Математика волшебства - Прэтт Флетчер. Страница 36
По физиономии Гертруды пробежала целая гамма всевозможных выражений, которая завершилась воинственной враждебностью. Она обратилась к Бельфебе:
– Но... вы...
– Поведал он ничто иное, как сущую правду, – произнесла Бельфеба не без некоторого вызова в голосе. – Находишь ли ты в этом что-либо дурное?
Поскольку Гертруда не ответила, она повернулась к Ши.
– Что говорил ты о болезни, возлюбленный мой?
Ши испустил вздох облегчения.
– Ничего серьезного, дорогая. Понимаешь, тот плющ, которым я связывал метлу, и впрямь оказался ядовитым!
Бельфеба добавила:
– Милый мой Гарольд, теперь, когда принадлежу я тебе безраздельно, не окажешь ли мне ты одну лишь услугу?
– Какую угодно, – нежно отозвался Ши.
– Все жду толкованья я тех диковинных слов в поэме, коей одолел ты Зверя-Крикуна!