десять стоведровых бочек с молодым сидром, которые от щедрот своих выкатили на главную площадь местные мастера.

И реальность вполне оправдала ожидания. Горели масляные плошки и факела, полыхали костры. Ухали тамбурины, выли и свистели дудки, надрываясь, исходили пиликаньем скрипки. И отбивали такт деревянные сабо, поднимая в горячий ночной воздух клубы пыли.

Желающих потанцевать с Ларой не переводилось. Она была так хороша, молода и свежа, что парни едва ли не в драку лезли за право стать ее партнером. Высоко подбросить под горячащий кровь бурре или закружить в ригодоне[6]. И хоть на миг обнять тонкий, гнущийся как стебель цветка, стан. А, может быть, и сорвать с ярких губ поцелуй.

Но Ларе было не впервой присутствовать на подобных праздниках. Поэтому, она, никому не отказывая, но и не позволяя вольностей, танцевала с каждым желающим. Рыбкой ускользая от слишком смелых объятий и маня озорным лукавством. Сестрицу свою девушка давно потеряла в этой цветной круговерти. Да и не вспоминала о ней. Хмельная голова кружилась, ноги сами собой двигались в такт музыке, а смех легко и естественно срывался с губ.

И так было до той поры, пока не появился он. Она не приметила его, не узнала в толпе, а просто почувствовала, как руки нового партнера властно и требовательно легли ей на талию. Ладони его были такими горячими, что прожгли даже через плотную ткань корсажа и опалили и без того нагретую кожу.

Лара подняла голову, чтобы разглядеть лицо человека, заставившего ее тело так странно отреагировать на простое прикосновение. И не увидела ничего, кроме глаз с отблесками костров. Она не могла бы сказать, красив он или нет, статен или сутул, благороден или крестьянского рода. Из всей внешности незнакомца в ее память запали только эти демонические глаза да красная косынка, покрывающая его волосы.

Нет, это не была любовь с первого взгляда, про которую она немало читала в сочинениях романтических авторов. Чувство, испытанное ею, более походило на ощущение принадлежания. Наверное, так чувствует молодая, своенравная кобыла прикосновения наездника - того самого, одного единственного, способного ее усмирить только силой своего духа.

И мужчина смотрел на нее странно, словно узнавая. Они кружили в танце, и взгляды их были сплетены с не меньшею силой, чем руки. И мир кружился с ними в такт, сверкая лентами огней. И удары тамбуринов бились в лад с их сердцами.

Да, мой юный дружек, так тоже бывает. Бывает с каждым из нас, но только однажды в жизни. Это больше чем любовь. Так Боги показывают нам того единственного человека, с которым мы, не жалея ни о чем, можем пройти об руку всю жизнь. И в старости не утерять чувство комфорта, уюта и той удивительной теплоты, которое может подарить только сердце, бьющееся в такт с твоим.

Но люди слишком трусливы. И подобные чувства им непонятны. А от всего непонятого они бегут прочь. Может быть, жалея о недостигнутом, но хваля себя за разумность. Ушла и Лара, лишь серенькие лучики рассвета проникли на невольное супружеское ложе, в которое превратился сеновал над чьей-то конюшней. Ушла, не жалея о пьяной прошедшей ночи, но и не оборачиваясь напоследок, оставив своего человека мирно видеть сны.

Она и сама не знала, можно ли ту единственную хмельную ночь назвать любовью. Но своего партнера по танцам не забывала никогда. Но так и не поведала о произошедшем ни одной живой душе. Даже для ее сердечной подруги, герцогини Керк, приключение юной принцессы осталось тайной. Хотя Нежная Арна, умудренная опытом, кое о чем и подозревала. Но молчала и не расспрашивала Ее Высочество никогда.

А сожаления и тоска пришла позже, гораздо позже. Но от этого они не стали не менее острыми, не менее болезненными. Потому она более никого и не пускала в свое нежное сердечко.

Своей рыжей фрейлине Ларелла так ничего и не ответила, искусно претворяясь спящей.

Глава 8

О славном городе Наррои и вреде для здоровья греха стяжательства

«Как же странно устроен мир!» - подивилась юная принцесса, рассматривая вспоротый живот гвардейца.

Оставим на время нашу милую Лареллу придаваться грустным мыслям и воспоминаниям в одиночестве. Поспешим, дружочек, за нашими храбрыми героями. И углубимся в запутанную паутину переулков и улочек прекрасной и таинственной Наррои - города, в который они прибыли накануне вечером.

Если не довелось тебе побывать в столь сказочном месте, то можно сказать, что ничего ты в этой жизни и не видал. Селения восхитительнее не создавала еще ни рука человеческая, ни длань божественная. Это и сейчас так. А уж во времена, о которых я веду рассказ, Наррои и вовсе воплощала в себе образ романтичной Любви и Тайны, выраженной в камне.

Этот город не походил на все прочие города королевства Анкалов, как не похожа родинка на белую кожу тела красавицы. Не похожая, но придающая пикантности всему образу, как та же родинка над пухлыми губками обольстительницы.

Прежде всего, Наррои была богата невероятно. Стояла она в дельте полноводной реки и давшей городу имя. Той самой реки, по которой так удобно доставлять любые грузы в порт королевства.

Но кроме речных пристаней имелась тут и очень удобная, тихая и глубоководная гавань, способная принимать даже тяжелогруженные торговые корабли. Стоит ли упоминать о том, что от стен благословенной Наррои расстилали свои ленты два больших тракта, ведущих на север и запад?

По вполне понятым и далеким от романтики причинам, город облюбовал торговый люд, способный себе позволить обустройство резиденции в этом благословленном Отцом месте. Поэтому главные улицы Наррои были украшены не великолепными особняками, а скучными и такими примитивными конторами судовладельцев и торговых факторий. За что аристократы королевства эту цитадель стяжательства несколько призирали.