Чувство времени (СИ) - Федорова Евгения. Страница 31
— Я же могу позвать Мрака, — нехотя отозвался я. Мастер все понимал верно.
— Тур далеко, а драконы не любят так долго парить над водой, но в случае опасности или при острой необходимости, несомненно, ты можешь позвать дракона, — согласился маг. — Но сейчас этот корабль, и ты, и я, и все эти люди — наживка, не забывай. Морские змеи показываются только морякам…
— Никто не гарантирует, что мы встретим их, — напомнил я. — То, что несколько торговых судов пропало без вести, и то, что теперь на Тур суеверно отказываются идти торговые суда, не означает, что змеи постоянно патрулируют пути на юг.
— К чему этот разговор, Демиан? — маг нахмурился. — Я и без твоих доводов вижу, насколько тебе не хочется встречаться с водяными змеями. Ты поставил меня в известность о своем нежелании покидать материк и уверенности, что это путешествие принесет нам больше бед, чем пользы. Но остальные думают иначе, как, впрочем, и я сам. Если не драконы, то колдуны острова Тур и их Оплот могут оказаться нам полезными. Думаю, тебе будет интересно пообщаться с местными ворожеями, ты же любишь приобщаться к чужим знаниям. Мы уже здесь, Демиан, наше путешествие началось, и остается только верить, что мы достигнем успеха. Вера, не она ли определяет победу?
— Дори? — Лютер поднялся к нам, повернулся, удовлетворенно оглядывая вставший на курс корабль. — В течение часа будем идти вдоль берега, потом отвернем в море. Пришло время показать вам каюты, не находите?
— Командуй, Баст, — Мастер шутливо наклонил голову в полупоклоне.
— Тогда вниз! Юноша подождет меня здесь, он устроиться вместе с матросами…
Мы спустились с верхней надстройки, и старпом распахнул висящую на четырех массивных петлях дверь. Здесь, против ожидания, было не темно: в глухих светильниках из толстого стекла тускло горели масляные огоньки.
Пройдя прямо, старпом распахнул еще одну дверь.
— Кают компания, дори, здесь вы будете есть. В назначенное время кок будет накрывать стол. Бегущая живет по расписанию, но, думаю, это вас не смутит. По лестнице наверх каюта навигатора. Ее, как и капитанскую, предоставляют вам. Располагайтесь, а я отлучусь, еще не все дела завершены…
Помощник капитана уже выходил, когда, вдруг что-то вспомнив, остановился.
— Дори, смею напомнить, что на корабле нужно быть особенно осторожными с огнем. Даже юнгам не дозволено подливать масло в светильники. Согласитесь, когда вокруг вода, глупо сгореть до головней.
Я кивнул, соглашаясь, и бросил у лестницы мешок с вещами. Баст хотел сказать что-то еще, но, открыв рот, тут же его закрыл, задумался. Казалось, он забыл нечто важное, но такое бывает со всеми.
— Я пойду, — как-то виновато вздохнул он и поднялся наверх, оставив нас с Мастером в просторном помещении с длинным дубовым столом. Дуб — хорошее дерево, неприхотливое, достаточно твердое и долговечное, с красивым рисунком древесины. Поверхность стола, когда-то покрытая лаком, протерлась, но все равно выглядела богато, как и все окружение. На фасадах шкафов замысловато проступали вензеля и золотые канты, спинки стульев были украшены резьбой. За стеклянными дверцами, закрытыми на вертушки, неровными рядами красовались кожаные книжные корешки с серебряным и золотым тиснением. Почти все светильники в кованых оправах были погашены.
Целую стену занимала большая, добротная карта морского побережья и путей к торговым островам. На ней штрихами и стрелками были отмечены течения и отмели, но, могу поспорить, эта карта по сравнению с теми, которыми пользовались капитан и навигатор, была лишь украшением интерьера.
Лавки, как и стулья, были обтянуты крепкой, натертой воском черной кожей.
Капитанская каюта, в которую прошел Мастер, выглядела скромнее, но казалась достаточно удобной. В корме Бегущей были высокие, расчерченные рамами на квадраты, окна, и под этими окнами стоял стол с развернутыми картами. Поверх бумаг лежали линейки и несколько грифелей. На самом краю — открытый судовой журнал.
