Экстерминаторы. Стальной город - Шилликот Зеб. Страница 7
— Но я не ощущаю никакой угрозы, — словно оправдываясь, проговорил Джаг.
— А я ощущаю. И я не нуждаюсь в длительном анализе и бесплодных размышлениях. Интуиция подсказывает мне, что лучше отсюда сваливать и немедленно.
На Джага эти аргументы не произвели особого впечатления, и разведчик назидательно добавил:
— То, что мы совсем недавно пережили, доказывает мою правоту. Ведь воду нужно было искать, двигаясь вверх по течению. Я это правильно почувствовал.
Джаг скривился.
— Ну да, у тебя был выбор из двух вариантов, и ты угадал.
Разведчик ухмыльнулся.
— Теперь, когда все уже позади, у тебя появилось время порассуждать.
— Ладно, согласен, — проворчал Джаг. — Твоя интуиция, вопреки логике, подсказала тебе, что воду следует искать, двигаясь вверх по течению. Ну и что из этого?
— А то, что теперь интуиция подсказывает мне следующее: нам здесь делать нечего.
— Вполне возможно, но ведь я не настаиваю на том, чтобы мы здесь надолго задержались. Просто поживем тут, раздобудем парочку лошадей или какое-нибудь другое транспортное средство. В конце концов, узнаем, как добраться до ближайшего селения.
Кавендиш продолжал упрямо стоять на своем.
— Меня всегда выручали ноги, — пробурчал он. — И я не понимаю, почему на этот раз должен изменить своему принципу. Что касается дороги, то я всегда ориентировался по солнцу.
Настойчивость приятеля стала уже выводить Джага из терпения, и он решился прибегнуть к последнему аргументу.
— Если хочешь поработать ногами, тогда вперед, — сказал он. — Лично у меня другие планы. Думаю, что сумею догнать тебя…
Он повернулся к одному из жителей города и произнес:
— Я собираюсь остаться. Вы могли бы стать моим гидом? Я хочу узнать обычаи вашего города, а также его историю.
— Обычаи, безусловно. Что же касается истории… Все люди умирают, а жители нашего города умирают быстрее других. Поэтому у нас нет времени заниматься своим прошлым. Однако…
— Что однако? — мягко переспросил Джаг.
— Наш Прорицатель, если он согласится принять вас, безусловно, сможет рассказать вам о происхождении нашей цивилизации. Я уведомлю его о вашем желании. Ну, а пока мы будем ждать ответа, может быть, вы хотите поесть? Поток воды принес нам несколько великолепных песчаных мурен. Их мясо, если его очистить от токсинов, очень полезно и питательно.
Сказав это, житель города повернулся и пошел к двери. Джаг и Кавендиш последовали за ним. Разведчику почему-то вдруг расхотелось покидать стальной город.
ГЛАВА 4
Жители города обладали не только фантастическими знаниями в области медицины. Их архитектура была изумительно приспособлена к окружающей среде, да к тому же горожане оказались еще и великолепными кулинарами.
Ни Джаг, ни Кавендиш не могли припомнить, когда они сидели за столом, уставленным таким количеством самых разнообразных блюд.
Они оба уже давно привыкли жевать вяленое мясо, жадно глотать похлебку из черепах или стервятников, есть бурду, запах которой был настолько непереносим, что вызывал рвоту. Свои желудки они очищали раствором травяного пепла. Теперь же они сидели за удобным столом и не могли прийти в себя от изумления, видя такое количество великолепно приготовленной еды.
Жители стального города с восторгом наблюдали, с какой скоростью их гости поглощали содержимое тарелок. Горожане оказались людьми предупредительными и очень внимательными, они постоянно предлагали друзьям что-нибудь новое, уносили уже ненужные блюда, подливали вино, обновляли посуду и приборы и, действительно, казались совершенно счастливыми от того, что доставляют удовольствие своим гостям.
Компаньоны были немало удивлены тем обстоятельством, что жители города изготовляли все из металла.
Действительно, все, начиная от зданий и кончая мебелью, было сделано из стали или сплавов. Внимание Кавендиша привлекли тарелки. Он удобно устроился в литом кресле, взял одну из них в руки, тщательно осмотрел, даже понюхал и, уважительно хмыкнув, поставил ее на стол. Потом он внимательно рассмотрел приборы, блюда и кубки, в которые им наливали вино, и принялся с удовольствием есть.
