Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар. Страница 79

   Хотя Росс и ожидал сирен, он все же невольно вздрогнул. Все умолкли, вслушиваясь в протяжный вой.

   -- Так звучат трубы всадников Апокалипсиса, -- тихо сказал пожилой ветеран и перекрестился.

   Росс почувствовал, как по спине противной волной пробежали мурашки.

   -- Да... нам остается только молиться, -- поддержал его товарищ помо-ложе.

   -- В любом случае, мы сделали все, что смогли, -- сказал Росс, вставая, когда сирены стихли. -- Я пойду посмотрю, что с остальными. Прошу вас, следите за молодежью. И держитесь подальше от окон. Сержант, снимайте людей с первого этажа и переводите на восемнадцатый. Пусть блокируют там двери, но оставят доступ на нижние этажи. Может, кто еще успеет туда добежать. Да... И разместить по два человека на этажах с гражданскими, чтобы пресекали панику и истерики.

   Он прошел в номер Бакси, где в полутемной гостиной на диване и в креслах перед видеопанелью, запитанной от генератора, сидел сам хозяин и два охранника отеля. Еще около десятка человек расположились на полу и вдоль стен.

   Изображение транслировалось с беспилотника, который работал выше эшелона, отведенного вертолетам. Картинка, сопровождаемая скупыми комментариями оператора, была панорамной и охватывала сразу по не-

   192

   сколько кварталов, но камера периодически выдавала крупный план, и это позволяло рассмотреть детали.

   Над городом беспокойным роем все еще кружили вертолеты, которые эвакуировали военных и подвозили запасы воды и продовольствия на точ-ки сбора, организованные в высотках. Улицы, забитые брошенными маши-нами, почти опустели, только кое-где камера выхватывала небольшие груп-пы людей, растаскивающие последние запасы из супермаркетов, отданных армией на разграбление оставшемуся в городе населению.

   В аэропортуJFK*на полосе стояла очередь на взлет из десятка само-летов. Три широкофюзеляжных военных транспортника загружались ох-ранявшими до этого момента взлетную полосу солдатами и техникой. Не-сколько тяжелых двухвинтовых вертолетов зависли над терминалами аэропорта и в разных концах взлетной полосы, эвакуируя остатки армей-ского оцепления. Людей вокруг взлетной полосы уже почти не было, но, как только вертолеты сняли охрану с пассажирского терминала, оттуда вы-валила толпа в несколько сотен человек и бросилась к выруливающим на полосу самолетам... Беспилотник ушел влево, и картинка с аэропорта сме-нилась мешаниной из крыш кварталов Куинза.

   Оператор переключился на другой аппарат, на этот раз показывая за-падные пригороды Нью-Йорка, где ситуация была хуже, чем в центре. Лю-дей на улицах было значительно больше. Те, кто успел покинуть центр города на машинах или пешком, застряли в пригородах, смешавшись с по-током местных беженцев. Оператор сообщил, что такая ситуация наблюда-ется на всем протяжении восточного побережья -- на сто километров в глу-бину. За время с момента объявления удалось эвакуировать на безопасное расстояние только население западной части предполагаемой двухсоткило-метровой зоны разрушений. Миллионы человек застряли в ста километрах от побережья и, давно бросив автомобили на намертво забитых транспор-том трассах, пытались пешком отойти как можно дальше -- на запад.

   Картинка снова сменилась, на этот раз показывая Нижний Манхэттен и доминирующую над ним Башню Свободы**, затем Статую Свободы в полный рост и за ней грузовую портовую зону в Порт-Джерси, чуть южнее Манхэт-тена. В порту было пусто, лишь десятки небольших туристических судов, будто в страхе сбившись вместе, стояли у причала. Погрузка на суда закон-чилась четыре часа назад, так как кораблям надо было успеть выйти на большую воду до удара цунами по шельфу и образования высокой волны.

