За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Батаев Владимир Петрович. Страница 23
Как только мы вышли из таверны, Расл скрылся в ближайшем проулке. Я же двинулся к замку не таясь. Встреченные на пути прохожие при виде меня шарахались в стороны — видимо, на моём лице явственно читалось, что любого, оказавшегося поперёк дороги, я затопчу и не замечу. Даже несколько пар патрулировавших улицы в центральном квартале стражников только останавливались и провожали меня взглядами, но задержать не пытались, верно оценив, чем такая попытка для них закончится. Но один идиот с суицидальными наклонностями всё же нашёлся. Это оказался давешний дворянчик из таверны. Завидев меня, он пришпорил лошадь, оторвавшись от ехавших по бокам наёмников, и двинулся мне наперерез. Он остановился посреди дороги прямо передо мной.
— Я вижу, вы направляетесь к замку… — начал хлыщ.
Я молча протянул руку, схватил его за шиворот, сдёрнул с седла и швырнул на землю. Выхватил меч и нанёс удар. Клинок наткнулся на лезвие меча подоспевшего на помощь нанимателю «монгола».
— Извини, Джест, — пожал плечами наёмник. — Работа есть работа.
Кивнув, я вернул оружие в ножны. Биться с двумя наёмниками было некогда, да и повод того не заслуживал. Я подумал, что помощь пары опытных воинов мне не помешает.
— Плачу втрое против обещанного им, — указал я на юнца, — если примкнёте ко мне.
— Ты же знаешь кодекс, — покачал головой «монгол». Он считал, что я тоже наёмник и в курсе, о чём речь. Впрочем, я догадывался, и следующими словами он мои предположения подтвердил: — Если наёмников можно будет перекупить, никто не станет их нанимать. Пока сделка не выполнена, её нельзя расторгнуть.
— Дело всего на пару часов. Ворваться в замок, перебить тех, кто будет мешать, и освободить Мирэ, — как можно более небрежным тоном сказал я, будто речь шла о том, чтобы сбегать за пивом. — Казну поделим поровну. А потом продолжите работать на этого сопляка.
Наёмники захохотали.
— А ты шутник, Джест, — заметил «монгол», но увидев выражение моего лица, осёкся. — Ты всерьёз? Забудь об этом, шансов нет.
— Там Мирэ.
— Забудь, — повторил наёмник. — Из-за бабы умирать глупо. Найдёшь другую.
— Умирать вообще глупо, — согласился я. — Пойди, объясни это стражникам, чтобы мне не пришлось их убивать.
— Героем себя возомнил? — подал голос хлыщ.
— Заткнись! — в один голос посоветовали ему мы с «монголом».
— Я тебе плачу… — начал было возмущаться тот.
— За сохранение целостности твоей шкуры, — закончил за него фразу «монгол». — И я выполняю работу.
— Правильно, объясни своему клиенту, когда следует держать рот закрытым, если он хочет дожить до первой ночи с женщиной, — кивнул я.
Судя по тому, как покраснел юнец, мои слова попали в цель. Наёмники не стали хохотать над клиентом, но сдержать усмешки не сумели.
— А что касается геройства, — продолжил я, — то нет. Героическим может считаться только альтруистическое деяние, а я действую из чистого эгоизма и по личным мотивам.
— Тогда тем более не ходи, — покачал головой «монгол». — Герои способны совершать невозможное, им покровительствуют боги. Простому смертному не справиться с… — Он резко замолчал.
— С кем? С Всадниками Бури? Разве они не смертны? Немного маги, ну так и что. Их тоже можно убить. Один из них уже гниёт на полу кабака.
— Правительница, — многозначительно протянул наёмник.
— Которая из трёх? — уточнил я. — Иномирка? Я и сам из другого мира. Там тоже живут смертные.
— Что значит какая? — не понял «монгол». — Правительница одна.
— Неужели? У меня в глазах троилось, когда она встречала Буреносцев?
— У неё много тел, — махнул рукой наёмник. — Но личность одна. Она читает мысли и подчиняет разум. Её нельзя убить, даже если уничтожить одно тело. А она одним взглядом может свести с ума. Так говорят.