Плотно пообедав, он откинулся в кресле, с наслаждением потянулся и вдруг сказал:
— Я отказываюсь от своих слов. Эти люди действительно умеют принимать гостей.
— Так когда ты уезжаешь? — спросил Джаг, решив подразнить товарища.
Разведчик примирительно поднял руку.
— Не будем спешить, — заявил он. — Нас здесь неплохо приняли, и нам некуда торопиться. Ты прав: у нас есть время. В конце концов, надо смотреть чуть дальше собственного носа и изучать жизнь других.
— Смотри-ка, как ты заговорил!
— Но ведь это правда! Есть разные общества, разные цивилизации, и всегда полезно понаблюдать за тем, как живут другие люди.
— А ты знаешь, что у некоторых народов есть обычай отрубать руки у воров? — вдруг спросил Джаг.
Разведчик на секунду застыл от изумления.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Да просто так, чтобы ты был в курсе. Ты об этом не думал?
— Нет.
— Есть и другие наказания, — продолжал Джаг. — Кроме рук, можно еще отрезать ноги или выколоть глаза…
— Тьфу, какое варварство! — вздрогнул разведчик.
— Да, именно так поступают с бессовестными ворами, которые не оправдывают доверие своих хозяев.
— Это действительно свинство с их стороны и большая подлость, — чуть слышно прошептал Кавендиш.
Решив изменить тему разговора, он спросил:
— Что тебя здесь больше всего удивило?
— Здесь все сделано из металла, простого или драгоценного.
Разведчик отрицательно покачал головой.
— Да нет, я не об этом!
— А о чем?
— Разве ты не заметил? С момента нашего приезда мы не встретили ни одной женщины. Обезьяну я, разумеется, не считаю. Они что, их прячут?
Не зная, что ответить, Джаг лишь пожал плечами.
То, что он слышал в операционной, и то, что сейчас сказал Кавендиш, увязывалось друг с другом. Похоже, в городе не было ни одной женщины.
Действительно, все жители города, покрытые специальной золотой мазью, являлись мужчинами. Правда, их мужское достоинство было каким-то недоразвитым. Хилые и слабые члены вызывали у Джага сочувственную улыбку. Впечатление однополости жителей усиливалось еще и тем, что все они были одного цвета. Джаг не мог избавиться от чувства, что в городе царит какая-то странная, нездоровая, почти патологическая атмосфера.
Любезность и предупредительность позолоченных горожан не могли развеять этого тяжелого ощущения.
Кавендиш, всегда тяготевший ко всяким экстравагантным выходкам, вытащил свой черный бархатный кошелек и высыпал его содержимое на скатерть.
Жители города подошли поближе и с удивлением уставились на алмазы и жемчуг.
— Что вы об этом скажете? — спросил разведчик, обращаясь к окружающим.
— А что это такое? — спросил один из горожан.
Кавендиш чуть не задохнулся от изумления.
— Как, что это такое?! Да откуда ты свалился? Ты что, нарочно это сказал? Даже не надейся меня одурачить! Ты же специально прикидываешься, чтобы сбить цену. Но я не клюну на твою удочку! Я человек бывалый, меня не проведешь.
Жители города удивленно переглядывались, рассматривая камни, и разведчик сказал Джагу:
— Черт бы их побрал. Похоже, они и впрямь ничего не смыслят ни в бриллиантах, ни в жемчуге. Жаль, что у меня нет фальшивых камней, чтобы расплатиться с ними…
Брови Джага поползли вверх.
— А что ты хотел купить?
Кавендиш нерешительно пожал плечами.
— Не знаю. Может, что-нибудь подвернется под руку. Например, сувениры.
— Ты и сувениры?! С чего бы это ты стал таким сентиментальным?
— Это я так сказал, — отмахнулся Кавендиш. — Нам придется купить средство передвижения. Не вечно же мы будем торчать в этом городе. К тому же нам потребуется оружие. Я не люблю путешествовать с голыми руками.
— Оружие? — удивился один из позолоченных горожан. — Вам нужно оружие?