Черный Барс - 1 (СИ) - Салихова Лили. Страница 31
- Свободно, - сказал Денис, хотя мужчина итак уже занял стул.
Тот кивнул и оглянулся.
- Вам что-то нужно? Иначе я спешу, мистер, - холодно сказал Денис, стараясь говорить на чистом английском языке.
- Можешь не стараться, - тихо сказал незнакомец, склонившись над столом. – Твой английский язык никогда не станет таким, какой он бывает у линров, дружище.
Денис незаметно потянулся за мечом. В случае нападения он будет готов ответить.
- Я знаю, что ты выходец из Земли, - сказал Денис.
Незнакомец расхохотался.
- Да ты умен, юнец!
Денис не проявлял никаких эмоций, хотя ему стало неприятно от последнего слова мужчины. Юнцом он себя не считал уже несколько лет.
- Что вам нужно? – повторил он.
- Ты нуждаешься в приюте? – снова стал серьезным человек.
- Нет, благодарю.
- Но ты ведь тот самый мистер Френсис? – продолжал допытываться у него мужчина.
- Намерен покинуть вас, - отрезал Денис, собираясь встать.
- Сиди и не высовывай свою черноволосую голову, юнец, - велел тут мужчина.
- Кто вы?
- Грем Альфред, - сказал мужчина. – Разумеется, это мое ненастоящее имя. Как и твое.
- Что вам от меня нужно?
- Не мне, а тебе.
- Вот как? – поднял черные брови Денис, слегка высокомерно глядя на Грема Альфреда.
- Спокойно, юнец. Видишь в конце зала распинаются линры? Знай, что это полицейские.
- Это угроза?
- Вовсе нет, мистер Френсис. Так или иначе считайте меня своим союзником.
- Какого Черта!
- Вы хотите попасть в лапы полицейских?
- Нет.
- В Глазго есть целая подпольная сеть тех, кому удалось выбраться из закрытых лагерей для людей. Я в их числе. Мы все слышали о сегодняшнем происшествии в порту, мистер Френсис.
- Почему вы считаете, что я Френсис?
- Мы поняли это сами.
- И много людей скрывается в Глазго?
- Около сотни. Все они находятся под покровительством лорда Барретта.
- Быть такого не может, - презрительно отозвался Денис. – Этот лорд сдал меня сегодня полицейским.
- Ошибаетесь, мистер Френсис, - возразил Грем Альфред. – Он сделал это только из чувства долга. К тому же целый экипаж его корабля был свидетелем вашего появления на борту. Никто бы не умолчал о появлении нового человека.
- И все же я не верю этому человеку. Он не предупредил меня об опасности.
- Ему следует быть осторожным, мистер Френсис. Ведь он один из приближенных короля Чарльза, пусть даже он нелюбим лордом Барреттом. Кстати говоря, король Чарльз не сегодня, так завтра прибудет в Глазго со своей эскадрой, чтобы лично убедиться в том, что людей обособляют от линров.
- Что вы несете?
- К тому же лорд Барретт – не единственный, кому противна система изолирования людей. Я знаю, линры – народ честный и добрый, в их сердце есть место сочувствия людям, пусть даже многие из них считают себя выше них.
- Кто так считает? – удивился Денис. – Ведь линры и люди, по суди, один вид.
- Тем не менее, это так, мистер Френсис. Если в нашей стране этого почти незаметно, то иначе дело обстоит в других странах.
- Даже в Российской Империи?
- Да. А вы, как я слышу, знаете и о других странах острова Вамина?
- Едва ли.
- Что же вы намерены сейчас делать?
Денис задумчиво покрутил в руках пустую кружку. А ведь Грем Альфред мог бы помочь ему, Денису.
- Я хочу отправиться в Российскую Империю, - сказал наконец Денис, решив, что можно верить этому человеку. Но если окажется, что это шпион и предатель, не миновать ему участи смертника!
- Но это же так далеко!
- Империя граничит с Британией.
- Но расстояние, тем не менее, огромно! А канал, соединяющий наш пролив с рекой Волгой, еще не построен.
- Какой еще канал? Долго он будет строиться?
- Весьма! Ведь линры – сильно отсталый народ в плане техники, мистер Френсис. Вы уж должны понимать.
- Понимаю. Где он проходит?
