Мертвое море (ЛП) - Каррэн Тим. Страница 117

            Менхаус отхлебнул виски.

            - Сакс... знаешь, следи за своим языком. Мы не в доках.

            Сакс шлепнул себя по колену.

            - Капитан Джордж? Очень надеюсь, что у этой тети здесь нет дяди, а то Менхаус возбудился от этой старой карги.

            - Ладно, - сказал ему Джордж. - Хватит.

            - Конечно, капитан. Только не заковывайте меня в кандалы.

            Джордж уже был сыт Саксом по горло.

            - Хорошо, не буду. По крайней мере, сейчас. Пока будешь хорошим юнгой, мне не придется делать ничего плохого. Но я строгий начальник, так что лучше мне не перечить.

            Возможно, в этой шутке была лишь доля шутки. Джордж мог говорить определенные вещи, не произнося их напрямую.

            - Не могу поверить, капитан, что после всего случившегося вы продолжаете вести себя так грубо. Разговариваете повелительным тоном, угрожаете своим людям, - сказала Тетушка Эльза. - Разве вы не извлекли себе урок? Обычно я не вмешиваюсь в мужские дела, но вы зашли слишком далеко. Набросились на бедного мальчика, как будто это... вы только посмотрите на него! Боже милостивый, он вас боится.

            У Фабрини вырвался смех.

            Джордж лишь покачал головой.

            - Я буду снисходителен к нему.

            - Посмотрим.

            - Вы же защитите меня, мэм? - жалобно протянул Сакс. - Не позволите ему колотить меня, или делать все те ужасные вещи, которые он любит делать?

            Но Тетушка Эльза снова ушла в себя и что-то царапала карандашом в своей книге. "Формулировала обвинения" против капитана Джорджа. По крайней мере, казалось, что это так, пока она не подняла голову и не произнесла:

            - Боюсь, что вас повесят, капитан.

            - Черт, - воскликнул Джордж.

            - Не сквернословь перед дамой, - одернул его Сакс.

            - Заткнись.

            Тетушка Эльза захлопнула книгу.

            - Это уже слишком! Я не позволю вам третировать людей! Вы меня поняли? Мой муж скажет вам пару ласковых, когда вернется. Запомните мои слова, капитан.

            - Лучше послушайте меня, капитан Блай, - обратился Сакс к Джорджу. - Вы не можете так обращаться с нами.

            - Не обращай на него внимания, - вмешался Менхаус. - У него слишком большой рот и слишком маленький мозг.

            - Не вижу, как все это к вам относится, доктор, - возразила Тетушка Эльза. - Насколько я помню, вас пригласили в гости, поэтому не мутите здесь воду. Буду удивлена, если эту степень вам присудил авторитетный университет.

            - Я тоже, - сказал Сакс.

            - Все это место... сплошное безумие, - воскликнул Крайчек.

            - Тогда ты должен чувствовать себя в своей тарелке, - сказал ему Сакс.

            Крайчек ничего на это не ответил. Но Джордж понимал, что это не просто какая-то импровизированная колкость. Здесь было кое-что еще. Нечто большее. У Крайчека был такой же изумленный, испуганный взгляд, как у Полларда в момент их первой встречи. Он явно видел что-то, что его разум не мог принять.

            - Крайчек думает, что в тумане живет какой-то страшила, - сказал Сакс.

            - Оставь его в покое, - сказал ему Фабрини.

            Крайчек даже не посмотрел в их сторону. Он сидел рядом с Поллардом, явно жалея, что вообще открыл рот. Он закрыл лицо руками, словно собирался заплакать.

            - Видите? - сказал Сакс. - У него опять заболела голова. Знаете, что это значит? Это значит, что та тварь из тумана снова грызет его. Верно, Крайчек? Она снова пытается выесть тебе мозг?

            Джордж протянул руку и вырвал бутылку виски из рук у Сакса.

            - Думаю, хватит тебе пить на пустой желудок.

            Сакс оторвался от сиденья на пару дюймов, его лицо стало красным, как спелый помидор.

