Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) - Ермаков Антон. Страница 4
За рулём сидела странно одетая женщина, а рядом с нею – не менее чудной мужчина. Женщина была закутана в синие одежды наподобие тоги, а на плечи её ложились густые чёрные волосы цвета воронова крыла, настолько темные, что они почти переходили в синеву. Выглядела она очень бледной, и некоторую мертвенность лицу придавал голубоватый оттенок её кожи, в нескольких местах до того прозрачной, что можно было разглядеть синие паутинки вен и капилляров, переходящие в такую же бледную шею. Благодаря худобе на лице выделялись четко очерченные скулы и большие, удивительно живые глаза: казалось, в них сошлась темная бездна всех земных океанов, а из самых глубин били родники мудрости, которые дает лишь время.
Её спутник был полной противоположностью: могучего сложения огненно-рыжий мужчина в ярко-красной рубашке и лихим задором в глазах. Его волосы были беспорядочно зачёсаны вверх, словно на голове бушевало яростное пламя. Разбросанные по щекам веснушки придавали ему немного ребяческий вид, однако огромная ширина плеч и некая едва уловимая суровость во взгляде скрадывала этот визуальный обман.
Они выглядели здесь удивительно неуместно, как будто некий шутник-художник вздумал вдруг нарисовать веселого клоуна на картине коронации великого Наполеона. Женщина вела машину так, словно впервые села за руль: она крайне неуверенно нажимала рычаги и педаль газа, как будто опасалась, что машина вот-вот рванет с места, как взбесившаяся лошадь. Мужчина с любопытством глядел по сторонам, с особенной пристальностью рассматривая дома и проходящих мимо людей, можно было подумать, что всё это он видит в первый раз.
На светофоре загорелся красный свет. Все автомобили остановились, и только черный Форд едва не влетел во впередистоящий джип.
– Сильфида, прошу тебя, дай мне повести это диковинное устройство, – забеспокоился мужчина; его голос был гораздо более звонок, чем можно было бы ожидать от столь могучего человека. – Мы уже в третий раз чудом избежали столкновения!
– Я просто никак не могу понять, по какому принципу устроено движение на этих трактах. – Растерянно ответила та. – Флавиус, как они определяют, когда именно необходимо трогаться в путь?
– Откуда я могу это знать? – возразил Флавиус. – Когда мы в последний раз были в этом мире, ничего этого не было. Здесь вообще ничего этого не было! Ни этих огромных башен, укутанных в стёкла, ни ослепительного света со всех сторон. Даже эти диковинные колесницы возили большие белые лошади, а теперь они едут сами! Он немного помолчал, а потом добавил: – Всё стало как-то… Хуже…
– Не хуже. – Ответила Сильфида, сворачивая с главного проспекта на одну из боковых улиц. – Просто всё изменилось. Конечно, мне тоже больше нравились те уютные двухэтажные домики, утопающие в зелени садов. Но человечество не может стоять на месте в своем развитии. Они стремятся в будущее, а потому разрушили своё прошлое и убили всё то живое, что было вокруг. Они посадили себя в металлических монстров, – она сделала жест рукой, обводя салон автомобиля, – выстроили себе огромные каменные дворцы, которые пронзают небеса острыми, как иглы, шпилями, и заперли себя в этих дворцах. Им удалось уничтожить практически всё, до чего они смогли дотянуться. Надо думать, теперь они абсолютно счастливы.
– Счастливы? – Флавиус удивленно вскинул бровь. – Да разве может быть что-то прекраснее бескрайних зелёных полей и залитых солнцем лесов?
– Если бы я знала ответ на этот вопрос, друг мой, я была бы человеком. – Чуть улыбнулась Сильфида.
В следующую секунду она резко затормозила, а потом начала парковаться к тротуару.
– В чём дело? – занервничал Флавиус. – Ты что-то почувствовала?
– Один из них здесь! – коротко ответила женщина. – Выходим из машины и соблюдаем все меры предосторожности. Помни, о чём нас предупреждали! По возможности ничего не трогаем и ведём себя так, будто всё это мы уже видели и раньше. Ничему не удивляемся!
