Империя Раздолья 1: Огненное сердце (СИ) - Смолина Екатерина. Страница 37
Обеденный зал к моему приходу был уже полон. Мужчины в дорогих камзолах, женщины в строгих платьях. Но, как я заметила, платья тоже были предназначены для танцев. Ко мне подошёл уже знакомый эрл Гаритиш, приглашая за стол. Его худощавое лицо источало просто невыразимую радость не то при виде меня, не то от возможности покинуть скучных собеседников. Усевшись за стол, я оглядела присутствующих в надежде понять для себя — здесь объект моего дёрганого волнения, или нет.
— Владыка принимает торговых послов в зале советов, эрлиния, — серьёзно заметил эрл Гаритиш.
Я вздрогнула, словно пойманная на горячем, и почувствовала предательски разливающийся жар на щеках. Ну, всё, — вот она, хвалёная придворная сдержанность… Какая из меня эрлиния после этого?!
— Почему вы так уверены, что меня это интересует? — сдержать вежливую улыбку было просто необходимо — хотя бы попытаться!
— Я просто решил предупредить вас об этом, эрлиния Драккати, — он сдержанно улыбнулся. — Это не продлится долго, и как только его величество освободится и почтит нас своим присутствием — мы откроем бал.
Его величество. На секунду я зажмурила глаза. За три месяца общения с ним я перестала осознавать, что мой учитель — его величество. Владыка, король, правитель — называй как угодно. Сути это не меняет. Я дала по роже самому королю! И, кажется, только сейчас в полной мере это осознала. Хотя факт того, что этот самый король самым недвусмысленным образом… Дальше я додумать не успела.
— Эрлиния, вам нехорошо? Вы внезапно побледнели… — Гаритиш слегка наклонился ко мне, стараясь говорить негромко и тактично.
— Эрл Гаритиш, насколько вам можно доверять?
Он улыбнулся одними уголками глаз, тут же обнаружившими морщинки.
— Вам не стоит доверять никому из высшего света, эрлиния. Но, к счастью, я не из тех людей, что готовы предать ради развлечения или выгоды. Я личный секретарь и помощник его величества, а также в мои обязанности входит присматривать за порядком в замке. У вас проблема?
Я помолчала. Он производил впечатление умного и опытного человека. Слегка за сорок, русые волосы с проседью, тёмные умные глаза. Как у ворона.
— Кажется, я вчера поссорилась с Владыкой… — я решила рискнуть.
Он пригубил вино из бокала:
— Могу я узнать причину? Судя по вашему выражению лица, вы не расскажете и под пытками. Поэтому могу только догадываться.
— Причина носит личный характер.
— Значит, я понял вас правильно, — он проследил, как меняется моё лицо, и осуждающе чуть качнул головой. — Эрлиния, вам бы стоило научиться держать себя в руках. По вашему лицу можно читать, как с книги, даже неопытному в таких вопросах человеку.
Пришлось сделать несколько дыхательных движений, чтобы упокоиться. Подумать о лесе, птичках, снеге, звёздах… И почувствовать, как смесь стыда, вины и обиды возвращаются вновь.
— Владыка Теор Коин бывает излишне прямолинеен, и это может задеть кого угодно, — «о, да, прямолинейней некуда!..» — пронеслось в моей голове. — И если вы имели неосторожность ответить ему тем же, задев его честь, то очень советую извиниться как можно скорее.
— Даже если это вызвано его поведением? — я нехотя ковыряла что–то явно вкусное, но разговор меня сейчас интересовал больше.
— Он правитель Актариона, моя дорогая, и весьма неглупый человек. С этим стоит считаться. Поговорите с ним. Вы будущий придворный маг, а он, кроме того, что ваш Владыка, ещё и ваш учитель. Возможно, на этой почве вам удастся объясниться.
— Спасибо, эрл Гаритиш, это ценный совет.
— Зовите меня Дайк.
— Но вы вчера сказали, что в свете не принято называть по имени…
— Это так. Но только если нас не связывают дружеские или более близкие отношения, и мы не находимся на официальном приёме. Сейчас мы с вами беседуем почти приватно, исключительно потому, что это позволяет отдельный стол. А друзья вам здесь понадобятся, Драккати, уж поверьте.
Я благодарно ему улыбнулась.
— А та женщина вчера, похожая на фарфоровую статуэтку — кто она?
— Алирана? Официальная фаворитка его величества. А что?