Здесь еще был шкаф, за стеклом которого лежали небрежно сваленные свитки и книги с потертыми переплетами. Это то, чем пользовались постоянно, не для красоты.
В углу жалась койка, застеленная безупречно простым серым шерстяным покрывалом.
Мастер по-хозяйски уселся за стол и, сдвинув инструменты, провел рукой по карте.
— Им удобнее, чтобы мы не шатались по кораблю, — пояснил он. — Бегущая не привыкла к пассажирам.
— Я не намерен сидеть в каюте все время, — отмахнулся я.
— Именно это я и имел в виду, — Мастер все еще изучал карту. — Не обращай внимания на попытки Баста указать тебе место. Не пройдет и пары дней, как к нам привыкнут. Меньше будут замечать — меньше чести. Но вот тебе и мой совет… все тебе сегодня что-то советуют: по ночам или если море станет неспокойным, осторожнее ходи по палубе и не брезгуй держаться за что-нибудь. Бегущая, будто лошадь, иногда взбрыкивает корпусом на волнах, и тогда легко можно свалиться за борт. Как ты понимаешь, повернуть галеон не так-то просто, тем более на волнующейся воде, а ты все еще не научился левитировать сам…
— Пойду, посмотрю свою каюту, — дослушав нравоучение до конца, сообщил я.
— Хочешь расположиться здесь?
— Никакой разницы.
Я вышел, подхватив свою сумку, поднялся по лестнице и оказался в каюте навигатора. Вот это по мне. Помещение оказалось значительно меньше, но тоже с окном, узкой кроватью, столом и рундуком для вещей. В самый раз.
— Ты слышал что-нибудь о лунных рыбах? — Мастер тоже поднялся следом и заглянул мне через плечо.
— Нет, а должен?
Маг покачал головой.
— Тогда к чему вопрос? — удивился я.
— Их еще зовут призрачными. Если повезет, нам представится случай увидеть это чудо природы своими глазами.
— Не расскажешь, — утвердительно заметил я.
— Ночью все увидишь сам. Сойдет такая комнатушка?
— Мне решительно все равно где спать, — я пожал плечами. — Качает везде одинаково.
— Зря ты так думаешь, — усмехнулся Мастер. — На носу, который вгрызается в волны, больше.
— Ладно, хватит блистать познаниями, — добродушно огрызнулся я. — Не пора ли нам вернуться на палубу? Я еще не удовлетворил свое любопытство и не прочь посмотреть, что тут как устроено, и заглянуть в трюм.
— О, тебе непременно надо разведать путь до камбуза и гальюна, — хохотнул маг. — Что ж, нанимаюсь к тебе в проводники.
— Надеюсь, твои услуги не разорят меня.
На оружейных деках темно. Пушки, закрепленные пеньковыми канатами, стоят на простых деревянных лафетах. Вдоль бортов по трое притянуты пыжи. Все дерево корабля, умытое соленой водой от проникающих везде брызг, протирается, теряя лак, и сереет.
Когда порты закрыты, внизу сгущается запах пота и немытого тела, сплетаясь с дымом из очага, обложенного обожженной глиной и ароматом еды, готовящейся на огне.
Такой была Бегущая на самом деле.
Поначалу ее такелаж напомнил мне перепутанную ветром гигантскую паутину — такое количество тросов тянулось к бортам и нагелям со всех сторон. Я сразу обратил внимание на кормовой корабельный фонарь — он был сильно закопчен изнутри. И постоянный скрип, будто дыхание живого корабля в такт движениям корпуса, рассекающего легкую, прозрачную воду.
В трюмах оказались очень низкие потолки с выступающими поперечными балками, все помещения были плотно забиты притянутыми к палубам кожаными ремнями сундуками и бочками, закрепленными мешками и коробами. На стенах были развешаны бухты канатов в руку толщиной, какие-то железные кольца и куски цепей.
Оказалось, что Мастер и вправду понимает в приспособах корабля, на многие мои вопросы он давал вполне исчерпывающие ответы. Так он пояснил, что найденный мною под палубой запасной якорь вовсе не запасной и предназначен для снятия корабля с мелей. Его масса много меньше, чем у основного, и этот легкий якорь завозится на шлюпке в сторону от корабля, после чего галеон подтягивают по тросам матросы. Мастер показал мне, где хранятся ядра и порох, щедро сдабривая наши исследования едкими шутками на мой счет.