Хлопнули дверцы, и загадочная пара покинула машину. Сразу стало видно, что роста они довольно высокого – оба возвышались над людской толпой по меньшей мере на полголовы. Никто из прохожих не обратил на них особого внимания – мало ли чудаков бродит по улицам Москвы пятничным вечером? Сильфида замерла в нерешительности, а затем, шумно вдохнув носом воздух и словно почувствовав что-то, направилась в сторону ближайшего кафе. Флавиус последовал за ней.
Они в нерешительности остановились около входа, разглядывая через витрину сидящих за столиками немногочисленных посетителей.
– Ты думаешь, нам придётся войти? – Флавиус был не то чтобы напуган, но вел себя, словно человек в окружении пауков: знаешь, что они не причинят тебе вреда, но испытываешь не слишком приятные ощущения.
– Да! – Сильфида взялась за ручку двери и решительно распахнула её. – Я чувствую, как поёт свет её души.
Наконец они вошли внутрь, щурясь от яркого света неоновых ламп. Всё здесь было чуждо и, на их взгляд, немного нелепо. Столики, за которыми сидели люди, были в беспорядке расставлены тут и там в большом зале, а у дальнего конца стены на ромбовидных деревянных полках теснилось множество бутылок, напоминая старинные винные погреба, которые довелось видеть Флавиусу много-много лет назад.
– Мы привлекаем слишком много внимания, – процедила Сильфида сквозь зубы и, подхватив своего спутника под руку, повлекла его к ближайшему незанятому столику. Аккуратно присев на замызганные пластиковые стулья, Сильфида наклонилась к Флавиусу и зашептала: – Все эти люди вкушают пищу. Очевидно, нам тоже нужно что-то раздобыть, иначе мы будем обнаружены!
В этот самый момент к ним подошла молодая светловолосая девушка. Сильфида резко выпрямилась на стуле и широко распахнула глаза – очевидно, она нашла, наконец, то, что так долго искала...
* * *
Малиновская, подходя к столику со странными посетителями, лениво жевала жвачку и мысленно была уже дома. Ноги за целый день хождения на каблуках жутко болели, да и вообще очень хотелось спать.
– Здравствуйте. Что будем заказывать? – безо всяких эмоций произнесла она.
Наступившее вслед за этим молчание затянулось, и Мария в упор посмотрела на женщину; та сидела с абсолютно невменяемым видом и то ли удивлённо, то ли возмущённо глядела на неё. И чего вылупилась? – подумала Машка.
– А… А что у вас есть? – неожиданно спросил мужчина.
– Нате вам меню, выбирайте, – Мария шлёпнула им на стол папку со списком закусок, почти удостоверившись в том, что под конец рабочего дня ей везёт на шизофреников.
Мужчина недоверчиво взял меню, как будто боялся испачкаться, а потом осторожно понюхал его. Малиновская закатила глаза и обернулась к Мишке, стоящему у бара. Тот, наблюдая за ней, усмехнулся.
В этот самый момент женщина, пользуясь тем, что Мария отвлеклась, сделала молниеносный выпад рукой и бросила ей что-то в карман кофточки. Снова развернувшаяся к ним Малиновская ничего не заметила и спросила:
– Ну? Выбрали?
– Нам вот это! – Флавиус показал пальцем на картинку, иллюстрирующую салат. – Две!
Идиоты! – подумала Машка. – Чего первое увидели, то и выбрали; а вслух, конечно, сказала: – Прекрасный выбор!
Записав в блокнотик «два салата», она направилась через зал на кухню и, зайдя туда, крикнула: – Коль, два салата сделай!
Откуда ни возьмись подскочил Иван Васильевич: – Ну, что заказали?
– Два салата. – Просто ответила Малиновская.
– Как? И всё? – лицо Ивана Васильевича смешно вытянулось. – А из напитков?
– Ой, а я что-то даже и не спросила, – хлопнула себя по голове Малиновская. – Сейчас пойду, узнаю.
Она снова вышла в гостевой зал, но столик, за которым только что сидела странная парочка, был уже пуст.
– А где… люди-то… – обращаясь больше к самой себе, чем к кому-либо, спросила Мария. Мишки за барной стойкой не было.