Не все звёзды сияют - Синеокова Лисавета. Страница 28

   Примечательно, что стол представлял собой широкую столешницу на ножках, никаких ящичков и в помине не было, а стул оказался передвижным за счет колесиков на ножках. Увидев его, я не сдержалась и обратилась к мастеру:

  - Мастер Рейт, у вас очень необычный стул. Я подобных еще не встречала.

  Кирианец поднял голову от очередного старинного листка бумаги и немного смущенно посмотрел на единственный в комнате предмет мебели, на котором можно сидеть, взгляд лорда Дарвиса последовал за ним.

  - Я позволил себе немного усовершенствовать казенное имущество. Сами понимаете, помощников нет, а ноги уже не молодые по триста раз вскакивать и идти к другому концу стола.

  - В вас есть изобретательская жилка. А где взяли колесики? - поинтересовался мой начальник.

  - Снял с кухонной тележки. Поврежденной, конечно, - немолодой уже мужчина отчего-то вдруг смутился.

  - Мне очень нравится конструкция. Эх, был бы у меня такой во время студенчества... - я мечтательно вздохнула.

  - Можете опробовать, если он вам так понравился. Все равно работать с реактивами удобнее стоя, а вам, конечно, сидя будет гораздо комфортнее, - ответил мастер. Было видно, как ему приятна высокая оценка его нововведений.

  - Спасибо, - я, не медля, заняла необычный стул и покатилась к своей части стола. - Замечательно! И очень удобно! Вам непременно надо запатентовать свое новшество и продавать передвижные стулья - озолотитесь!

  Мужчины улыбнулись моему энтузиазму и вернулись к работе, а я, наконец, приступила к своей.

  Дублируемые документы были, видимо, одними из самых первых материалов по делу и довольно 'спокойными', если так можно выразиться. В основном в них повторялись вполне типичные истории: да, жил Светозарный (или Светозарная) по соседству; видели редко, часто уезжал, почти никогда с соседями не общался; вроде бы, уехал с неделю назад, а может и с две.

  Бумага подтверждала, сказанное лордом Дарвисом, что первыми пропадать начали звезды - перекати-поле; о них мало что знали: были себе на уме, часто переезжали, никто их толком и не искал.

  Отложила десятый, по счету, аккуратно оформленный разборчивым почерком лист в соответствующую стопку и прикрыла уставшие глаза. Все-таки, как я ни убеждала начальство и Ариту, что я уже абсолютно здорова, а голова от долгого напряжения начинает побаливать.

  Лорд Дарвис и мастер Рейт тихо обсуждали преимущества очередной химической смеси по сравнению с предыдущей. Придя к общему мнению, склонились над лежащим перед ними пергаментом и начали медленно и осторожно наносить на него состав. На моих глазах на потрепанном листе начали проступать, казалось, давно истершиеся надписи. На лицах мужчин появились довольные улыбки.

  Вот уже одиннадцатый раз подряд я наблюдала одну и ту же последовательность действий: мастер и посол бережно раскладывают лист на приготовленном месте, обсуждают порядок действий и составляющие реактива, смешивают разные жидкости и порошки в чистой стеклянной колбе, потом получившуюся смесь наносят на бумагу и, если все получается, как было задумано, удовлетворенно улыбаются и отставляют сосуд, предварительно наклеив на него подписанную бумажку, а пергамент отправляется ко мне. Если же результат их не устраивает, использованный состав дорабатывается, и в итоге - радостные улыбки от очередного удавшегося эксперимента.

  Не отрываясь от покрытия пергамента очередной, на этот раз бурой, жидкостью, лорд Дарвис обратился ко мне:

  - Леди Лииса, на сегодня ваша работа закончилась. Вы можете идти, - я только открыла, было, рот, но спорить мне не позволили. - Никаких возражений.

  - Благодарю, лорд Дарвис.

  Я осторожно поднялась с необычного стула и вышла из комнаты. Покинув владения тайной канцелярии, решила немного пройтись. На свежем воздухе головная боль незаметно отступила. Было время обеда, но возвращаться в апартаменты не хотелось, и ноги сами привели меня к сосновой роще. Пряный аромат хвои вытеснил все мысли и тревоги, я наслаждалась мягкостью иголок под ногами, звонкими птичьими трелями и сама не поняла как, вышла к той самой уже знакомой мне полянке.

  Как ни удивительно, но я опять застала упражнения принцессы в стрельбе. Урок был в самом разгаре. Принцесса упорно стремилась попасть в цель, но редкие болты попадали хотя бы в мишень, а лорд Шарх стоял за ее спиной, давал указания и поправлял стойку.

  - Ваше высочество, перезарядите арбалет и дайте руке немного отдохнуть.

  - Лорд Шарх, почему вместо того, чтобы стрелять лучше, чем в начале урока, у меня все наоборот?

  - Потому что ваша рука устала. Для нее такие нагрузки непривычны. Это не страшно, со временем вы приноровитесь к оружию, и дело пойдет быстрее.

  - Хорошо бы, - Мирьяна вздохнула, обернулась к наставнику и увидела меня. - Лииса! Как хорошо, что ты пришла!

  Всучив арбалет кирианцу, девочка радостно помахала мне обеими руками. Мужчина повернулся, и теперь уже две пары глаз следили, как я приближаюсь: агатовые озера и карие с искорками.

  - Ваше высочество, не думала, что найду вас здесь. Вы перенесли время занятий? - поинтересовалась я, подойдя поближе.

  - Лорд Шарх перенес. У него были дела утром. Но теперь я этому даже рада. Иногда он такой зануда, - последнюю фразу венценосная шкодница произнесла нарочито громким шепотом, прикрывая губы ладошкой с одной стороны, якобы по секрету от объекта обсуждения. А потом уже нормальным тоном продолжила. - В любом случае, в твоей компании будет веселее.

  Мужчина, услышав такие обвинения в свой адрес, грозно нахмурил брови

  - С каких это пор я стал занудой? Помнится, совсем недавно ваше сопливое высочество хвостом ходило за мной по дворцу, утверждая, что я чуть ли не самая интересная личность в Кириане.

  - Допустим, в то время я не только вам проходу не давала, но и папе с Рахсадом, - и уже обращаясь ко мне. - Они мне все втроем не дают забыть, как я в пять лет следовала за ними по пятам. Но я продолжаю настаивать, что это было исключительно в целях расследования.