Мертвое море (ЛП) - Каррэн Тим. Страница 103
Джордж и Кушинг бросились к остальным.
Подбежав, посмотрели на потные, испуганные лица, остекленевшие глаза, в которых стоял немой вопрос "что делать?". Обороняться или отступать? Вот только у Джорджа и Кушинга не было ответов. Потому что игра закончилась.
Зверь понял, где они, и теперь шел за ними.
Джордж увидел, как первое щупальце выскользнуло из-за крыши "Хаммера", еще три из-под него. Они появились, раскачиваясь из стороны в сторону.
- В кабину, - скомандовал Кушинг. - Немедленно.
Джордж и Поллард подняли Гослинга и стали затаскивать его в дверь.
Чесбро был бледен и словно парализован.
- Двигай, черт тебя дери! - крикнул Кушинг. Звериный смрад окатил их. Чесбро не пошевелился, и Кушингу пришлось влепить ему пощечину. - Двигай, тупица, если не хочешь, чтобы Бегемот нашел тебя.
Эта фраза привела Чесбро в движение.
Он прыгнул в дверь кабины. Кушинг задумался, как долго эта тонкая сталь продержится под натиском щупалец.
Возможно, он гадал бы и дальше, если бы не увидел снаружи, в тумане проблеск света. Мерцающий, желто-оранжевый свет, словно от костра. Что бы то ни было, щупальца и их хозяин тоже заметили его. Они замерли на полу, в воздухе, на потолке, зацепившись присосками. Мелко завибрировали, словно кошка, следящая за птичкой. Свет снова замигал, теперь очень близко.
Огонь.
Это был огонь.
Здесь... но откуда?
Язык пламени лизнул самолет, отбросив жирный, вспененный свет, который подпрыгнул и вспыхнул. Гослинг посмотрел в сторону пассажирской двери и отчетливо увидел пламя. Водоросли были объяты огнем. И либо они воспламенились сами, либо кто-то сделал это.
- Что за чертовщина? - воскликнул кто-то.
Именно это подумал Кушинг, когда за пассажирской дверью сквозь пламя прорезалась какая-то тень. Тень пригнулась и прыгнула в дверной проем. Кушинг упал навзничь сквозь люк кабины, ожидая самого худшего.
Но то, что он увидел, было человеческим существом.
Человеческим существом с канистрой в одной руке и горящим сигнальным факелом в другой. Они бросили в щупальца ведро, а затем факел. Пламя вспыхнуло фонтанирующим, растущим облаком. Щупальца тут же съежились, словно черви на плите, и исчезли в воронке дыма.
И вот тут-то Кушинг и рассмотрел их спасителя.
Это была женщина.
8
Они видели это.
Все видели, но лишь пару мгновений. Нечто, торчащее из водорослей. Нечто круглое, похожее на диск и очень большое. Не лодка и не самолет... по крайней мере, не из их мира. У них было предположение, но никто не осмелился его озвучить. Они видели это всего пару секунд, а потом оно снова исчезло в тумане. И, слава богу.
- Что, по-твоему, это было, Фабрини? - обратился к нему Сакс, ожидая от него ответа не больше, чем можно было ожидать от домашнего пса. Фабрини для него был на том же уровне, что и лижущий себе яйца, гадящий на ковер и пьющий из унитаза домашний пес. Это в лучшем случае. Но чаще всего можно было целый день проиграть с этим мальчиком в "принеси ту чертову палку", и он так и ничего не приносил. Сидел, вилял хвостом, и ждал, когда вы скажете ему, что делать и что думать.
По крайней мере, так Сакс себе это представлял.
Теперь, когда Кук склеил ласты, эта компания неудачников и жопотрахов, как он любил их называть, стала его питомцами. Старина Эль Сакс держал тот поводок, и если потеряешь нюх, он треснет тебя свернутой в трубочку "Чикаго Трибьюн" по розовому, влажному носику, либо макнет им в твое же дерьмо. Это как пить дать.
Фабрини, судорожно сглатывая, пытался высмотреть в тумане дверь с надписью "ВЫХОД" и не находил таковой.
- Не знаю, не знаю, что это было.
