Выродок из рода Ривас (СИ) - "Са Св Ск". Страница 10
Мои жалкие потуги на переключение внимания, неожиданно для меня сработали и Мария оказалась сбитой с мысли. Она оглядела комнату в поисках зеркала, естественно, ничего не нашла, хотела уже встать, но передумала и всё-таки задала мне вопрос. К моему облегчению, он был не совсем тот, которого я боялся:
— А что ты такое говорил о преимуществах замужней магички перед холостой? С чего ты это взял?
Тут уже паузу на раздумья пришлось взять мне. У меня откуда-то была твёрдая уверенность в том, что опеку охотней предоставляли семейным, нежели холостым родственникам. Но может быть, это воспоминание о мире графа Ашениаси и здесь дела обстоят по-другому? Я постарался как можно естественней изобразить святую наивность:
— Не знаю, мне просто так показалось. Разве семейные люди не считаются более основательными и надёжными?
Очевидно мой ответ успокоил Марию. Она снова прижала меня к себя, хотя и с намного меньшей силой:
— Если и есть такое, я об этом не слышала. В расчёт берётся только степень родства, происхождение и магическая сила претендентов.
Я прикинул про себя, что по всем трём показателям тётя Жаннетт превосходит Марию. Моё присутствие на заседании из «желательного» превращалось в «обязательное». Мария же бережно опустила мой торс обратно на кровать (хотя я и сам уже мог бы это сделать), встала и, вытащив палочку, произнесла заклинание. Из палочки вырвался светло-голубой дым, который, сгустившись, превратился в небольшое зеркало. Мария критически осмотрела себя со всех сторон, тяжело вздохнула, взмахом фокуса развеяла зеркало и примерилась опуститься обратно ко мне на кровать, но я решительно возразил:
— Мария, у тебя сейчас достаточно хлопот и без того, чтобы сидеть здесь и развлекать меня.
— Ты меня прогоняешь?
— Ну разумеется, да!
— А как же отчёт Вашей верной агентши, тьфу, агентессы?
— Отчёт подождёт до завтра, а вот отдых и приготовления к свадьбе — нет. И смотри — я погрозил ей пальцем — не перепутай порядок действий. Сначала — отдых, потом — дела.
Мария присела в глубочайшем книксене:
— Как будет угодно молодому господину. После чего выпрямилась, засмеялась, послала мне воздушный поцелуй и убежала. Я же задумался. Если Тодт — барон, тогда почему у него нет алтаря рода? Неужели предки нынешнего барона совершили какое-то преступление против магии? Этот вопрос я решил отложить на потом.
Сразу после завтрака пришёл доктор Анри с двумя новостями. Первая — мне выдают одежду, и я смогу гулять в парке, расположенном за больницей. На мои слова, что гулять меж зимних деревьев — занятие не самое вдохновляющее, он успокоил меня, сказав, что в парке очень много вечнозелёных и хвойных деревьев, кстати, как раз именно из тех соображений, которые выдвинул я. Вторая — консилиум по моей выписке состоится девятнадцатого декабря. Я отметил про себя, что доктор смог идеально подобрать момент консилиума. Его вердикт я получу вечером, перед днём суда. Не высказывая своих догадок вслух (и так для десятилетнего мальчика поведение у меня слишком взрослое) я поблагодарил доктора за прекрасные новости.
Одежду мне принесла незнакомая мне неодарённая женщина в тёмно-синей униформе. Поблагодарив её, я внимательно осмотрел свою одежду. В магическом зрении были видны прикреплённые к одежде три артефакта, магия в которых прослеживалась лишь на уровне остаточных следов. Разложив одежду на столе, я начал разбираться с тем, что мне досталось. На то, чтобы понять функции каждого из артефактов мне потребовалось минут сорок. Первый из них выглядел как матовая металлическая пластинка, покрытая рунами. Он крепился к одежде с внутренней стороны и отвечал за защиту от нападений. У данного артефакта, в отличие от двух других, накопитель был не встроенный, а отделяемый. Наверное, чтобы можно было, при необходимости, вынуть один и вставить другой. Накопитель вставлялся в его верхний левый угол, закрывался специально предусмотренной для этого крышкой и представлял из себя прозрачный зелёный камешек, размером с кукурузное зерно. Ёмкость накопителя — семьдесят две единицы. Второй был в виде костяной камеи в серебряном обрамлении. На камее был вырезан какой-то спрут, опознанный Сержем как Морозко. Артефакт создавал для пользователя комфортные условия (защищал от холода и жары). Внутренний резерв камеи — тридцать шесть единиц. Третий позволял несколько усилить органы чувств (зрение, слух, обоняние) и был в виде булавки из какого-то сплава, скорее всего, с большой долей меди. Головка булавки — серебряная. На булавке был вытравлен какой-то узор. Мне стало понятно, откуда в памяти Сержа так много разговоров взрослых и я с уважением покачал головой. Провозившись ещё минут двадцать, я смог настроиться на зарядку накопителя «шпионского» амулета (резерв — восемнадцать единиц), оделся и пошёл гулять.