Альфред нервно покосился в сторону полицейских. Те не обращали на них никакого внимания, и Альфред продолжил:
- От Глазго на востоке располагается город Массачусетс. Там начали рыть канал, который должен, в конце концов, впасть в один из притоков Волги, на берегу которого и располагается Казань.
- Значит, если я добуду здесь корабль, бесполезно плыть через этот канал?
- Да, мистер Френсис. Единственный способ – это обогнуть весь остров, на что у вас уйдет больше месяца.
- Месяц, - повторил Денис. – Тогда я доберусь пешком.
- Вы не сможете. Умрете с голоду по пути, ведь там растут одни непроходимые леса или тянутся на многие мили болота.
- Я смогу их пройти, - уверенно сказал Денис. – Другой вопрос – где мне ночевать. Возможно, в тех же лесах.
- На пути вам могут встретиться города или деревни. В некоторых из них лорд Барретт имеет влияние. А трех городах даже есть его дворцы.
- Даже так? Уж больно богат этот лорд, - сказал Денис, кладя кружку на стол. – Так или иначе, Альфред Грем, мне пора. Завтра я выдвигаюсь в путь.
- Куда излишняя спешка? – даже возмутился Альфред. – Тебе нужно восстановиться, юнец.
- Я не ранен.
- Я не об этом. Я вижу, как ты измотан. Я не думаю, что это связано с простой сонливостью.
Денис подумал, что этот человек, пожалуй, прав. Последнюю неделю он был вечно на ногах и метался из одного города в другой. А таинственная кончина его последних родственником, вынудившая его покинуть военную службу на время, и вовсе шокировала его. Все же дед и бабушку были его самыми близкими людьми.
- К тому же после отбытия короля Чарльза из Глазго ты сможешь навестить лорда Барретта. Он сможет организовать тебе твое путешествие.
- Я отправляюсь один, это решено, - твердо сказал Денис. – Что мне даст встреча с этим лордом?
Он вдруг вспомнил Аниту и чуть не улыбнулся.
- Лорд обладает своей собственной эскадрой. Он может послать гонца в Киев, где находится его галеон.
- На что мне галеон?
- Это судно – самый быстрый способ добраться до Казани, мистер Френсис, - сказал Грем Альфред очень серьёзно. – А Киев принадлежит Российской Империи, где вам уже не грозят полицейские Его Величества. Вы там будете в безопасности и без труда доберетесь до столицы Империи.
Денис некоторое время молча подумал, взвесив все плюсы и минусы. И решил, что, пожалуй, визит к лорду совсем не помешает. Все же Денис измотается лететь целыми днями через полстраны.
- Хорошо. – Денис поднял взгляд. – Я не прочь встретиться с лордом Барреттом. Если это как-то ускорит отправку в Казань…
В это время со стороны улицы донеслись громкие крики, свист и звуки десятка труб.
Все в трактире всполошились. Денис расслышал имя короля и возбужденные: «Его Величество пожаловал в Глазго!»
Глава 6
Род Барреттов действительно был влиятельным и известным во всех кругах как в Великой Британии, так и за ее пределами. Неудивительно, что именно в имении лорда Глазго был назначен грандиозный по масштабам и размаху бал в честь Его Величества, который должен был отплыть обратно в Лондоний на следующий день. Разумеется, сам король, который был хорошо знаком с лордом, пообещал посетить это торжество, как только закончит инспекцию, ради которой он и прибыл в Глазго.
Третьего декабря к шести вечера симпатичный дворец Барреттов был уже битком набит гостями. Всюду звучала музыка: лорд нанял лучших артистов и музыкантов, которые должны были веселить и услаждать слух присутствующих на балу. Всюду горели разноцветные огни, лакеи сновали туда-сюда, едва успевая встречать и провожать гостей в ярко освещенные залы.
Король еще не прибыл, и гостей приветствовал лорд Барретт со своей прелестной женой, которая сохранила свою красоту, несмотря на приличный возраст. А их дочь сновала по толпе, то и дело останавливаясь рядом с очередным знакомым или подругой.
- Дорогая Бетти! – воскликнула она, завидев лучшую подругу. Анита и Бетти, дочь герцога из Массачусетса, которые за верную службу королю получил столь высокое звание, хотя и прибыл сюда из Земли, обнялись. – Я знала, что ты приедешь!