Не все звёзды сияют - Синеокова Лисавета. Страница 39

   Чем ближе мы подъезжали к цели, тем больше людей становилось вокруг, так что вскоре нам пришлось оставить карету, благо для этого было выделено специальное место неподалеку от главного места действа, и немного пройтись пешком.

  Люди сбивались в группы вокруг музыкантов, пели, танцевали, подзадоривая друг друга, переходили из одной группы в другую, а иногда музыканты встречались, и один подхватывал мелодию другого. Тогда группы сливались, и веселье удваивалось в бурной, с первого взгляда (да и со второго тоже) беспорядочной разномастной толпе.

  Пару раз нас пытались увлечь в танец, но Лорд Шарх строгим голосом наказал ни в коем случае не разбегаться, и мы, вежливо отказавшись и пожелав мирных дней радушным горожанам, наконец, вышли на площадь, где нас ожидало настоящее чудо.

  Кирианские мастера - настоящие волшебники!

  Главная городская площадь находилась под силовым куполом, в пределах которого летали тысячи искорок - Сверкающий дождь. Дети бегали и ловили сияющие капельки, вокруг разливался их радостный смех. В самом центре водили хоровод - бесконечный и простой народный кирианский танец. Такие хороводы могли водить часами, люди постоянно сменяли друг друга, одни покидали круг, другие, наоборот, прибывали, принося с собой свежие силы и задор.

  - Леди Лииса? - оторвал меня от созерцания голос лорда.

  Я моргнула и осознала, что уже с минуту стою, как вкопанная, любуясь ожившей сказкой.

  - Все в порядке? - снова обратился ко мне лорд Шарх.

  - Да, все замечательно. Спасибо вам, - ответила я, мысленно посылая горячие волны благодарности этому замечательному человеку, своей уступчивостью подарившему мне столько новых прекрасных впечатлений, которые, я уверенна, станут не менее прекрасными воспоминаниями.

  - Это за что? И прекратите на меня смотреть так, будто я отрастил вашему хромому батюшке здоровую ногу: я себя неловко чувствую, - буркнул в ответ он.

  Я рассмеялась. Наваждение прошло, и все недостатки кирианца вернулись на место. Ну и хорошо, а то я уже было подумала, что мир перевернулся с ног на голову. Уж слишком долго он был любезным.

  - Я бы сделала пару кругов с хороводом, - обратила на себя внимание принцесса.

  - Отличная идея, я бы тоже не отказалась, - я с удовольствием ее поддержала.

  - А мне идея не нравится, - попробовал воспротивиться лорд Шарх, но в ответ услышал 'вы в меньшинстве, смиритесь' и был затащен в круг танцующих под наш веселый хохот.

  Пара кругов плавно превратилась в два десятка, в течение которых я разучила заводной народный танец Кириана, ее высочество оттоптала ноги соседям, впрочем, они быстро менялись, а суровый лорд замучился отбиваться от пытающихся прижаться к нему девиц. В общем, было очень потешно, задорно и весело.

  Выйдя из круга, мы купили сладостей у разносчика, после которых и мне, и принцессе захотелось пить. Лорд кинул на нас недовольный взгляд и отправился к ближайшему лотку за соком, мы последовали за ним на некотором отдалении, разглядывая приближающуюся яркую толпу, звенящую всем, чем только можно звенеть: колокольчиками, браслетами, бубнами, кто-то даже бил в тарелки. Складывалось впечатление, что нам на встречу движется настоящий бродячий вертеп.

  В какой-то момент это шумное цветастое скопище народа оказалось между нами и лордом Шархом, покупающим для нас прохладительный напиток. Мужчины, женщины и даже дети, обвешанные множеством дребезжащих и бряцающих предметов вплоть до связок ключей, громко распевали бойкую песню и, казалось, решили обосноваться именно в этом месте. Решая, что разумнее: обойти гомонящее сообщество или пробираться сквозь него - я почувствовала, как чья-то рука обхватила мое запястье и дернула в проулок между домами. От неожиданности я не успела даже вскрикнуть. В кажущемся темным после света площади переулке осознала, что вторую руку по-прежнему сжимает детская ладошка. В этой пустынной темноте ее высочество оказалась вместе со мной.

  Поняв это, я попыталась выдернуть руку, в результате тащить меня прекратили и вместо этого жестко кинули спиной к стене, выпуская до боли сдавленное запястье. Крупный мужчина в маске, закрывающей все лицо, кроме глаз, прошипел:

  - Не дергайся, - и в ту же секунду заметил девочку рядом со мной.

  Девочку, которая не теряла времени и за эти несколько относительно спокойных секунд отпустила мою руку, отточенным движением взвела арбалет, отстегнутый от пояса мгновением ранее, и теперь навела его на фигуру нашего похитителя.

  - Мелочь, ты что, стрелять умеешь? Не боишься промахнуться? - с явной издевкой в голосе спросил мужчина.

  - Умею, - отрубила ее высочество. - Но вот с попаданием в цель у меня проблемы. И хоть с такого расстояния шансы промахнуться минимальны, лучше перестраховаться.

  В следующий миг арбалет уже был у меня в руках. И, судя по ощущениям, не только он.

  - Ну, давай, выстрел у тебя только один. Убить ты вряд ли сможешь, так что в любом случае не уйдешь.

  - Мирьяна, уходи. Сейчас же, - произнесла я не сводя глаз с мужчины и держа его под прицелом. А потом добавила:

  - Отпустишь девочку - сама с тобой пойду.

  - Девчонка мне не нужна.

  - Уходи, Мирьяна, - повторила я.

  Принцесса подошла вплотную. И тихо произнесла мне на ухо: 'Все будет хорошо'. После чего развернулась и побежала обратно к светлой и бурлящей весельем площади.

  Увидев боковым зрением, что ее высочество покинула проулок, невольно выдохнула с облегчением. Мне бы не хотелось, чтобы маленькая венценосная егоза из-за меня пострадала.

  - Не делай глупостей, - вновь подал голос похититель, напряженно смотря мне в лицо.

  Смысла стрелять мне не было, у человека с таким родом деятельности наверняка припасены обезболивающие и повышающие выносливость снадобья на случай ранения, а убить я его не могу. Для меня это слишком.