— Красивая…
Дайк поморщился. И на моё удивлённое выражение лица нехотя снизошёл до ответа:
— Эрлиния Гирарт красивая женщина, спору нет. Но для того, чтобы стать законной супругой Владыки, пойдёт по головам. На данный момент она единственная официальная фаворитка, хотя никто не запрещает Владыке… Впрочем, не будем об этом. С ней много сложностей, будьте осторожны. Тем более, если она говорила о вас правду вчера.
— Я не претендую на роль фаворитки!.. — моему негодованию не было конца.
Он снисходительно улыбнулся:
— А это и не важно. Важно, чтобы она так думала — для вашей же безопасности. Хотя бы первое время.
Первое время? О чём это он?..
— Первое время?
Дайк Гаритиш вздохнул, отведя взгляд и сделав вид, что заинтересован рассматриванием вилки.
— Драккати, это не моё дело, но вы плохо знаете Владыку, если думаете, что он в вас не заинтересован как в женщине. Об этом не многие знают пока, к счастью. И он не привык получать отказов. Поэтому ваш статус — дело времени.
— Он вам так сказал? — мрачно поинтересовалась я.
— Я видел, каким взглядом он вас провожает каждый раз. И мне показалось, в этом взгляде гораздо больше, чем простое мужское любопытство. Так смотрят на любимую женщину, Драккати. У вас все шансы занять место, которого так добивается эрлиния Гирарт. Вы будете отличной парой с правителем Актариона.
Я поражённо переваривала информацию, добавляя имеющиеся сведения. Кажется, я попала…
И тут острая догадка пронзила мои мысли:
— Эрл Гаритиш, а мне письма не приходили?
— Нет.
— Вы уверены?
— Уверен.
Спокойный тон, прямой взгляд, расслабленные плечи. Неужели не врёт?
— А где сейчас Воевода с дружиной? Разве они не должны были уже вернуться?
— Насколько мне известно, они прибудут несколько позже. Почему вас интересует политика?
— Ну, я же будущий маг! — я постаралась выдать максимально обаятельную улыбку, стараясь не спугнуть удачу.
Дайк скептически хмыкнул и выдал свой вердикт:
— Не впечатлило. Краснеете вы куда искреннее.
— Мне важно это знать, Дайк. Действительно важно.
— Вот теперь верю. У нашего Воеводы возникли неотложные семейные дела.
— Се… Семейные?!
Я почти перестала дышать, застыв с раскрытым ртом. Какие ещё семейные дела? У него семья есть? Жена и дети?!
Эрл Гаритиш сощурил глаза и отставил бокал в сторону, резко поворачиваясь ко мне:
— Так. Уважаемая эрлиния. Выкладывайте всё начистоту, иначе помочь я вам вряд ли смогу!
В замершей позе вообще сложно соображать. И разговор продолжать неудобно…
— А у Жа… То есть, у эрла Стааля есть семья?! — пискнула я.
— У каждого из нас есть семья. Ну, почти у каждого, — эрл выразительно посмотрел на меня.
Пришлось закусить губу и отвести взгляд. Спросить о самом главном я боялась, но вопрос выплеснулся сам собой:
— Он женат?..
— Он был помолвлен. Но свадьба не состоялась. Драккати, что происходит? Вы про его письма спрашивали?
Состояние, близкое исходу. Если я сейчас не соберусь, будет плохо… Вдох, выдох, вдох, выдох. Вот так. Ну, задержался. Ну, по семейным делам. Ну, был помолвлен… Вдох, выдох, судорожный вдо–о–ох… По щеке что–то потекло. Вот чёрт!..
Гаритиш мрачнел всё больше, искоса поглядывая на заинтересованные взгляды в нашу сторону.
Затем встал, заставляя встать и меня, и с невозмутимым видом вывел в боковую дверь. За дверью оказался просторный холл с небольшим фонтанчиком. Вот к нему–то он меня и повёл, заставив умыться. Я не возражала, — я ненавидела слёзы, но успокоиться не могла. Словно плотина обрушилась внутри меня. Дайк протянул свой чистый платок, которым я не преминула воспользоваться, чтобы вытереть остатки воды с рук и лица.
— Успокоились?
— Да…
— Спрашиваю ещё раз — что происходит с вами троими?
Смысла скрывать что–либо дальше я не увидела. Мне нужно было поговорить хоть с кем–то, поделиться, выговориться! И я, комкая платок, рассказала. Про Общину и Анику, про Жана, про Леонелля… Ну, опустив подробности. Он слушал внимательно, не перебивая, сцепив руки за спиной, стоя напротив меня.