Желание близости (СИ) - Бонди Мила. Страница 55

– Я, правда, не понимаю. Почему я должна платить за ужин?

– Потому что этот мужчина из эскорт услуг.

– Но… мне казалось… я думала…

– Меня не волнует, что тебе казалось, о чём ты думала, – Серинда чуть наклонилась вперёд, сузив глаза. – Нет денег – проваливай.

– Вы же несерьёзно…

– Скажи спасибо, что я не требую с тебя денег за то время, что ты с ним общалась до моего появления.

– Седи, что происходит? О чём вы говорите? – взял слово Марк.

– Я спрашиваю у девушки, куда нам лучше сходить пообедать, – как ни в чём не бывало соврала Серинда. – Как вы относитесь к средиземноморской кухне?

– Положительно! – мысли о еде взбодрили Марка, который уже был близок к предобморочному состоянию из-за пустоты в желудке.

– Тогда, предлагаю не задерживаться здесь больше, – она пристально посмотрела на него.

Марк не заставил себя долго ждать. Он лучезарно улыбнулся, подмигнув при этом совсем скисшей блондинке.

Покидая гостиницу, Серинда чувствовала на своей спине между лопатками обжигающий взгляд девушки в мини-юбке. Она повернула голову назад, смерив блондинку напоследок уничтожающим взглядом.

– В твоих глазах я вижу ревность? – со смешинками в голосе поинтересовался Марк.

– Конечно же, нет, мистер Уильямс. Много чести вам.

– Я бы прикусил твой дерзкий язычок.

– Не посмеете.

– Наверное, мне стоит напомнить о штрафе за пререкания с боссом?

– Неужели, вы думали, что я соглашусь провести экскурсию по городу задаром? Считайте, что эти штрафы покроют мою почасовую таксу.

– За твоё общество, я даже готов переплатить…

– В России есть поговорка: «Слово – не воробей. Вылетит – не поймаешь».

– Что это значит?

Серинда задумалась, вспоминая уроки английского в школе.

– Кажется по-английски, это можно сказать, как Talk is cheap (перев. с англ. – Слова дёшево стоят).

– Я никогда не пускаю слов на ветер, Серинда, – прошептал ей Марк на ушко. – Я всегда взвешиваю слова, прежде чем их произнести…

– Да неужели? – перебила его Серинда. – Мне так не показалось.

Она пожала плечами и отстранилась от него на некоторую дистанцию.

Марк дал ей некоторую фору. Затем в несколько шагов догнал, решив намертво приклеиться к её формам с правой стороны. Плевать он хотел, что она фырчала и бормотала что-то неразборчивое себе под нос, выражая всем своим видом недовольство относительно его манер. Главное – он рядом, идёт в один шаг с её шагом. Заодно может, как бы невзначай, задеть своей рукой её руку. Почувствовать как локоны её, выбившиеся под натиском ветра из-под красного берета, ласкают кожу на его щеках. Неужели Маркус Джонатан Уильямс приоткрывает романтическую сторону своей закрытой тёмной души? Не смешите! Все предыдущие его пассии томно вздохнули и попадали в обмороки. Наверное, здешний воздух сказывается, подумал про себя Марк. Здесь определённо воздух отличался от нью-йоркского. И дело даже не в том, что он пресыщен вредными выбросами металлургического производства. Он просто другой. Плотность не та. Концентрация отличается. Он даже движется как-то иначе. Марк мотнул головой. Развёл тут, понимаешь ли, демагогию!

– Милая, мисс Свон, – нежным тоном начал он. – Удивите меня… – он сделал театральную паузу. – Скажите, что вызвали такси для нашей поездки до ресторана. Желательно, класса люкс, – решил уточнить Марк, сразу же поморщившись от ослепившего его на миг блеска в глазах Серинды.

– Класса люкс? – уголки её губ ехидно приподнялись. – Вы так и не поняли, что ваши представления о комфорте глубоко разнятся с представлениями о люксе русских граждан.

– Правда? – Марк скопировал улыбку Серинды. – Изначально мне показалось, что это у вас такие представления о качестве комфорта, мисс Свон.

Её глаза пронзили его холодным сдержанным взглядом. Щёчки у девушки слегка порозовели.

– С вас не мешало сбить спесь, мистер Уильямс, – как бы между прочим, заметила Серинда.

– Я нахожу забавным ваше высказывание, мисс Свон, – официальные нотки в его голосе уже начинали напрягать нервные клетки Серинды. – Так вы заказали такси?

– Нет.

– Вы собираетесь его поймать? Здесь?

– Нет.

– Где-то в другом месте? – Марк повернулся вокруг своей оси, выглядывая жёлтые машины с чёрными шашечками. – Здесь неподалёку таксопарк?

– Откуда мне знать? – пожала плечами Серинда. – И мы не ждём такси.

– Мы воспользуемся другим общественным транспортом? – решил уточнить Марк, потому как пояснений от Серинды явно было не дождаться.

– В каком-то роде. Да.

– Мы поедем на метро? – однако, где здесь вход в подземку, недоумевал про себя Марк.

– Метро? – она чуть ли не прыснула от смеху. – Может лет так через десять…

– Что, здесь нет метро?

– Не-а, – поражаясь его искреннему недоумению, улыбалась Серинда.

– Как же тогда люди добираются до работы?

– Как? Как? – передразнила его Серинда – Как могут, так и добираются!

– Очень смешно, мисс Свон, – Марк скривил недовольную гримасу. – Я просто сражён вашим остроумием. Вы сегодня блистаете как никогда.

– Спасибо. Из ваших уст такая похвала – редкость. Ценю, – она наигранно приложила ладонь правой руки к сердцу.

Марк пропустил её очередную реплику, сдобренную сарказмом, мимо своих ушей. Он осмотрелся по сторонам. Казалось, они находились на какой-то остановке. Вокруг начали скапливаться люди.

– Почему мы стоим?

– Потому что ждём, – пояснила девушка.

– Чего мы ждём?

– Вы какой-то нервный, мистер Уильямс.

– С тобой расслабишься. Как же, – проворчал Марк.

– Мне абсолютно неинтересно, что вы там бормочите себе под нос, – при этом её взгляд упал на изгиб его губ.

– Чего мы ждём? – Марк решил вновь повторить свой вопрос.

– Мы ждём трамвая, – улыбаясь, ответила Серинда.

– Чего-чего? – он весь обратился в слух. – Трам-чего-там?

– Трам-вая! – растягивая каждую букву, повторила Серинда. – Трамвая! Трамвая! Трамвая!