Лицо под маской (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann". Страница 49
По ощущениям, мы довольно глубоко ушли под землю. Или уже под воду? Не такой большой остров Rimembranza, чтобы под ним километрами тянулись коридоры. Но все когда-то кончается, и ход вывел нас в еще один подземный зал. Вновь зажглись магические светильники, и мы осмотрелись. Здесь своды были низкими, и поддерживали их не колонны, а сталагнаты. По неровному полу журчал небольшой ручеек, стены поблескивали кристалликами. Карстовая пещера?
Внезапно мне показалось, что в глубине что-то шевельнулось. Я тронула Лавинию за плечо и ткнула пальцем вправо, в смутное белое пятно. Поисковое заклинание не нашло ничего опасного, так что мы подошли ближе. Мэтр Сонгхи тихо пробормотала что-то по-сиамски, Джан-Баттиста грубо выругался, а у меня попросту перехватило дыхание.
Наклонно к стене был поставлен большой плоский камень, по краю которого были тщательно выписаны руны. Вот же тьма, это явный алтарь, и поставлен он не Ниале и не святой Бригите! На полу алтарь этот окружала канавка, к которой вели прорезанные в камне желобки. А в центре черной каменной плиты лежал прикованный к ней человек в белом костюме Пьеро и белой маске с тщательно прорисованной кровавой слезой на ней.
Рука под белым балахоном была исхудавшей до состояния «кожа и кости», но пульс я нащупала; редкий, слабый, почти неразличимый, он все-таки был.
— Жив, но очень ослаблен, — сказала я, отходя на полшага. — По-моему, его морили голодом и жаждой. У кого вода, у вас, Орсо?
— Подожди, у меня вот есть вино, — протянул мне фляжку Джан-Баттиста. — Если разбавить пополам с водой, лучше будет. А мы пока собьем кандалы и уберем маску.
— Что там сбивать, — махнула рукой Лавиния. — Цепи железные, их ржавчиной взять — минутное дело. Linyenva asto!
Оковы действительно рассыпались ржавыми хлопьями. Пьеро, так и не пришедшего пока в сознание, осторожно перенесли на созданную магами воздушную подушку.
— А маска не снимается, — с изумлением сказала мэтр Сонгхи.
Я подошла и вгляделась внимательнее: да, это было точное повторение того, что я видела при осмотре Карло Контарини. Край маски составлял единое целое с кожным покровом.
— Лавиния, — позвала я внезапно охрипшим голосом. — Посмотри сюда…
Госпожа Редфилд присела на корточки, посмотрела, потрогала и длинно присвистнула.
— Поздравляю вас, господа. Похоже, что у нас серия. Ой, как я это не люблю… — встав, она вздохнула и продолжила, — Ладно, все-таки, первостепенный вопрос сейчас — убраться отсюда поскорее. Ты хотела его напоить?
— Есть какой-нибудь сосуд, чтобы смешать воду с вином? — спросила я у всех.
— Минутку, — мэтр Сонгхи извлекла из пространственного кармана и протянула мне серебряный стаканчик, я смешала воду пополам с красным вином и попыталась напоить мужчину. Кажется, пара капель даже попала ему в рот, но в себя он так и не пришел.
— Нам нужно его срочно отсюда вытаскивать, — я покачала головой. — Капельница с питательным раствором, тепло, маг-медик… Я сейчас, сколько смогу, поддержу его, но это паллиатив.
— Очень не хочется идти назад по всем этим коридорам… — задумчиво потер подбородок Джан-Баттиста. — Может, сходим и проверим, что там дальше?
— Иди, — разрешила Лавиния. — Нальи, сходите с ним? Помимо всего прочего, наш поганец мог и там сторожа поставить, вроде того монстрика…
— Конечно, — некромантка легко поднялась с пола, отряхнула брюки и улыбнулась Торнабуони. — Идемте искать выход?
Я по капле вливала в пациента энергию, изредка прерываясь, чтобы дать ему глоток воды с вином. Охранник, изредка почесывая макушку, ходил вокруг, заглядывая то в один. то в другой ход. Госпожа Редфилд же изучала руны на алтаре, даже сделала снимок на коммуникатор.
— Эх, — пробормотала она, — плохо я знаю рунический койне… Надо будет отправить Кайонну, пусть кафедру рунологии загрузит расшифровкой.
