За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Батаев Владимир Петрович. Страница 44
Хотя компания-то того и гляди распадётся, и все отправятся разными путями. Осталось только найти волшебника-телепортатора. Решено было отложить его поиски до утра, чтобы передохнуть с дороги, перед тем как отправляться вершить важные политические дела, которыми всё равно никто не стал бы заниматься на ночь глядя, — а заодно закатить прощальный банкет.
Первая таверна, в которой мы попытались остановиться, оказалась забита до отказа. В каждой комнате по несколько человек и даже все пригодные места на полу в питейном зале были зарезервированы для сна.
— Жертвоприношение, — развёл руками хозяин. — Паломников понаехало.
— Мы платим золотом, — сообщил я.
Кабатчик скривился как от зубной боли, но отрицательно покачал головой. Видимо, паломники толщиной кошельков не отличались. Но как выяснилось, Храм приплачивал владельцам постоялых дворов — немного, но покрывая убытки, — чтобы в праздник Жертвоприношения спальные места предоставлялись паломникам в ущерб неверующим — даже готовым сорить золотом. Разумеется, жадность хозяина таверны сдерживалась вовсе не порядочностью или религиозным рвением, а возможной карой — если паломники пожалуются, что их выгнали, разбираться с нарушителем договора явятся темплары.
Такая картина наблюдалась на всех постоялых дворах, наплыв паломников явно превышал возможности таверн и кабаков по размещению постояльцев даже в самых непрезентабельных условиях. Оттого и на улицах царило столпотворение — не нашедшие места для ночлега собирались бродить по городу до утра, чтобы на рассвете явиться на центральную площадь и узреть Жертвоприношение.
Этот ритуал, по вере солнцепоклонников, должен был отсрочить грядущее нашествие Предвечной Тьмы — до следующего года, когда всё повторится заново. Разумеется, логики в этом никакой не было, а услышав о сути обряда, я едва не свалился с седла от смеха, до того он оказался банален. Самую Красивую Девушку Города — в роли которой выступала любая не слишком страхолюдная и не очень старая представительница женского пола — отдавали в жертву Дракону. Нет, не Лорду Дракону, а обычному. Правда, поскольку драконам на причуды Жрецов Солнца было плевать, а девки им были не нужны, обряд они не посещали. Поэтому жертву отправляли через портал туда, где драконы вроде как ещё водились. Что происходило с девушкой дальше, никого не волновало — раз Предвечная Тьма всё никак не наступала, обряд считался эффективным, мол, жрецы свои функции выполнили, а дальше уже проблемы драконов.
— На самом деле девушек принимают к себе жрицы Храма Луны, — поведал Лорд Вулф. — У них договор с солнечными жрецами, и место телепортации находится неподалёку от лунного храма.
— Драконы в тех горах, правда, на самом деле водятся, — вставила Пакс. — Но им на этот ритуал хвост положить, а человеческие женщины не нужны. С Предвечной Тьмой они тоже контактов не имеют. Полагаю, обряд сохранился с тех времён, когда драконы были главенствующим видом разумных существ в этом мире, но, конечно, он сильно исказился.
— Прекрасно! Из-за дурацкого обычая, интересного только религиозным фанатикам, я теперь должен спать на улице?! — возмутился я. — Вот сейчас пойду и сам вместо Предвечной Тьмы жрецам так настану!..
— Вообще, я знаю одно место, где мы могли бы остановиться, — неуверенно протянул Люпус, потупив взгляд. — Но не уверен, что всех это устроит.
— Если там можно прилично пожрать, выпить и выспаться, то сгодится даже драконье логово, — махнул рукой я.
— Вот насчёт приличности могут возникнуть сложности, — пробормотал Волчий Лорд.
Вулф привёл нас к неприметному с виду зданию без какой-либо вывески. От окрестных домов его отличала только пристроенная конюшня. Пока мы ставили лошадей в стойла, конюхи как-то странно на нас поглядывали и подозрительно усмехались.
— Если хоть гвоздь из подковы пропадёт — голов не досчитаетесь, — предупредил я этих вороватого вида прохиндеев.
Но войдя внутрь здания, понял, что причина ухмылок была в другом.