Хоть я и попрощался с Марией до завтра, она пришла тем же вечером, выставляя перед собой как щит пакет с восхитительными маленькими воздушными пирожными. По её просьбе медсестра принесла нам чай и мы с комфортом устроились за столом в моей палате. После обсуждения погоды: «не правда ли, солнце и лёгкий мороз великолепно подходят к ожиданию Нового года?», Мария похвасталась мне, как она съездила в Брюссель:
— Серж, ты такой умница! Представляешь, меня даже сначала не хотели принимать. Я несколько часов провела в канцелярии, пока, наконец, начальник секретариата суда, лерв Кронк, не снизошёл до разговора со мной. Он даже не предложил мне присесть и сразу сказал, что у меня не более двух минут. Но когда я показала ему твою волю, он тут же буквально выхватил у меня этот листок и куда-то убежал, забыв даже выставить меня из кабинета. Вернулся он только минут через сорок и был сама любезность. Он извинился, что заставил меня ждать попросил у меня оставить ему этот листок до завтра и чуть ли не умолял меня войти в его положение и явиться завтра к шестнадцати часам. Вторая встреча была очень короткой, меня встретили все члены суда и заверили меня, что они в первую очередь будут учитывать твои интересы.
— Ну что ж, это доказывает только одно: я обязан присутствовать на этом суде лично. Скажи, Мария, а для принятия титула маркиза Ипрского я должен что-то официальное сделать?
— Ну… завещание твоего отца уже вскрыто, представитель геральдической палаты при этом присутствовал… не знаю, надо спросить Георга.
Мария помолчала и вдруг предвкушающе улыбнулась:
— Угадай, какой подарок я сегодня тебе приобрела?
— Даже представления не имею.
— Ну, а если подумать? Попробуй, а то не отдам.
— Приглашение на твою свадьбу?
— Ну… подумай ещё.
— Жареные земляные орехи (это было любимое лакомство Сержа)?
— Не угадал.
— Книга?
— Верно, а какая?
Тут мне фантазия отказала напрочь. Помучив меня ещё немного и сдавшись на варианте «Свод законов Белопайса», Мария протянула мне книгу в яркой обложке, на которой был изображён мальчик, одной рукой выпускающий из своей палочки тёмно-красные лучи, а другой — прижимающий к своей груди дракончика. Книга называлась: «Спасти дракона»
Мы ещё поболтали о разных пустяках и Мария ушла.
Следующие несколько дней, до консилиума, мой распорядок дня был следующим: после завтрака, ко мне приходила Мария, и мы с ней немного гуляли по парку. Потом я уходил в гимнастический зал, где со мной проводили физиопроцедуры. Потом я был предоставлен самому себе и проделывал упражнения на развитие своей энергетики и продолжал организовывать свою память. В конце концов, чем лучше у тебя организован мозг, тем меньше времени и энергозатрат тебе требуется на то, чтобы творить магию. И здесь я не имею в виду заклинания, хотя и на их использовании правильная организация мозга сказывается благотворно. Занятия прерывались только на обед. Перед ужином ко мне заходил доктор Анри, проводил обследование и мы немного говорили о методах лечения. Я уже упоминал, что граф Ашениаси проводил в больницах довольно много времени и я надеялся, что рассказы доктора подтолкнут мою память. Кое-какие вещи я и правда вспомнил, но ничего полезного хотя бы в ближайшей перспективе, я не вскрыл. Зато некоторые приёмы, используемые уже местными медиками, мне удалось запомнить. Возможно, пригодится.