Поймай меня Или моя полиция меня бережет (СИ) - Орлова Анна. Страница 55

— Руки бы пообрывать этим… ремонтникам!

— Да уж, — поддакнула я.

Как и многие дома в старой части Ёжинска, будущий райотдел построили лет шестьдесят назад силами пленных представителей других рас.

С тех пор многое поменялось, и нелюдей давно перестали использовать в качестве неквалифицированной рабочей силы. В конце концов, мешать цемент может и обычный человек, зато многое другое ему не под силу. Поэтому, например, в органах людей почти нет. Смысл морочиться с дорогими экспертизами и кинологами, если оборотень вроде Чандлера может сам идти по следу преступника?

Да всякие таланты можно приспособить к делу. Я вот, благодаря смешанной гномье-драконьей наследственности (и заодно, подозреваю, папашиным преступным наклонностям) чую сокровища.

А те же гномы строят действительно на века…

Может, предложить полковнику надежную ремонтную бригаду?

* * *

Похоже, бедный МакНаг спал прямо на рабочем месте, и теперь судорожно пытался сообразить, не снятся ли ему неурочные посетители.

— Гос-с-с-сподин Барин? Гос-с-с-пожа Анна?

Он переводил взгляд с меня на гнома.

— Здравствуйте! — вежливо сказала я. — Простите, что так рано. Господин Барин хотел с вами поговорить. И я тоже, только чуть позже. Если можно, я тут подожду.

Наг кивком меня поблагодарил и повернулся к гному.

— С-с-слушаю вас-с-с!

Я тихонько устроилась на кресле в уголке.

— Я… это… — гном помялся, подбирая слова, потом махнул рукой, стянул с головы каску и выпалил напрямик: — Заявление хочу забрать!

От такого поворота МакНаг онемел, затем нехорошо сощурился.

— Почему? — поинтересовался он. — Прес-с-с-тупник ведь найден! Вам кто-то угрожал? Или надавил на жалос-с-сть? С-с-сидоров, конечно, в тяжелом с-с-с-ос-с-с-тоянии, но…

Я подскочила, как ужаленная. Так что, Барин — потерпевший по тому самому делу? Вот мне подфартило!

— Да кто б мне угрожал! — отмахнулся Барин нетерпеливо. — Вы правда нашли, кто это сделал?

— Вес-с-сьма вероятно, — подтвердил МакНаг осторожно.

Гном просиял:

— Ну так отдайте его мне!

— С-с-самос-с-суд? — прошипел наг недобро. — Это прес-с-ступление.

— Чего?! — вытаращился на него почтенный Барин, затем помотал бородой: — Да ну!

— Тогда я ничего не понимаю, — вздохнул МакНаг.

— Да чего тут понимать? — гном плюхнулся на табуретку, пристроил каску прямо на столе следователя и подался вперед. — Эта ж техника мне от деда досталась. Не на ходу она, понимаете? Я еще малой был, когда списали ее.

— Но она ос-с-с-талас-с-сь в гараже?

— А что ж ее, выбрасывать?! — Барин чуть за сердце не схватился. — Я ж и берег. Вдруг пригодится? А этот умелец дедов бульдозер смог завести! И даже укатить на нем!

МакНаг покачал головой. Зато я бережливость почтенного гнома понимала и разделяла.

— И чего вы хотите с-с-с-ейчас-с-с добитьс-с-ся? — громко прошипел наг, отчаявшись постичь гномью логику.

— Ну так отпустите это… ну, воришку! Но так, — гном пристукнул кулаком по столу, — чтоб он у меня отработал! Мне такие нужны.

Каюсь, сдержаться я не смогла…

— С-с-смеетес-с-сь? — сумрачно поинтересовался МакНаг, переждав приступ моего веселья.

— Простите, — покаялась я. — Я больше не буду.

— И что мне с-с-с вами делать? — риторически вопросил следователь, разглядывая деловитого гнома, который как раз обнаружил, что табуретка под ним шатается и полез ощупывать крепления. — Зачем вы вообще тогда заявление пис-с-сали?

— Так я ж хотел, чтоб вы этого рукастого нашли! — пропыхтел Барин, ловко что-то там подкручивая. В потайных кармашках робы у него хранился целый набор инструментов (подозреваю, что вплоть до монтировки — на всякий пожарный). — А сажать его не надо! Толку-то? Пусть лучше пользу приносит!

Он подергал сиденье, довольно усмехнулся и снова взгромоздился на табуретку.

— Тоже исправительные работы, — пробормотала я негромко.