            - Сделаешь так еще раз, капитан Джордж, и я разобью эту бутылку об твою башку.

            Фабрини напрягся.

            - Почему бы тебе не попробовать это, Сакс? Потому что если Джордж сам не справится, я ему помогу.

            - По-моему, вы все забыли, почему вы здесь, - сказала Тетушка Эльза. Это суд, и вы должны вести себя соответствующе. Давайте вести себя как цивилизованные люди. Мы знаем, кто здесь виновен. Давайте объединимся в этом решении.

            Суд-не суд, Джордж продолжал следить за Саксом.

            - Почему ты думаешь, что в тумане ничего нет, Сакс? Давай, поделись с нами своей мудростью.

            Но Сакс не клюнул на приманку.

            - Потому что Крайчек - чокнутый. Он - псих, вот и все. Нужно быть сумасшедшим, чтобы верить в такое дерьмо, капитан.

            - То есть ты не чувствовал это? - спросил его Джордж.

            Теперь все смотрели в их сторону. Все, кроме Тетушки Эльзы. Смотрели, слушали и ждали. Возможно, обрадовавшись, что кто-то поднял этот вопрос. Который мучил всех, но никто не решался его озвучить.

            - Ни черта я не чувствовал.

            Джордж лишь кивнул головой.

            - А я чувствовал. И не раз. Давай, Сакс, улыбнись, как идиот. Ты же чувствовал это, как и мы, только у тебя нет мужества признаться в этом. Но это нормально... потому что я не знаю, что там скрывается, но что-то там есть. И это что-то, дьявол или страшила, оно верит в тебя, Сакс. Веришь ты в него или нет.

            - Все это безумное дерьмо, - фыркнул Сакс. - Детские сказки.

            - Ты действительно так думаешь? - Джордж перевел взгляд на остальных. - А как насчет вас? Все согласны с Саксом? Тоже думаете, что в тумане нет ничего кроме водорослей, костей и ползучих тварей? Вы честно в это верите? Нет? Я так и думал. Полагаю, ты здесь лишний, Сакс.

            Сакс поднялся на ноги.

            - Сосунки, - произнес он. - Вы кучка гребаных сосунков, боящихся собственных теней. Не верю я ни в какого дьявола. Ни здесь, ни дома. Нет никакого дьявола.

            - Однако есть.

            Кушинг вернулся с кубрика, и по тону его голоса было понятно, что он не шутит.

            - Он там есть. И это не убогое христианское пугало с вилами и рогами. Он реален, и у него есть планы на нас. Можешь мне поверить. - Он вздохнул и огляделся. - Но хватит об этом. Давайте поедим и приступим к делу.

18

            Все сидели в кают-компании. Виски кончился, остался только кофе и налитые кровью глаза. Некоторые мужчины курили. Джордж, Сакс и Поллард изучали нарисованную Гринбергом карту корабельного кладбища и его окрестностей. Крайчек просматривал написанное ученым письмо. Кушинг беспокойно ходил взад-вперед.

            - Итак, как я уже сказал, этот Гринберг... парень, которого Элизабет называет Отшельником... принадлежал к группе ученых, которые проникли сюда добровольно. Они с самого начала верили, что все самолеты и корабли в Треугольнике Дьявола и Саргассовом море куда-то затягивает через воронку. Только не знали, куда именно. Каким-то образом они пробрались сюда, так же как и мы.

            Сакс оторвал глаза от карты.

            - Значит, эти умники работали когда-то на военный флот? Какой-то там "Проект Нептун"? - он покачал головой. - Думайте, я поверю, что ВМФ будет тратить время на подобное дерьмо?

            - Они же тратили время на "Филадельфийский эксперимент", верно? - сказал Поллард. - Кто знает, какое еще безумное дерьмо затевает наше правительство?

            - "Филадельфийский эксперимент"? Что за чертовщина? - Сакс равнодушно отмахнулся. - И вы говорите мне, что наше правительство знает об этом дерьме, ничего с этим не делает? Ни за что не поверю. И ты веришь в это дерьмо, Джордж?

            Но тот ничего не ответил. Он продолжал изучать карту.