Мамы-мафия: крёстная мать (ЛП) - Гир Керстин. Страница 17
Парень похлопал машин-убийц по мощным спинам и ухмыльнулся.
– Добрый вечер, – сказал он. – Вишни уже созрели?
Похоже, что парень был особенно наглым экземпляром вида «гомо сапиенс подросткус».
Нелли выплюнула ему на голову вишнёвую косточку.
– Привет, Неле, – сказал парень, не переставая ухмыляться. – Забралась так высоко? Спортивно, спортивно. У вас в саду нет собственных фруктов?
– Привет, Кельвин, – ответила Нелли. – У тебя очень ласковые домашние животные. Позволь мне угадать, дома у вас ещё есть маленький боа констриктор, верно?
– Нет, только тарантул, – сказал Кельвин или как там его зовут. Он был довольно симпатичный, с коротко стрижеными светлыми волосами и немного раскосыми зелёными глазами. Его правое ухо было утыкано рядом маленьких серёжек в виде черепов, а на его руках драконы плевались огнём. – Он принадлежит моей младшей сестре и часто убегает. Так что не удивляйтесь, если вы обнаружите в своём саду большое волосатое животное. Кстати, оно охотно лазает по деревьям.
– Я хочу к моему папе, – сказала маленькая девочка.
– Мы над этим как раз работаем, – ответила я.
– Скажи, ты что, глухой? – фыркнула Анна на парня.
– Вы знаете, что у вас видна половина попы, да? – дружелюбно ответил он ей.
– Ты, наверное, чувствуешь себя очень могущественным с твоими двумя легавыми, дружок! – Анна гневно смотрела на него. – Ты сейчас же возьмёшь псов на поводок, иначе кое-что произойдёт!
– Что же? – спросил он заинтересованно. Он был действительно ужасный наглец, я таких давно не встречала. Но, к сожалению, все преимущества были на его стороне. Я уже видела, как мы сидим на дереве до самого рождества.
– Ну вот, дело такое, малыш, – сказала я тоном Джеймса Бонда. – Перед тем как ты тут неожиданно появился, мы уже сообщили по мобильнику, что нас преследует Ганнибал Лектер. То есть в любой момент на сцене могут появиться люди из службы надзора за порядком. Я, разумеется, не знаю точно их правил, поэтому не могу тебе сказать, применят ли они только усыпляющее средство или – поскольку здесь в опасности дети – сразу произведут смертельный выстрел.
– Я слышала, что они иногда кастрируют собак на месте, – сказала Анна.
– Собак и хозяев, – добавила Нелли. – В таких тяжёлых случаях, как этот.
Наконец я смогла заметить искру неуверенности на лице парня.
– Они и мухи не обидят, – сказал он. – Это просто нелепо. Они безобидные, они дома даже спят в колыбельке. Вместе с ребёнком.
– Как это мило, – сказала я. В колыбельке, очень смешно! Туда не поместится и половина собаки. – Да, мы сейчас увидим, какие они миленькие, когда спят. Усыпляющий укол действует моментально.
– Они совершенно безобидные. Или они кого-то ранили?
– Только штаны и кроссовку, – сказала я. – Всё остальное мы своевременно закинули на дерево.
– Ну вот, – ответил парень.
– Ну конечно, они хотели только поиграть, маленькие милые слюнявчики, – издевательским тоном сказала Анна. – Ах, по-моему, приближается машина ловцов животных…
– Ладно, – сказал парень и навязал собак на поводок. – Пойдёмте, Ганнибал и Лектер, пошли домой. Люди в этой местности, очевидно, не слишком любят животных. – Он ещё раз взглянул на нас вверх. – Хотя у них довольно миленькие задницы.
– Ох, спасибо, приятно слышать, – сказала я, а Нелли плюнула в него ещё одной косточкой.
– Тогда до завтра, Неле, – сказал парень с последней наглой ухмылкой. Мы подождали, пока он с Ганнибалом Лектером не исчез за заграждением. После чего мы осторожно сползли с дерева – сначала Анна, потом я, затем Нелли. Последней я сняла с дерева маленькую девочку.
– Ну, и где живёт твой папа? – дружелюбно спросила я.
– В новой квартире, – ответила девочка.
– Которая находится где?
– В красном доме, – ответила девочка.
– Ну, отлично, – сказала Анна. – Таких в посёлке штук сто. Я буду рада обследовать их в одной кроссовке и с половиной штанов.
