Ничейная земля. Никополь (СИ) - Турбин Леонид Сергеевич. Страница 12

Рикке полетел куда-то в темноту. Ника и Ратик стали доставать из своих наплечных мешков приготовленные на всякий случай бинты. Мэлнон тем временем достал из сумки небольшую керамическую чашечку, насыпал в неё серый порошок из одной из своих колб, затем взял горсть пепла из костра и залил это всё горячей водой. В чашке забурлило, показался сизый дым, и вода из грязно-серой стала тёмно-красной.

- Это снадобье помогает свёртывать кровь. На вкус очень гадкое, но помогает в мгновенье. Рецепт мне подсказал один из травников старого форта. Теперь нужно заставить его выпить это всё.

Сенгур и Наар приподняли голову пилигрима, тот только тихонько стонал. Мэлнон поднёс чашку к его приоткрытому рту и стал вливать содержимое в раненного. Пилигрим с трудом открыл глаза и сделал пару глотков, но тут же искривился от жуткого вкуса зелья. Мэлнон всё же заставил пилигрима выпить чашу до конца. Он кривился и всё хотел выплюнуть предлагаемое ему лекарство. Тут прилетел Рикке, у него в руках было несколько больших маслянистых листьев.

- Замечательно, - сказал ему маг, - положи их здесь и принеси мне ещё одну миску. Ника, принесите мне тёплой воды и бинты. Перевязывать умеете?

Ника утвердительно кивнула и подошла к раненому, держа в руках чашку горячей воды и связку бинтов. Ратик принёс керамическую миску из сумки мага, и Мэлнон стал растирать в этой миске принесённые листья, постепенно добавляя горячей воды тех пор, пока в ёмкости не оказалось что-то, отдалённо напоминающее зелёный холодец.

- Теперь мочите бинты в этой воде и перевязывайте ему раны. Если всё будет нормально, то утром он уже встанет на ноги.

Мэлнон сел рядом с пилигримом, Ника, Ратик и Наар принялись за перевязку, Сенгур ходил метрах в десяти, держа наготове лук, и вглядывался в темноту, как бы ожидая появления врага. Рикке сел на своё любимое место - плечо старого мага.

В тишине было слышно, как трещат ветки в костре и тихонько стонет пилигрим. Через несколько минут перевязка была окончена, а осадок из миски был аккуратно выложен поверх бинтов.

До утра было решено охранять лагерь по очереди. Ночь прошла тихо и спокойно. Изредка выли волки в глуши, да ухали совы и филины, перелетая с ветки на ветку в поисках зазевавшейся добычи.

***************

Ближе к утру охранять лагерь была очередь Наара. Солнце не востоке уже стало заниматься, освещая далёкие вершины Урун-Кура. Ночные жители леса стали расходиться и разлетаться по своим убежищам, воздух стал наполняться жужжанием бесконечного числа разнообразных насекомых. Остальные путники спокойно спали. Ника немного примёрзла ночью и поэтому прижалась к своему мужу, который соорудил некое подобие матраца из травы. Мэлнон спал, или, по крайней мере, казалось, что он спал, сидя на земле и опершись спиной о дерево, Сенгур, который только что сдал свою очередь по охране лагеря, расстелил свою накидку возле потухшего костра, а пилигрим издали казался мёртвым... Так прошло ещё какое-то время. Солнце уже довольно высоко поднялось над вершинами Урун-Кура.

Первым проснулся старый маг. Он открыл глаза и встал. В первую очередь он подошёл к пилигриму и, отбросив все ненужные тряпки, стал осматривать его раны. Как предполагалось, раны стали очень быстро заживать, вокруг самих ран тело стало приобретать здоровый цвет, а борозды от когтей и зубов уже стали покрываться рубцами. Цвет лица пилигрима так же изменился и стал человечески-розовым, а не мертвецки-бледным, каким его принесли вчера вечером. Дыхание его стало ровным, стоны прекратились.

- Ну что ж, вот и хорошо, значит, жить будет, - в полголоса проговорил старый маг.

В это время проснулись и остальные.

Короткий завтрак прошёл очень быстро и закончился в тот момент, когда пилигрим открыл глаза.

- Я ещё жив? - пробормотал он и попытался подняться.

- К счастью, да, - ответил ему подошедший глава ордена магов огня.