Вот, значит, как… Слухи наверняка преувеличивают её возможности, но доля правды в этом должна быть. Ничего, телепатией меня не напугаешь. Пусть попробует сунуться мне в мозги, как минимум ночные кошмары ей после этого гарантированы, если совсем не свихнётся. Если у меня крыша и не окончательно съехала, то уж точно на последнем гвозде держится — чему подтверждение и то, как я отнёсся к переносу в другой мир и все мои действия здесь.
— Благодарю за информацию, — кивнул я. — Свидимся ещё, тогда с меня пиво.
— Если тебе удастся выжить, за рассказ об этом я буду тебя целый год пивом поить, — хохотнул «монгол» будучи уверен, что выполнять обещание не придётся.
— Ты сказал — я услышал, — усмехнулся я. — Копи деньги на пиво, я пью много.
Не тратя более времени, я быстро двинулся к уже видневшимся воротам замка.
Стукнув пару раз кулаком и не дождавшись ответа, я развернулся спиной и со всей дури замолотил в створки подошвой сапога. Это проигнорировать было невозможно. Смотровое окошко открылось, выглянул привратник и заорал:
— Чего надо?! Пошёл вон!
Окошко захлопнулось. Я ещё несколько раз стукнул в ворота и приготовился. Как только появилось лицо стражника, я ткнул его кулаком. Привратник заорал и отшатнулся, судя по всему, шипами на костяшках я выколол ему глаз. Нападение на стражника произвело должный эффект и ворота распахнулись. За ними оказался десяток солдат с нацеленными на меня арбалетами.
— Я пришёл по приглашению правительницы, — объявил я.
— Ты арестован, — заявил один из стражников.
— И это ваше гостеприимство? — притворно возмутился я. — Или те два идиота-солдафона мне наврали про приглашение? Значит, не зря я их покалечил.
— Это тот самый иномирец, — сообразил один из солдат. На правом рукаве у него была нашита серебристая лента, обозначающая, видимо, звание. Здешней системы погон я не знал, но предположил, что он сержант — более высокие звания по логике должны отмечаться большим числом лент, а серебро сменяться золотом. — Правительница и впрямь посылала за ним.
— Позовите командира, — нагло приказал я. — Вам тут что-то решать не по чину.
Сержант кивнул, и один из рядовых тут же умчался. Остальные арбалеты не отпустили, но руки чуть расслабили и убрали пальцы от спусковых скоб. Будь их поменьше, можно было бы рискнуть, но с девятью никак не справлюсь раньше, чем кто-нибудь выстрелит, а регенерация не поможет заживить раны, пока в них торчат стрелы. Впрочем, сейчас тянуть время мне на руку, это даст возможность Раслу пробраться в замок, пока я отвлекаю внимание.
Командира стражи не пришлось ждать долго. По его неподвижному лицу невозможно было понять, как он воспринимает моё вторжение. Окажись на его месте здешний средневековый громила, это упростило бы дело. А с этим типом я бы не сел в покер играть, по его каменной роже не понять, когда блефует.
— Я посланник Лорда Дракона, — объявил я, продемонстрировав наруч.
— Только не говори, будто прибыл с дипломатической миссией, — отозвался начальник стражи, указав на пятна крови на земле, оставшиеся после знакомства привратника с моим кулаком.
Я не позволил сбить себя с толку и продолжил гнуть свою линию:
— Если вы не желаете войны с моим Лордом, то немедленно отпустите мою жену, которую похитили этой ночью из таверны, где мы остановились, и незаконно удерживаете.
— А если мы желаем войны? — спокойно уточнил собеседник. Я заметил, что когда он говорит, то не шевелит губами, а только чуть приоткрывает рот, но, несмотря на это, речь звучит вполне отчётливо.
Так, либо он мне не поверил, либо на угрозу войны с Драконьим Лордом ему плевать. Может, они и так уже воюют или владения Драконлорда отсюда настолько далеко, что никакое нападение невозможно.
— Это должна решать правительница, а не ты. Она, кажется, желала меня видеть?
Я не надеялся, что с правительницей окажется проще договориться. К тому же, раз она телепатка, то мигом раскроет мой блеф. Но, возможно, удастся захватить её в заложницы — даже если у неё и впрямь много тел, всё же вряд ли она готова ими так легко разбрасываться, наверняка подчинить чужой разум дело долгое и непростое. Мечи у меня наверняка отберут перед встречей, но когти-то вырывать не будут же, очень удачно, что при перемещении в этот мир я обзавёлся таким удобным природным оружием.