Призраки из пустоты (СИ) - Охапкин Игорь Алексеевич. Страница 22

Выскочив из офисного помещения, я бросился бежать. Свернув несколько раз на поворотах, немного сбавил шаг и прислушался. Все было тихо. Кажется, охранники меня потеряли. Вот только надолго ли?

Я перешел с бега на быстрый шаг и направился дальше. Сердце гулко колотилось в груди.

— Эй, Китсон?

Мой напарник опять не пожелал вступать в разговор.

— Ты меня слышишь?

Тишина.

— У тебя неприятности?

— Да заткнись ты уже! — неожиданно огрызнулся Китсон.

— Надо уходить. За мной пого… — я оборвал себя на полуслове, услышав вдруг сухой треск пистолетных выстрелов.

Я невольно пригнулся, но в следующую секунду понял, что звуки стрельбы раздаются из наушника. Похоже, Китсон серьезно влип. Я позвал его по имени, но он, разумеется, не ответил. Ему было не до меня.

Через полминуты выстрелы прекратились.

— Что у тебя там случилось? — спросил я.

Несколько секунд тянулась тишина. Затем раздался голос злобный Китсона.

— Меня тут зажали… Ублюдки!

— Помощь нужна?

— Уже нет. И хватит мне надоедать! Или ты нашел Силину?

— Нет еще.

— Тогда продолжай искать. И не отвлекай меня по мелочам!

— Это не мелочи. Скоро сюда сбегутся все…

Я замолчал. За спиной слышался топот ног. Он становился все громче, все отчетливей. Судя по звукам бежало несколько человек. Наверное, не менее трех. Я медленно отступал назад, держа пистолет наготове. И вдруг увидел их. Вооруженные охранники выбежали из бокового коридора. Но они не стали сворачивать, а помчались дальше. Никто из них не смотрел по сторонам, поэтому я остался незамеченным.

Охранники скрылись за углом. Топот стал понемногу утихать вдали.

— К тебе идут еще люди. Их трое. Будь наготове.

— Я всегда наготове! — огрызнутся Китсон. Самоуверенности ему было не занимать.

Я направился дальше по коридору. Через некоторое время с левой стороны увидел длинное окно. Я подошел к нему и остановился. За стеклом находилась довольно просторная комната.

Большой диван, несколько удобных кресел. На одной стене был закреплен телевизор с широким экраном. У противоположной располагались автоматы, в которых продавались пирожки из синтетических продуктов, горячие напитки и сигареты. В центре комнаты стоял низкий стеклянный столик, а на нем валялись какие-то журналы.

В кресле, что стояло в самом дальнем углу помещения полулежала девушка. Я едва взглянул на нее и сразу же узнал.

— Китсон, кажется я нашел ее.

Напарник отозвался не сразу. Прошло несколько секунд прежде, чем он ответил полушепотом:

— Хорошо, сейчас подойду к тебе.

— Силина в комнате отдыха. Она находится, — я огляделся, увидел надпись на стене и закончил, — в коридоре В-2.

— Я тут недалеко, — все так же тихо проговорил Китсон. — Подойду через пару минут. А ты следи за Силиной и не дай ей уйти.

Очевидно, охрана взялась за Китсона всерьез. Поэтому он решил избегать встреч с охранниками и больше не вступал с ними в отрытые стычки. И в итоге все вышло как нельзя лучше. Благодаря тому, что Китсон собрал вокруг себя всех охранников этого корпуса, я смог беспрепятственно отыскать Раду.

Программе-взломщику понадобилось полминуты, чтобы переписать код панели управления. Когда дверь скользнула в стену, я вошел в комнату. Девушка подняла голову и посмотрела на меня ничего не выражающим взглядом. Только когда я подошел к ней почти вплотную, в ее глазах появилось нечто похожее на осмысленное выражение.

— Ты? — она еще несколько секунд разглядывал меня, затем продолжила немного заплетающимся голосом: — Я тебя знаю… Ты ведь работаешь в «Континентале», да? Видела тебя там несколько раз…

— Да, я из «Континентала».

— Но что ты здесь делаешь?

— Мы пришли за тобой.

Тонкие брови девушки поползли вверх.

— Мы? Кто это мы? И как вы узнали, где я…

Рада вдруг замолчала. Ее глаза стали смотреть куда-то мимо меня. Я обернулся. В дверном приеме стоял Китсон. Он смотрел на Раду. На его лице застыло безжалостное выражение.

