Неразгаданное (ЛП) - Хэкетт Анна. Страница 13
— Так и сделаем, Раш. Давай спишем все на временное помешательство, — у него скрутило живот. Черт возьми, как же ему не хотелось произносить эти слова.
Деклан ожидал увидеть на лице Лейн облегчение, но на нем отразились какие-то другие странные эмоции.
— Хорошо. Верно.
— А теперь давай выбираться отсюда, пока Логан не примчался, как ураган, в надежде нас спасти.
Она прижала ладонь к камню.
— Не могу дождаться, чтобы вернуться сюда завтра.
По гробнице эхом разнесся щелчок. Деклан напрягся. Увидев, как гранитная крышка начала сдвигаться, он притянул Лейн к себе.
— Что за чертовщина? — Лейн с открытым ртом смотрела, как крышка полностью исчезла в стене. — Я никогда ничего подобного не видела и даже не слышала. Должно быть, это своего рода механизм…
Они заглянули через край.
Внутри был саркофаг меньшего размера, по форме напоминавший человеческую фигуру. Нижняя половина была гладкой и исписанной иероглифами. Грудь покрывало большое сложное ожерелье, украшенное рядами ярко-синих полудрагоценных камней и других — прозрачных поразительного золотисто-желтого цвета. В центре лежал огромный кулон овальной формы, выточенный из того же самого золотистого камня.
Лицо на саркофаге не было человеческим. Скорее собачьим.
— Снова животное Сета? — спросил Деклан.
Лейн неотрывно смотрела на экспонат, впитывая все детали.
— Возможно. Это может быть Анубисом. Его тоже изображали с собачьей головой. Он был богом мумификации и загробной жизни, — вытащив из кармана тонкие перчатки, она надела их. Затем Лейн потянулась, чтобы коснуться каменного амулета в центре груди золотой фигуры.
— Никогда не видел камней такого цвета, — сказал Деклан.
— Боже, это…я думаю, это стекло Ливийской пустыни.
— Что это?
Она посмотрела на него через плечо.
— Желтое стекло неизвестного происхождения, найденное россыпью в одной из областей Западной пустыни на границе с Ливией. Если верить теориям, оно появилось в результате падения метеорита в песок. Такое стекло хранилось в сокровищнице Тутанхамона, но чтобы собрать его, пришлось бы отправиться в долгое и опасное путешествие.
— Опять Западная пустыня, — казалось, все указывает в одном направлении. Лейн снова коснулась стекла, но отдернула руку.
— Ой, — желтый кулон опустился в саркофаг. Внезапно грудь золотого изваяния начала открываться. — Господи. Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Раш. — Вдруг это повредит мумию? — в ее голосе слышалась паника. — Она может испортиться.
Пластины на грудной клетке открылись наподобие лепестков цветка. Но под ними не было никакой забинтованной мумии.
— Похоже, это всего лишь отделение в золоте. Оно неглубокое, — сказал Деклан.
В выемке виднелся маленький золотой цилиндр.
— Боже, — Раш потянулась и осторожно взяла экспонат. — Это свиток! Он отлит из золота!
— Я слышал о медном свитке, — сказал Деклан, — но не о золотом.
Размером предмет был всего лишь с ладонь, однако сделан искусно, с маленькими, легко выдвигающимися шарнирами.
Свиток был испещрен иероглифами.
— Я не могу оставить его здесь, — сказала Лейн.
— Есть во что завернуть?
— В основной части ямы лежат пакеты, — кивнула она.
— Я принесу.
Несколько мгновений спустя Деклан вернулся с рюкзаком. Крайне осторожно Лейн упаковала свиток и вместе они положили его в сумку.
Тени росли, и Деклан знал, что вскоре сядет солнце.
— Ладно, Раш, то, что мы нашли свиток, только между нами и моей командой. Понимаешь?
— Хорошо, — кивнула Лейн.
— Теперь давай выбираться отсюда.
— Саркофаг…?
— Я придумаю, как его прикрыть. И не волнуйся, этой ночью мы с командой за ним присмотрим.
Покинув гробницу, они подошли к веревочной лестнице. Деклан жестом велел Лейн подниматься первой. Она поставила ногу на одну ступеньку и ухватилась за другую, но тут остановилась.