   Внезапно монотонный голос оператора дрогнул, беспилотник лег на левое крыло, его камера дала увеличение на один из пирсов, и Росс уви-дел, как на глазах падает уровень воды. Буквально за несколько секунд вся зона доков Верхнего Залива обмелела, оставив на покрытом мусором или-стом дне лишь грязные лужи, мутно поблескивающие в лучах заходящего солнца. Оператор выровнял аппарат и направил его в сторону Нижнего За-

  --Аэропорт JFK (англ. John Fitzgerald Kennedy) -- аэропорт имени Джона Фицджераль-да Кеннеди на востоке Нью-Йорка.

  --Башня Свободы (англ. Freedom Tower) -- распространенное название башни Торгового Центра "One World Trade Center", построенной рядом с Мемориалом 11 сентября.

   193

   лива и дальше в Атлантику вслед за стремительно уходящей водой. Мас-штаб изображения уменьшился, и беспилотник, казалось, завис на месте, показывая, как вдоль всего побережья вода со скоростью курьерского поез-да отступает на восток.

   Все в комнате затаили дыхание, наблюдая, как вдалеке, столкнувшись с резким подъемом дна, очерчивающим континентальный шельф Северной Америки, незаметная до этого волна цунами выбросила вверх гигантскую, стремительно растущую с севера на юг стену воды. Достигнув максимума, водяной гребень медленно обрушился вниз и, образовав бурлящий, клубя-щийся пеной поток, понесся в сторону побережья. Высоту волны опреде-лить с расстояния было невозможно, но Росс заметил, как в ней, словно маленькая щепка, мелькнуло пузатое тело трансатлантического сухогруза, который не успел отойти от берега на безопасное расстояние. Беспилотник резко тряхнуло, и изображение камеры заплясало по экрану -- это пришла ударная волна от столкновения цунами с шельфом и, хотя звук не трансли-ровался, все телом почувствовали выворачивающую внутренности, нарас-тающую низкую вибрацию.

   Через несколько минут снова завыли сирены и пришло еще одно корот-кое сообщение:

   "ЭТОFEMA. ЦУНАМИ УДАРИТ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ.

   ДА ПОМОЖЕТ НАМ БОГ!"

   После этого мобильная связь пропала.

   Росс, стоявший в дверях, обвел комнату взглядом. Все в оцепенении смотрели на экран, где, безжалостно пожирая километры, в сторону Нью-Йорка несся бурлящий поток. Он поймал взгляд Джил, которая сидела за столом Бакси, и помахал ей рукой. Джил поднялась из-за стола, аккурат-но переступая через сидевших на полу людей, подошла и прижалась к его груди.

   -- Это конец, милый? -- почти шепотом спросила она.

   -- Городу -- да. Но не нам, детка. Мы еще поборемся, -- сказал Росс, по-глаживая ее волосы и не отрывая взгляд от экрана.

   Беспилотник теперь развернулся и, выровняв скорость с водяным ва-лом, несущимся на город, шел перед ним километрах в пяти. Наконец, цу-нами достигла восточного мыса острова Лонг-Айленд, и только тут Росс смог оценить высоту волны. Водяная стена была в несколько раз выше двух-, трехэтажных вилл, стоящих на побережье, которые, по сравнению с ней, ка-зались спичечными коробками. Эти деревянные каркасно-блочные вопло-щения американской мечты разлетались от воздушной ударной волны, иду-щей перед цунами еще до того, как их накрывала вода. Волна прошла вдоль Лонг-Айленда, круша фешенебельные пригороды Нью-Йорка и понемногу превращаясь в бурлящее месиво из строительных обломков, автомобилей и крупных фрагментов деревянных зданий. В потоке можно было заметить мелькнувший несколько раз корпус сухогруза, который катился, словно пу-стая пластиковая бутылка, брошенная в набегающую на пляж волну. Те-перь корабль был вполне соизмерим с цунами по размерам, и Росс пред-