Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая (СИ) - Легранж Эрика. Страница 54

лицо того слуги, что уже поставил на стол и второй прибор. Ему подвинули стул, но он не

двинулся с места, так и остался стоять у двери.

– Прошу вас, – облачил граф свой приглашающий жест в просьбу. – Или вы боитесь

Грувера? О, как это некрасиво бояться моего верного лакея, Грувер не опасней вашей

служанки и очень исполнительный, даже слов не надо.

– Он мертвец, как и все остальные обитатели вашего дома, полагаю.

– Зато такой надежный и никогда не предаст, – граф усмехнулся. – Он мне столько лет

служит, все не могу отпустить на покой. Но я повторяю свое приглашение, а то еда

остынет, она вкуснее горячей.

Фрай подошел к столу и сел. Ему тут же насыпали овсянки, принесли мясные

котлеты и различные нарезки варенного мяса, сыра, сливочного масла. Такой аромат

исходил от пищи, аж слюнки потекли, но пастор продолжал опасливо изучать блюда, пока

хозяин не рассмеялся:

– Неужели вы думаете, что я решил вас отравить, бросьте!? У меня есть много других

способов лишить вас жизни, отравление всегда было до банальности простым способом,

поэтому мне оно неинтересно.

Фрай осторожно зачерпнул кушанье и попробовал, потом еще раз, пока не съел всю

порцию. Ему тут же предложили добавки от которой он не отказался.

– Знаете, дорогой друг, – продолжил свой разговор граф, когда его гость принялся

завтракать. – Дарквудс – на редкость приветливый городок, с такой-то репутацией они

сохранили на удивление приветливое обхождение. Я порой наведываюсь в эту глубинку и

просто умиляюсь от их наивности и добросердечности. Вас тоже приняли с

распростертыми объятиями. А ведь поначалу, я в вас не верил, думал вы там и пары дней

не продержитесь, после того как вы приняли сан, епископ Глостерский махнул на вас

рукой, не побеспокоился объяснить почему такое солидное место простаивает без

священника.

– Так это вы тот посетитель, который ожидал в кабинете его преосвященства.

– Конечно, я приехал поговорить о делах, заодно напомнить, что крохотный городок

без священника, а тут он мне сообщает, что примет в сан достойного юнца, вот мы и

решили вам преподнести неплохое благодеяние – приход на блюдечке. И я вас недооценил,

с вас вышел прекрасный викарий, лучше даже чем Вейт, тот отпугивал прихожан от себя, а

вы располагаете. Тогда я решил на вас взглянуть, не упреждено, глазами совы.

На этом месте Фрай поперхнулся, закашлялся, лакей поднес стакан воды, и пастор

жадно ее заглотнул, усмиряя приступ.

– А вы не знали? Ах, да, не вините бедную совушку, она не специально, думает, что

белый колдун ее освободил от моей власти. Поначалу я злился, но зачем портить все

веселье, я мог теперь наблюдать через зеркальце за вашим дядей, а потом и за вами. Такая

добросердечность – поселить ее в пасторате и всегда быть у меня на виду. Вы просто

прелесть, такая самоотдача, правда, весь праздник осуществляете в одиночку, без

свидетелей. Вот и сейчас, я узнал о вашем приезде, только когда вы подкатили к крыльцу.

Кстати, мои поздравления, подчинить себе всех призраков в округе, это же самые хорошие

шпионы, правда слабые, но их методы окупают любые недостатки.

От его самоуверенности Фрай потихоньку начинал беситься, но самое опасное

состояло в том, что его подруга была во власти мага, пусть и неосознанно. Права была

Нинни, когда предупреждала пастора об опасности – перекидышу нельзя доверять до

конца, особенно когда он создан при таких обстоятельствах. Как жаль, что понял он это не

сразу, и это стоило нескольких жизней. Что ж, пора уже заканчивать эту милую болтовню

и переходить к делу:

– Вы ведь не допустите меня к Кровавому Алтарю?