– По крайней мере, вишни были вкусные, – заметила Нелли.
Анна отправилась домой, а Нелли и я принялись, не жалея красок, описывать наше приключение Максу, Лауре-Кристин и обоим малышам, предъявляя им в качестве доказательства пожёванную Аннину кроссовку и порванные штаны.
Наших слушателей это очень впечатлило, особенно Юлиуса и Яспера.
– Меня они точно бы поймали, – содрогаясь, сказала Лаура-Кристин. Я нашла, что со времени нашей последней встречи она изменилась: она стала заметно менее пухленькой, и прыщей у неё было намного меньше. Собственно говоря, она была очень симпатичная девочка.
– Да, наверное, они бы тебя поймали. – сказала Нелли. – Но угадайте, кто был тот тип, которому принадлежали Ганнибал и Лектер!
Никто этого не знал.
– Они принадлежат Кевину Клозе, – сказала Нелли.
– Кевину Костнеру? – спросила Лаура-Кристин, округлив глаза.
– Клозе! – нетерпеливо ответила Нелли. – Новенький в нашем классе!
– Я думала, его зовут Кельвин? – спросила я.
– Меня тоже зовут не Неле, – фыркнула Нелли.
– Кевин с татуировкой на заднице? – спросила Лаура-Кристин.
– Не знаю, – ответила Нелли.
– Я хочу к моему папе, – напомнила нам маленькая девочка, которую мы спасли от верной смерти через пережёвывание. От, вероятно, верной смерти.
– Ты можешь сказать, как тебя зовут? – спросила я.
– Джон-Энн, – ответила девочка.
– А по имени? – спросила я.
– Это и есть имя, глупая, – заметила Нелли.
– А что это значит? По-монгольски?
– Её зовут Джоанна, – перевела Лаура-Кристин своим милым, мягким голосом. – И как тебя полностью зовут, Джоанна?
– Джоанна Райтер, – ответила Джоанна.
Макс проверил всех Райтеров в телефонной книге. Никто из них не жил в посёлке «Насекомые».
– Мы только что переехали, – сказала Джоанна.
– Ты случайно не родственница Кевина? – спросила Нелли.
– Может быть, ты знаешь, как называется улица, где вы живёте? – спросила Лаура-Кристин.
Джоанна покачала головой.
– Может быть, есть что-нибудь особенное на вашей улице? Что-нибудь, что бросается в глаза?
– Только булочная, – ответила Джоанна, и мы все с облегчением вздохнули. В посёлке была только одна булочная, она находилась в проезде Жука-оленя.
Мы все вместе отправились в путь. Было уже восемь часов.
Нелли получила смс-ку от Лары.
– «Ты ещё жива? Если нет, получу ли я майку от Kookai?», – возмущённо прочитала она. – «А Мориц хочет твой iPod». Они вообще с ума сошли!
Она написала в ответ:
«Цела и невредима не считая сердца, которое вы ранили совершенно сознательно. Должна на завтра срочно одолжить твою куртку «Айсберг».
– Говорю тебе, нам надо проинформировать службу по делам молодёжи, – прошептала мне Анна, когда мы завернули на проезд Жука-оленя. – Игровая площадка находится на другом конце посёлка, и они не могут отпускать такую маленькую девочку так далеко. Даже я бы этого не сделала.
– Верно, – согласилась я.
Джоанна показала на красное здание напротив булочной.
– Здесь живёт мой папа, – радостно сказала она.
Фамилия «Райтер» была наклеена скотчем на один из звонков. Когда мы позвонили, из домофона донеслось усталое «Слушаю».
– Спорим, что он пьяный? – прошептала Анна. – Наверное, он вообще не заметил, что дочка отсутствует.
– Да, здравствуйте, – сказала я в домофон. – Мы привели вашу дочь Джоанну.
В домофоне слышался лишь треск.
– Ха-ха, он, наверное, думает, что мы из службы по делам молодёжи, – злорадно сказала Анна. – Наверное, он лихорадочно ищет рубашку, прячет сорок пустых банок из-под пива под диванными подушками и пересчитывает остальных шестерых детей. Один, два… дерьмо! Я знаю таких пролетариев очень хорошо.
Не успела она договорить последнюю фразу, как входная дверь распахнулась. Светловолосый великан в очках в металлической оправе ошарашенно уставился на нас. У него сбилось дыхание, он, наверное, скатился по лестнице с ужасной скоростью.