- А вы кто? - пилигрим удивлённо осматривался по сторонам, он не понимал где находится и что с ним произошло.

- Прежде чем скажу, кто я, расскажите, кто вы и что с вами случилось.

- Меня зовут Гобин, я пилигрим, путешествую по ничейной земле с проповедями о спасении душ. Я начал своё путешествие от верфи магов воды, получив благословение главы их ордена, затем побывал в землях Роинов. На своём пути я обошёл больше двух десятков разных их сёл и городов, - он всё же приподнялся и сел, - Не могу сказать, что меня приветливо встречали, но и не трогали. Правда, один раз пьяный молодой роин всё-таки врезал мне по челюсти, но ничего, я на него не в обиде. Его заблудшая душа не может обрести спокойствия и мира. Потом я пошёл в старый форт. Из форта вышел в ореховый лес, желая найти народ Фрэ и у них вести проповеди. Я ходил по лесу неделю, но так и не нашёл дворца короля. А вчера днём я понял, что заблудился и стал искать обратную дорогу. Ближе к вечеру за мной погнались волки, долго бежать мне не удалось и они напали на меня, я упал, от боли в глазах потемнело... Больше не помню ничего. Очнулся уже среди вас.

- А что это у вас в руке? - заинтересовался Мэлнон. Он ещё вчера почувствовал какое-то магическое веяние от него, но не стал разжимать кулак пилигрима.

- Этот? - тот разжал кулак и взял за ниточку лежавший в нём амулет, - Его мне дал один из ведунов в старом форте. Странный старик какой-то. Этот амулет оберегает от волков. Он целую неделю защищал меня!

- Странный какой-то амулет, неделю защищал, а вчера, значит, нет. Лицензия на использование амулета закончилась? - с последней фразой маг улыбнулся. - Моё имя Мэлнон, глава орденов магов огня, постоянный участник совета глав орденов и приглашённых гостей. Теперь, позвольте, представлю остальных. Это мои телохранители: Сенгур, Наар, Ратик и Ника. А так же мой верный помощник Рикке.

По мере того, как Мэлнон называл их имена, наёмники приветственно кивали головой, как бы представляясь гостю. Рикке же не стал кланяться, а облетел вокруг пилигрима и устроился на плече Мэлнона.

- Сенгур и Наар вчера вас спасли от волков и принесли сюда. Вечером я дал вам снадобья для остановки крови и смазал раны листьями масляного куста.... - Тут Мэлнон остановился и замер. От амулета вновь повеяло магией, после чего начались странные ощущения важности этого предмета - Вы позволите взглянуть на ваш амулет поближе?

- Да, конечно. Даже больше, я вам его отдам в знак благодарности за мое спасение. В ореховый лес я больше не пойду. А вы, как я посмотрю, направляетесь именно туда. Так что вам он нужнее, чем мне, - после чего пилигрим протянул руку с амулетом Мэлнону.

Маг взял его и стал рассматривать. Ощущение важности не пропало, а наоборот, стало усиливаться.

- Ну что ж, спасибо за подарок.

- Это вам огромное спасибо за спасённую жизнь. Я буду всю оставшуюся жизнь молиться за ваше здоровье и благополучие. А теперь простите меня, мне пора идти.

Пилигрим с трудом поднялся и опёрся на выточенную ночью Ратиком клюку. Он подходил к каждому из путников по очереди, и долго благодарил за помощь и спасение. Затем ушёл в сторону восхода солнца.

- Странный человек и ещё более странный амулет, - проговорил Мэлнон, пожимая плечами - Его магическая защита не позволяет мне взглянуть на содержимое. Но я всё же не чувствую опасности от него, так что практически уверен в безвредности данной вещицы.... Ну что, кто хочет стать обладателем первого трофея?

- А можно мне его себе взять? - спросила Ника.

- Конечно, если только ваш муж не будет против, - и Мэлнон посмотрел в сторону Ратика. Тот утвердительно кивнул в знак одобрения.

- Ну, вот и прекрасно, моя дорогая Ника. Отныне этот амулет ваш. А я всё же постараюсь разгадать его загадку. А теперь в путь, у нас мало времени.

Немногочисленные вещи были быстро собраны и путники выдвинулись в глубь леса.