— Отлично, — сказал он и слегка улыбнулся. Но при этом черты его лица нисколько не смягчились. — Вот ты и попалась, маленькая предательница.

Китсон направился в нашу сторону. Рада не сводила с него взгляда. Я заметил, что в ее глазах появилось тревожное выражение. Китсон подошел к нам, остановился и посмотрел на девушку сверху вниз. Под его колючим взглядом она вся напряглась.

— Вставай! — грубовато сказал он. — Мы уходим отсюда.

Рада не шелохнулась.

— Алекс! Что это все означает?

Китсон проигнорировал вопрос.

— Вставай, — повторил он. — Надо скорей валить отсюда.

Девушка попыталась встать. Все ее движения были какими-то заторможенными и неловкими. С большим трудом ей удалось подняться на ноги. Но стояла она нетвердо и слегка покачивалась из стороны в сторону.

— Что это с тобой такое? — подозрительно спросил Китсон.

— Они вкололи мне наркотик, — пробормотала Рада. — Чтобы сделать меня послушной. Но сейчас его действие уже почти прошло и…

— Понятно, — перебил ее Китсон. — Ладно, пошли.

— Сначала объясни мне, что это все означает. Почему ты здесь? Разве я не просила тебя не вмешиваться?

— Позже! Сначала надо выбраться отсюда…

Рада вдруг зашаталась. Казалось, она вот-вот упадет. Китсон шагнул навстречу и придержал девушку за плечи. Рада восстановила равновесие, и он снова немного отошел назад.

Лицо Китсона скривилось.

— Проклятье, да ты же едва на ногах стоишь! Какую дозу они тебе вкололи?

— Небольшую. Через несколько минут наркотик окончательно выйдет из организма, и я буду в норме. Надо только немного подождать…

— Нет, мы не можем ждать! Уходим сейчас же!

— В таком состоянии я далеко не уйду…

— Я помогу тебе. А если понадобится, могу даже понести. Так что пошли!

Китсон шагнул вперед и вытянул руку. Но Рада не сдвинулась с места и, к моему удивлению, слабо оттолкнула от себя Китсона.

— Да я все равно я с тобой никуда не пойду, пока ты не объяснишь мне, что происходит.

— Сейчас нет на это времени, пойми! — едва сдерживая раздражение, ответил Китсон.

— Я никуда не пойду, пока ты не скажешь, зачем явился за мной! — упрямо завила Рада. По ее лицу было видно, что она говорит всерьез.

Китсона это, казалось, слегка удивило. Затем он усмехнулся.

— Так ты ведь сама просила помочь тебе, разве нет? — сказал Китсон. — Все, теперь валим отсюда.

— Не прикидывайся! Ты ведь понимаешь, про что я говорю!

Улыбка спала с губ Китсона. Он некоторое время в упор разглядывал девушку, а затем, чуть склонив голову вбок, сказал жестким голосом:

— Неужели ты и вправду думала, что я так легко сдамся?

Рада пару секунд смотрела на него и молчала, словно не знала, что ответить. Потом перевела взгляд на меня.

— А что насчет тебя? Ты заодно с ним? Интересно, а он хоть сказал во что тебя втягивает?

— Ну хватит! — резко проговорил Китсон. — Мое терпение кончилось. Пошли, живо!

Он схватил Раду за локоть и поволок ее к выходу из комнаты. Девушка была вынуждена пойти за ним. На ногах она держалась неуверенно: спотыкалась чуть ли не на каждом шагу и едва не падала.

Они вышли из комнаты. Я поспешил за ними.

Китсон тащил за собой Раду. Она едва за ним поспевала. Если бы он не держала девушку за руку, она давно осталась бы где-то позади.

— Ты можешь идти быстрей? — поторапливал он ее.

Вскоре мы свернули за угол. В другом конце коридора находились лифты.

— Почти пришли, — сказал Китсон. — Давай живей!

И он потянул Раду за руку. Слишком сильно и резко. Девушка запнулась нога за ногу и стала падать. Я шел всего в двух шагах позади, поэтому не сомневался, что успею поймать ее. Вытянув руки, я устремился вперед… И в этот же миг перед глазами сверкнула яркая вспышка.

Через несколько секунд нестерпимая боль во всем теле прошла, и я снова обрел способность видеть. Я лежал на спине. Рада куда-то пропала. Китсон же стоял рядом. Он посмотрел на меня сверху-вниз презрительным взглядом.