- Ты слышал, Менхаус? Он не знает, что это было. Фабрини, а знаешь, что ты чертов кретин?
Опять старые игры.
Фабрини стал наполняться ненавистью, черной, как обувная вакса и жгучей, как кипящее масло. Его рука потянулась к поясу за ножом. Возможно, он думал, что пришло время свести с Саксом счеты. Кука не было рядом, чтобы воззвать к разуму. А двое других - Менхаус и Крайчек - почти все время были не в себе. И им было бы плевать, если б Фабрини прикончил того задиристого, крикливого мудака.
Главное, чтобы у него получилось.
Сакс вздохнул со скучающим видом.
- Давай, Фабрини, вытаскивай свой гребаный нож, - сказал он, даже не пытаясь достать свой. - Иди сюда и прикончи меня. Лично я не думаю, что кастрированный песик вроде тебя способен на это. Ну, вперед, докажи, что я не прав. Давай же, дешевый жополиз. Я хочу это видеть.
Фабрини выхватил нож, как всегда не понимая, что Сакс снова нажал на нужные кнопки и манипулирует им словно куклой.
Он двинулся на Сакса.
- Боже, - сказал Менхаус, - как же вы двое мне надоели.
Крайчек молчал. Казалось, он совершенно не воспринимал происходящее.
- Давай же, Фабрини, прикончи меня, - сказал Сакс. - Смеяться последним буду я, и ты знаешь это. Потому что если я умру, я буду хохотать во всю рожу, наблюдая с того света, как вы трое пытаетесь здесь выжить.
Фабрини замешкался. И даже остановился.
В свете последнего фонаря было видно, как на его лице отразилось сомнение. И еще нерешительность. Чувствовалось, что Фабрини сдувается.
- Вперед, - сказал Менхаус. Его неподвижные глаза были налиты кровью. У него был безумный взгляд, словно он три дня сидел на кофеине и смотрел чемпионат мира по рестлингу. Такой же жаждущий крови и насилия. - Прирежь этого ублюдка! Никто тебя не остановит. Всем насрать. Ты всем нам сделаешь одолжение, заткнув ему пасть.
Сакс усмехнулся.
- Да, Фабрини, делай, что говорит толстяк.
Фабрини явно растерялся. У него был вид, как у пса, который вот-вот начнет гоняться за собственным хвостом.
- Ну и? - спросил Сакс. - Я так и знал. Без меня вам крышка, и вы понимаете это.
Фабрини спрятал нож и снова занял свое место в носовой части. Сакс, наконец, сломал его, и он осознал это. Он нуждался в Саксе. Все нуждались в этом мачо, сквернословом засранце, и в этом было трудно признаться. Все равно, что сказать, что вам нужна канцелярская кнопка в левом яйце или иголка в языке. Примерно так же больно.
Но это правда.
- Ну, ладно, - сказал Сакс, повеселев. - Поскольку мы пришли к выводу, что никто из вас, ослотрахов, не сможет найти собственный член, пока не натрет промежность каменной солью и не увидит, какое место у него покраснеет, давайте приступим к делу, лады?
Фабрини это не нравилось, но он слушал.
- Теперь я здесь главный, нравится вам, педикам, это или нет. Вы не обязаны любить меня, но если будете сотрудничать, я сохраню ваши задницы целыми и невредимыми. И может быть, лишь может быть, вытащу вас из этой клоаки, и вы вернетесь к своей прежней жалкой жизни. Как вам такое, мальчики?
Менхаус пожал плечами.
- Ладно, была не была.
Сакс повернулся к Фабрини.
- Как насчет тебя, Ричард, мать твою, Симмонс?
Фабрини нехотя кивнул.
- Крайчек?
Крайчек всматривался в туман.
- Что ж, примем это за знак согласия. Что с тебя, чокнутого, взять?
Они сидели в шлюпке при свете фонаря и выслушивали взгляды Сакса на мир в целом, в которых правды и бреда было примерно пятьдесят на пятьдесят. Но это было хотя бы что-то. В отличие от других, он не зарывался в себя и не ждал, что его кто-то вытащит. Он имел несколько идей и сценариев, как им выживать и оставаться при этом "большой счастливой семьей".