Первым, на что натыкался взгляд, были полуобнажённые и обнажённые женские тела — на развешанных по стенам гобеленах, в скульптурных изображениях и во плоти. Впрочем, последующие взгляды натыкались на то же самое.
— Люпус, и откуда ты знаешь об этом заведении? — протянула леди Вулф таким тоном, что её супругу оставалось только посочувствовать.
— Давно было. Заглянул однажды. Ещё до нашего знакомства, — промямлил он.
— Куда ты нас завёл? — возмутился Юникон.
— Мальчик, в этом месте с тобой наконец может произойти то, после чего тебя перестанут подпускать к себе единороги. Это бордель, — просветил его я.
— Да уж не монастырь, — хохотнул Сэвидж, вполне довольный местом предполагаемой ночёвки.
В отличие от Дика, я не горел энтузиазмом по поводу тесного общения с местным «обслуживающим персоналом». И дело было не только в Мирэ, даже не будь её, здешние девки моего внимания всё равно не удостоились бы. Я вовсе не моралист, просто слишком брезглив и самолюбив, чтобы снимать дешёвых подстилок, которыми пользовались все, кому не лень, и для которых все клиенты на одно лицо.
— Мы с Эшли немедленно идём искать волшебника, — заявила Мирэ.
— Ну, тогда я с вами, — вздохнул я. — Потому что для того, чтобы заставить сварливого старого хрыча, который в такое время уже наверняка лёг спать, вылезти из постели и сотворить портал, придётся приставить ему нож к горлу. А вы сами вряд ли на это пойдёте. Вас и в дверь-то не пустят.
— Сегодня темплары патрулируют город, на погром нагрянут, — предупредил Расл.
— Эх, давно я рыцарей не убивал, — демонстративно потёр руки в предвкушении побоища я.
— Да что вы так разволновались, — спокойно произнесла Пакс. — Никто не заставляет вас пользоваться всем спектром услуг этого заведения. Вполне можем просто поужинать и снять комнаты.
— И выпить, — напомнил я.
— Ну, лично я… — начал Сэвидж.
Договорить ему не удалось — впрочем, его планы и так были ясны, — поскольку в этот момент открылась дверь в соседнее помещение, и в комнату вплыла содержательница заведения. Чудом не застряв в дверном проёме, сия респектабельная мадам направилась прямиком к нам. При виде столь разношерстной компании её прежде елейная улыбка стала несколько нервной. Видимо, в многолетней практике бандерши это был первый случай, когда потенциальные клиенты заваливаются в бордель со своими девушками.
— Добро пожаловать, господа… и дамы, — немного неуверенно протянула она. — Желаете приятно провести время? Наши девочки с радостью выполнят любое ваше желание.
— Тогда пусть сгоняют за пивом и жратвой, — усмехнулся я. — А потом свалят с глаз подальше, чтоб не отвлекать некоторых, — я покосился на Сэвиджа, — от культурного отдыха в виде пьяного дебоша.
— Вы уверены, что пришли куда нужно? — нахмурилась бандерша.
— Ну не в Храм Солнца же идти, — пожал плечами я. — Там, поди, ни приличной выпивки, ни жратвы не найти. Знаю я этих святош — у самих брюхо по земле волочется, а как гости нагрянут, так сразу у них пост.
— Я вызову охрану, — пригрозила женщина.
— Зови, им тоже пивка нальём, чем больше народу, тем веселей, — махнул рукой я. — Да не волнуйся, мы платим за всё, даже за то, чем не воспользуемся.
Я вытащил из сумки горсть золотых монет. Мадам тут же решила, что клиент всегда прав, даже если с её точки зрения он идиот. Бандерша проводила нас в соседний зал — чтобы если появятся другие посетители, не перепугали их, — а девушки быстро накрыли стол.
Вопреки моим пожеланиям, некоторые из них всё-таки остались прислуживать, в надежде, что искушение окажется слишком велико для отказа. Я несколько раз пытался натравить их на Лорда Эшли, но выражение лица сидящей рядом с ним Мирэ заставляло девиц обходить Единорога стороной. Основное внимание они уделили Сэвиджу и не прогадали. Вопреки моим предупреждениям об уровне здешней медицины и распространённости дурных болезней, Дик в итоге удалился наверх в обнимку сразу с двумя гуриями.