Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна. Страница 33

Раздались быстрые шаги.

— Лирейн? Что ты здесь делаешь? Заблудилась в моём дворце? — весело поинтересовался император.

Девушка кивнула.

— Твой отец тоже. Бегает, ищет тебя, ругается. Что ты натворила?

Лира вспыхнула. Бедный папочка. Проснулся, а тут такое. Клерик должен был успеть доложить обо всём произошедшем.

— Ваше величество, прошу вас, отведите меня к нему.

— Наедине можешь звать меня Вэлмор, — подмигнул император. — Идём. Кстати, как ты себя чувствуешь?

— Нормально.

— Лекс хорошо позаботился о тебе, — с явным намёком на то, чтобы девушка задумалась, какой внимательный и чуткий его друг, заметил Вэлмор.

— Да, — согласилась Лира.

— Лирейн, у меня есть к тебе дело, — без всякого перехода, вдруг, заявил дракон. — Ты должна спеть для нас.

— Для кого вас? — видя, что император не спешит вдаваться в подробности, уточнила девушка. Уж не имеет ли он в виду себя и Лекса?

— Для драконов.

— Для всех сразу? — похолодела девушка, представив огромный амфитеатр, до предела запруженный народом.

— Нет, для меня и моих советников, — тряхнув головой, небрежно пояснил Вэл.

Он шёл так быстро, что девушке приходилось бежать за ним вприпрыжку. Дракон, наконец, это заметил и, резко остановившись, повернулся к Лире. Та не ожидала такой быстрой смены деятельности и столкнулась с императором.

— Извините.

— Это ты извини, что втянул тебя во всё ЭТО, — как бы, между прочим, повинился Вэлмор и продолжил: — У нас появились кое-какие подозрения на твой счёт.

— Какие? — Лира окончательно растерялась.

Своей манерой общения император ставил её в тупик. Непонятно было, чего от него ожидать. Где во фразе «Казнить нельзя помиловать» он поставит запятую?

— Споёшь, узнаешь, — продолжая путь более спокойным шагом, ответил дракон.

Опять тайны.

— Хорошо. Когда?

— Когда сама пожелаешь, — пожал плечами Вэл, предоставляя ей в выборе времени полную свободу.

— Завтра на рассвете, — не долго думая, предложила Лира. Она помнила, что с утра император любит поваляться в постели.

Чувство лёгкой досады, промелькнувшее на лице молодого мужчины, подтвердило, что за полгода в этом отношении ничего не изменилось.

— Ладно, — тем не менее, согласился он. — Пришли.

Они действительно стояли у двери Лириной комнаты.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила девушка.

— Не за что, — отмахнулся, уходя, император драконов.

Глава 15

Фонтанные страсти

Джером не стал наказывать дочь розгами, заменив их долгими нравоучительными разговорами. Лира согласилась со всеми доводами в пользу её неразумного, опасного для жизни поведения и пообещала постараться больше так не делать. Тут их позвали на ужин с императором, в ходе которого предполагалось обсудить возможное сотрудничество между людьми и драконами в области образования. Девушка отговорилась неважным самочувствием и осталась в своей комнате, с нетерпением ожидая того времени, когда можно будет идти к фонтану.

Пришла Зина и вместе с ужином принесла Лире какой-то свёрток.

— Это вам передала леди Беата. Просила непременно принять подарок и надеть его сегодня вечером на прогулку.

Целительница с интересом развернула шуршащую бумагу и обнаружила внутри изумрудного цвета платье из лёгкого, тонкого, неведомого ей материала. Несмотря на то, что платье было туго свернуто, оно нисколько не измялось.

— Какая прелесть, — два восхищённых возгласа слились в один.

— Я помогу вам его надеть, — живо подхватилась Зина.

— Но…, - возразила Лира. Не слишком ли дорогой подарок от по сути совершенно незнакомой драконицы? И чем придётся за него расплачиваться?

— Леди Беата знала, что вы будете отказываться. Сказала, что обидится, если вы не примите его, — тут же нашлась Зина.

— В таком случае давай попробуем, — сдалась девушка. Может, оно ей ещё и не подойдёт?