МакНаг одарил меня хмурым взглядом.

— Я не могу прос-с-сто так закрыть дело, — напомнил он.

Гном насупился, и МакНаг решился:

— Я поговорю с-с-с начальс-с-ством. Погуляйте полчас-с-са в коридоре.

Барин закивал, подхватил каску, сжал своими лапищами тонкую ладонь нага и с чувством ее потряс.

— Спасибо! Если чего надо — обращайтесь!

И громко утопал в коридор.

— И откуда он взялс-с-ся на мою голову? — спросил МакНаг, обхватив эту самую голову руками.

Я только вздохнула сочувственно. Ладно бы потерпевший сразу передумал, а так вся работа уже сделана, и без толку.

МакНаг недолго предавался унынию.

— А вы чего хотели? — спохватился он и щелкнул пультом, включая отопление.

Из-под потолка мгновенно повеяло жаром — видимо, утренняя прохлада была змеелюду не по вкусу.

— Ну, собственно, — я заколебалась, пытаясь мало-мальски прилично сформулировать мысль, — я как раз хотела уточнить, что навело вас на Сидорова.

— А как же тайна с-с-следс-с-ствия? — усмехнулся наг, с видимым удовольствием подставляя лицо теплому потоку воздуха.

Надо поскорее закругляться и драпать отсюда, а то еще немного, и форму придется выжимать.

— Мне не нужны подробности. Я просто хочу знать, — негромко сказала я, глядя прямо в змеиные неподвижные глаза МакНага, — вы сами к этому пришли… или вам подсказали? Может, начальство приказало обратить особое внимание?

— Вы с-с-считаете, я вел с-с-следствие недоброс-с-совес-с-с-тно? — прошипел наг. — Подтас-с-совал доказательс-с-ства?

Тьфу, Неназываемый, угораздило же меня задеть честь мундира! Одно дело — не вполне законно выбить признательные показания, когда точно знаешь преступника, а совсем другое — возложить вину на постороннего.

Непритворное возмущение МакНага вынудило меня расколоться:

— Есть основания считать, что в полиции завелась крыса. Понимаете?

В детали вдаваться я не стала. И так от Мердока за разглашение прилетит.

МакНаг успокоился мгновенно. Прикрыл глаза и медленно покачал головой.

— Нет. Ничего такого не было. Да и не надо — там С-с-сидоров так нас-с-следил, что только пас-с-спорта не хватало.

Эх, такая догадка не подтвердилась! С другой стороны, Кукольник не дурак, чтобы настолько явно подставляться.

МакНаг гибким движением выбрался из-за стола и вопросительно поднял бровь.

— Вы идете с-с-с-о мной?

— К Чандлеру? — я поспешно подорвалась с места.

— К Бас-с-сюну, — покачал головой следователь. — Полковника еще нет на мес-с-сте.

Я кивнула. Какая разница, в конце концов?

* * *

Все знали, что у Басюна не ладится с женой, поэтому он частенько ночевал на работе.

Полковник, счастливый в браке отец троих детей, этого не одобрял. Но Басюн всегда действовал по принципу: «А Васька слушает да ест». Все равно уживался он с начальником буквально как кошка с собакой (которыми они, по сути, и являлись).

В общем, нашему раннему появлению Басюн не удивился и охотно поднялся нам навстречу:

— Доброе утро. Чем могу быть полезен?

Выглядел Басюн колоритно: уши даже в человеческом облике покрывал темный пушок, залихватски топорщились пышные усы того же темно-шоколадного оттенка, а глаза — зеленые, яркие — светились на смуглом лице.

Не зря поговаривали, что обращается он черным котом.

— Здравс-с-с-твуйте! — МакНаг почтительно склонил голову. Официоза и обращения по званию Басюн не любил. — У меня вопрос-с-с по с-с-следс-с-ствию.

Замначальника приглашающе повел рукой.

— Присаживайтесь. А вы, домовой, по какому вопросу?

— По тому же, — чуть смутилась я. — Следователь МакНаг ведет дело по жильцу моей улицы.

— Вот как? — пробормотал замначальника и привычно подкрутил усы. — Тогда слушаю.

Пока МакНаг излагал проблему, я тихонько глазела по сторонам.

Кабинет Басюна был оформлен в обычном деловом стиле, но если присмотреться, природу его владельца выдавали мелочи вроде изрядно подранного веревочного столбика, застенчиво спрятанного за кадкой с фикусом. Или вот пустая картонная коробка у шкафа…