Потом Лавиния пошла вдоль стен, изучая прочую обстановку этого то ли святилища, то ли тюрьмы. Заскрипела какая-то дверца, зазвенело стекло… Я разогнулась и хотела попросить ее помочь мне с подкачкой пострадавшего, но в этот момент услышала:
— Нора, подойди сюда, пожалуйста! — в голосе прозвучало изумление и тревога.
Лавиния стояла возле длинного стола, по виду — лабораторного, во многих местах прожженного кислотами и пламенем. В руках у нее был металлический ларец с откинутой крышкой, и держала она этот ларец с явной осторожностью. Интересно, что там такое — бомба? Ну, не драгоценности же, с ними бы не нужно было обращаться, как с тухлым яйцом…
— Загляни внутрь! — она подвела поближе магический фонарик.
Я посмотрела. Внутри ларца не было ни взрывчатки, ни россыпей золота — там колыхалась налитая почти до краев маслянистая жидкость, тяжелая даже по виду. Поначалу эта жидкость показалась мне непрозрачной, но я вгляделась и увидела: на дне лежала белая маска. Точно такая же маска Пьеро, как была на неизвестном мужчине, только примерно вдвое меньшая и без кровавой капли на щеке.
— Ты не поняла? — Лавиния смотрела на ларец, и в глазах ее было отвращение и злость. — Нора, он их выращивает!
Честно скажу, я отпрыгнула от ее гадкой ноши, будто маска могла выбраться из своей питательной среды и немедленно вцепиться в мое лицо.
— Убери это! Пожалуйста!
С осторожностью и все тем же отвращением магичка поставила ларец на стол, закрыла крышку и набросила на гадкую коробку стазис.
— Тьма с ними, с доказательствами, пусть посидит там, — сказала она, протирая руки платком.
— При чем тут доказательства? — не поняла я.
— При том, что после стазиса магические следы искажаются. И как доказательство для суда они не будут приняты. Но это меня в данный момент волнует меньше всего. Нора, он выращивает эти маски и приживляет их к лицам. Я уверена, у Карло проклятие просто совпало по времени с моментом, когда этот… экспериментатор его подловил и наложил подготовленную volto! Именно поэтому от нее так трудно было избавиться! — Лавиния покружила по пещере, налетела на сталагмитовую колонну и остановилась. — Мы просто интуитивно пошли верным путем, иначе ничего бы не смогли сделать!
— Подожди-подожди, но тогда Карло явно должен быть не первым! Значит, где-то еще есть люди, которые живут вот так же…
— А ты вспомни: если бы не было необходимости для семьи Контарини, чтобы их наследник в каких-то местах появлялся без маски, Карло бы и в голову не пришло от нее избавляться! Есть-пить она не мешала, весь город чуть не шесть месяцев в году носит эти … маски.
Подозреваю, что те слова, которые употребила для определения темпераментная госпожа Редфилд, она могла подцепить только у какого-нибудь опытного боцмана. Простому матросу, например, такая изысканность в формулировках недоступна.
— Ты считаешь, что в Венеции есть еще пострадавшие от таких экспериментов? — мрачно спросила я.
— Уверена в этом! Ну, или те, кто послужил подопытными кроликами, догнивают где-нибудь в грязной канаве…
— Жуть какая… — я поежилась. — Хорошо бы отсюда поскорее выйти. Что-то перестало мне нравиться это приключение.
Джан-Баттиста и мэтр Сонгхи вернулись довольно быстро. Метров через сто ход заканчивался лестницей, которая выводила в развалины на крохотном островке.
— Остров этот безымянный; там поселился когда-то алхимик, лабораторию построил, работал, да и взорвался однажды вместе с лабораторией, — пояснил Джан-Баттиста.
— Над чем работал? — поинтересовалась я.
— Да, в общем-то, так и осталось неизвестным, над чем; к себе он никого не пускал, законов не нарушал, так что и у стражи не было оснований для проверки. Он жил обособленно и никого не интересовал. Почти не выезжал в город. Лично я единственный раз с ним столкнулся — на улице возле мастерской Il Canovacchio в Сестриере, он покупал заготовки для масок…
— Заготовки? — быстро переспросила Лавиния.
— Да, нераскрашенные белые основы из папье-маше…