Беззаботная усмешка графа сменилась насмешкой:

– Только если вы будете моим соратником, но по вашему уверенному выражению,

подозреваю, что вы преследуете иные цели. Поэтому, нет, к источнику я вас не подпущу. К

хозяину тоже, пусть спит, иначе вы потревожите его, и он проснется.

– Он и так скоро проснется, потревожу я его или не потревожу.

– Хм, видимо вы неправильно растолковали значение той гравюры, тогда я вам

немного объясню, жаль придется потом убить, а второго такого смельчака вряд ли встречу.

Делаю вам скидку, только из-за моего хорошего настроения – вы тот, кто его разбудит, вы

тот, кто был свидетелем его прибытия, единственным выжившим свидетелем ритуала.

– Я думал, то был обычный сон, наваждение, – нервно сглотнул Фрай, не до конца

понимая, шутит ли маг или говорит истину.

– То была ваша предыдущая жизнь, а предсказательница прошлого просто пробудила

воспоминания. Она там была задействована волею случая, поэтому вы подумали, что

видели ее воспоминания, только вот ее не было в момент восхождения хозяина. Игра

судьбы такова, что вы каким-то образом связаны с Брахтой, если он черное, то вы его

противоположность. И если ему суждено опять упасть в пропасть, то только с вашей руки.

Фрай молча слушал рассуждения врага и не мог поверить в свою уникальность, его

убеждения и так претерпели некоторых изменений, а то, о чем поведали сейчас мало

вязалось с рассудком. Неужели он не просто так попал сюда и стал тем, кем является.

Значит, ему лично придется провести ритуал, но он вспомнил печальную участь

предшественника – тот упал в пропасть, а потом появился демон. Фрай начал размышлять

обо всем этом и не заметил, что наступила тишина и разговор прекратился. Уэнсли поднял

голову и натолкнулся на пристальный взгляд графа, который покровительственно за ним

наблюдал:

– Приятно осознавать свою уникальность или тяжко от истины происходящего? –

поинтересовался он. – У вас еще есть выбор – стать моим соратником и преклонить колено

перед хозяином. Думаю, он вас не тронет, вы же повязаны. Или, к моему глубокому

сожалению, умереть в этом доме, лишь с осознанием того, что вы не предали тех

постулатов с коими сюда прибыли. Выбирайте?

– Сложный выбор, скажу я вам, милорд. С одной стороны, мне предлагают жизнь на

правах марионетки темного существа, которому нет дела до чувств других людей и он

может пожертвовать всеми, если ему так будет нужно. С другой – смерть от ваших рук, а

потом перерождение в ожившего мертвеца, не думаю, что вы превратите меня в

перекидыша, ибо я могу сбежать. Одно заманчивей другого, вот только вы не удосужились

спросить, чего же я хочу и зачем сам бросился в пасть врагу. Неужели вы думали, что я

приеду просто с вами поболтать. Мое предназначение уникально, я догадывался, что

демона мне суждено загнать в ловушку, но оказывается мои полномочия шире – я проведу

ритуал, после которого эта демоническая тварь отправится восвояси, откуда прибыла и не

важно, выживу я или нет, главное, что Дарквудс будет спасен.

– Говорите, как настоящий миссионер, – ухмыльнулся граф. – Видимо божественные

постулаты вам вбили поглубже, чем я думал. Значит, решено – смерть от моей руки.

В его руке появилось небольшое свечение, Фрай заметил это, быстро соображая, как

может отразить удар. Свечение увеличивалось, рука засияла бирюзовым, а потом

багровым светом, видимо, маг формировал заклинание в уме, и его приоритеты

поменялись. Вот только у Фрая выбор был единичный – отбиться.

Как только граф Шеффилдский выставил руку вперед и произнес одно единственное

звучное слово, означающее выброс волшебства, пастор выхватил клинок, что был подобен

зеркалу и махнул перед собой, сгусток магии отлетел от него и направился на своего

создателя, тот с проклятиями отскочил, в последний момент увернулся. Это была бы

легкая победа противника, если бы его одолели собственные чары, но попытка не удалась.

– Вот как значит, хотел вам устроить легкую смерть, теперь пеняйте на себя, будем