— Деклан…
Он встретил ее взгляд и один удар сердца они смотрели друг на друга. Деклан не знал, кто двинулся первым, но Лейн развернулась в его руках, и последовал горячий, немного дикий поцелуй.
Когда она отступила и облизала губы, ее взгляд был затуманен. «Проклятье». Лейн Раш была проблемой. Деклан знал, что должен держаться подальше, но не мог.
— Поднимайся, Раш.
— Лестница. Точно.
Ухватившись за веревочные ступеньки, она поднялась. Деклан последовал за ней и каждый раз, как поднимал взгляд, был вознагражден потрясающим видом скрытых брюками упругих женских ягодиц.
Он втянул в легкие воздух.
Добравшись до верха, Лейн выбрались на поверхность. Деклан преодолел несколько последних ступеней и встал рядом с ней.
Наверху ждала его команда.
— Как мило с вашей стороны присоединиться к нам, — протянул Логан.
Деклан едва сдержался, чтобы не показать другу средний палец.
— Нам нужно поговорить, — он едва заметно кивнул в сторону ямы. — Некоторым новым находкам нужна охрана.
Глаза Логана стали немного больше обычного.
— Без вопросов, — он повернулся к Лейн. — Док. Мы поставили статую в рабочей палатке.
— Статую?
— Да. Та глыба, о которой вы так пеклись, — выгнул бровь Логан. — Ну, та, которая чуть не упала вам на голову.
— Точно, — покачала головой Лейн. — Конечно. Я посмотрю на нее, — тогда ее плечи поникли. — Но сначала нужно разобраться с бардаком на помосте…
— Иди, Раш, — она посмотрела на Деклана. — Беги, — он кивнул в сторону рабочей палатки. Дек знал, что Лейн умирает от желания достать из заплечной сумки свиток. — Я разберусь с помостом.
Она выглядела разрываемой на две части.
— Ты уверен?
— Тебе придется поблагодарить меня еще раз, — уголки его губ дрогнули.
От этих слов Лейн выпрямила спину, и Деклану на секунду показалось, что сейчас она заупрямится и решит разбираться с помостом сама.
Он покачал головой.
— А знаешь что? Я дам тебе перерыв.
— Док? — к ним спешила Пайпер Росс вместе с другими членами команды.
— Доктор Раш, статуя удивительна, — сказал молодой парень, размахивая руками. — Вам стоит взглянуть.
Когда археологи добрались до них, Лейн бросила прощальный взгляд на Деклана и, отвернувшись, последовала за своей командой.
— Не хочешь рассказать, что произошло на самом деле? — спросил Логан, как только Лейн оказалась вне переделов слышимости.
— Да. Мы нашли гробницу. Картины, артефакты и…золотой саркофаг. И тайный золотой свиток.
— Твою ж мать, — Логан встал перед ним. — И ты, конечно же, расскажешь, почему у тебя взлохмачены волосы, а у прекрасного доктора распухли губы, словно кто-то целовал ее до потери пульса?
Выпрямившись, Дек увидел, что ему усмехаются Хейл и Морган.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — Логан лишь выгнул бровь. — Вперед, О'Коннор, — Деклан отвернулся. — Вместо того чтобы сплетничать, как насчет поработать?
***
Солнце садилось за горизонт, подсвечивая пески пустыни золотым, оранжевым и красным.
Дек стоял на краю лагеря, наблюдая за закатом.
Он думал о том, что такой захватывающий вид должен вызывать какие-нибудь чувства, но…нет. Деклан не чувствовал ничего.
Потерев живот, он ощутил под тканью толстый рубец шрама. Деклан выкарабкался и выжил. У него были друзья, семья и процветающий бизнес. Стоило наслаждаться.
Нужно перестать беспокоиться о том, что закат не вызывает никаких эмоций.
Тем не менее, кое-что его беспокоило, причем очень сильно — поцелуй Лейн Раш. Дек закрыл глаза. Господи, стоит заняться своей работой. Нельзя позволять слишком умной самоуверенной женщине помешать ему. Да и Лейн, конечно, не нужно, чтобы ей портил жизнь мужчина вроде Деклана. Она понятия не имела, на что он способен.
Повернувшись лицом к темнеющему лагерю, Дек стиснул зубы.
Работники из числа местных все еще сидели вокруг костра и, тихо переговариваясь, пили то, что они называли кофе. Деклану это варево по вкусу напоминало грязь и ветки, поэтому он к нему не притрагивался.