Однако платье село как влитое. У него были свободные длинные рукава, снизу перехваченные узкими манжетами, удачно скрывшие повязку на плече, небольшое круглое декольте и струящаяся юбка, широкая, но не создающая объём.

— Вы прекрасны! Это платье так идёт к вашим глазам. Они сияют как два изумруда, — охала Зина.

По подолу, краю декольте и на манжетах ткань была ненавязчиво расшита тонкими серебристыми нитями. И к платью прилагался пояс в виде цепочки из серебра.

— А серебро подходит под свет ваших волос, — не унималась Зина.

«И болезненную бледность», — добавила про себя Лира, разглядывая своё отражение в зеркале. Это платье действительно очень шло ей. Фасон подчёркивал стройность и воздушность фигуры, изумрудный цвет — глаза, ткань приятно льнула к телу.

Девушка глянула на часы. Пора. В конце концов, провожатых у неё нет, а где находится центральный фонтан, она понятия не имеет.

— Зина, не подскажешь, как пройти к центральному фонтану? — поинтересовалась Лира.

— Зачем вам? — удивилась женщина.

— Хочу прогуляться.

— После дневной жары обязательно пойдёт сильный дождь. Смотрите, как тучи сгущаются.

К вечеру на небе действительно показались облака.

— Я ненадолго, — успокоила добрую женщину целительница.

— Центральный фонтан в самой гуще парка, — покачала головой Зина. — Вечером там может быть страшно.

— Страшно? Почему? — удивилась девушка.

— Ну, там темно.

— И всё?

— Разве этого недостаточно? Бродить одной в темноте в самой чаще…

— Темнеть ещё будет не скоро, — с улыбкой возразила Лира. — И я иду не в чащу, а в парк.

— Вы просто там ещё небыли, — хмыкнула служанка.

Что же посмотрим, что там за парк такой. С этими мыслями Лира вышла из комнаты, миновала несколько коридоров и галерей и покинула дворец. В парке царила прохлада и таинственный полумрак. Огромные вековые дубы с пышными кронами, затмевали небосвод. Песчаные дорожки петляли между ними подобно лабиринту, стенами которому служили необъятные древесные стволы. Было тихо! Даже щебета птиц не слышно. В чём-то Зина была права, парк действительно больше походил на лесную чащобу.

Фонтан Лира отыскала по звуку. Он представлял собой большую круглую чашу из белого мрамора с бесформенной глыбой посередине, на которой как живой замер, развернув крылья, белоснежный дракон. Глаза скульптуры были сделаны из сапфиров, переливающихся гладкими гранями в лучах закатного солнца. Из-под мощных лап дракона множественными струйками текла вода, образуя над глыбой серебристый шатёр.

— Лирейн! — радостный возглас отвлёк девушку от созерцания фонтана.

— Роен? Что ты здесь делаешь?

Лира ожидала увидеть кого угодно, но только не спасённого ею наёмника.

— Живу, дышу и всё благодаря тебе, — парень отвесил девушке шутливый поклон, но в глазах светилась, а в голосе слышалась искренняя благодарность.

— Хорошо выглядишь, — заметила целительница.

По виду Роена действительно нельзя было сказать, что совсем недавно он находился в тюрьме. Аккуратная стрижка, привычная щегольская бородка, добротная одежда…

— Ты тоже, — подходя ближе и беря девушку за руку, одарил ответным комплиментом парень.

— Зачем ты это сделал? — тихо спросила Лира.

— Я подставил тебя. Прости. Не думал, что ты вообще обо всё этом узнаешь, приедешь сюда, выступишь на суде…

— За-чем? — по слогам повторила девушка, давая понять, что сейчас её интересует ответ именно на этот вопрос.

Роен немного помолчал и, опустив глаза, признался:

— Я наёмник, Лира.

— Убийца?

— Нет. В основном меня нанимали для охраны обозов, путешественников, иногда для шпионажа.

— Зачем же тогда ты согласился на такое?!

— Мне предложили много денег. Я бы мог одним махом покрыть все свои долги и безбедно жить до конца своих дней. Лира, поверь, я никогда бы не согласился, если бы мне предложили убить человека.

— Дурак.

— Ты мне уже это говорила, — горько усмехнулся Роен. Он по-прежнему держал Лиру за руку.