Аврора Синистра, или Звезда ты моя сумасшедшая (СИ) - "мозгомышка". Страница 29

— Аврора, можно к вам? Директор сказал, что вы уже вернулись.

— Чарити, — прошептала я одними губами и посмотрела на Северуса, который чертыхался и награждал профессора магловедения нелестными эпитетами. — Надо открыть. И тебя, наверное, директор тоже ищет.

Он кивнул и сделал глубокий вдох, нехотя отстраняясь. Я указала на запасной выход к смотровой площадке, а мужчина одним взмахом палочки застегнул все мои пуговицы, накинул мантию и бесшумно ушел.

— Минутку, Чарити, я сейчас! — я левитировала чашки в спальню и пошла встречать коллегу.

— Альбус сказал мне выяснить у вас новые тенденции современной моды, — Захотелось стонать. Вот скотина бородатая! — Я готовила для студентов лекции по сравнению моды маглов и магов за несколько веков, а он все забраковал, сказав, что сейчас маглы по-другому одеты. Но я все последние журналы посмотрела. — заметив мой недовольный вид, она решила уточнить. — Аврора, я вам не помешала?

— Нет, что вы, я собиралась принять душ после дороги. — я мило улыбалась, а про себя думала совсем иное. — Международные порталы так выматывают…

Чарити это нечто! Ее предмет спокойно можно было переименовать в культурологию. Все, что она рассказывала, конечно, очень интересно, но оторвано от жизни. На своих занятиях она много внимания уделяет сравнительному анализу культуры магов и маглов от древних времен до девятнадцатого века. Молодая профессорша дает знания намного больше и интереснее, чем предполагает министерская программа, но практического применения у них почти нет. Она сама не знает, на какой свет дорогу переходить, но зато прекрасно ориентируется в литературе, живописи, классической музыке и традициях.

— Мне очень нужна ваша помощь. Это действительно устарело? — девушка протянула стопку материалов.

— Есть немного, — я просматривала журналы, среди которой были раритеты Godey’s Lady’s Book и La Mode девятнадцатого века, еще интересные вещи в основном 60-х — 80-х годов нашего века, несколько выпусков i-D, их аккуратно отложила, все-таки, авангард это не совсем то, что ей нужно. — Посмотрите новые выпуски Cosmopolitan, Vogue, Elle, Burda moden, я напишу вам список.

— Аврора, а то, в чем вы появились на собрании, это сейчас так ходят маглы на улице и в общественных местах?

— На пляже, купаются и загорают, а юбка это одежда местных маглов и магов.

— И вы тоже купались?

— Да, и это здорово, главное к акулам не подплывать, — глаза у Чарити сильно увеличились, что-то тут у нее с чувством юмора совсем плохо.

Я при ней написала список и намекнула на то, что неплохо бы еще и технику безопасности в мире маглов осветить, собеседница задумалась и кивнула. Мы еще немного поболтали, после чего она ушла, а я стала разбирать вещи. Смешную гавайскую танцовщицу поставила на стол, фигурка не только танцевала, но и играла популярные мелодии островов.

В учительской раздала презенты. Флитвик был счастлив получить музыкальные инструменты: укулеле, ипу, укеке и, такую же как у меня, танцующую статуэтку. Помона разбирала семена и саженцы, Минерва, Септима и Баштеда углубились в изучение блокнотов для точного расчета магических формул — эту штуку разработали сквиб и волшебник после совместного распития коктейлей, а мне, как идейной вдохновительнице, дали опытные образцы для тестирования. Для подружек и мадам Помфри у меня еще имелось по нитке океанского жемчуга, Чарити была рада магловским поделкам из ракушек, Трелони камешки для гадания Hailona не оценила, зато ими заинтересовалась профессор магловедения. Снейп с довольным видом забрал ингредиенты, Хагрид рассматривал уздечку для гипогрифов, надеюсь он ею воспользуется, эта штука здорово усмиряет гордых крылатых животных. Роланда протестировала свисток из ракушки, чуть не оглушив нас всех, после чего объявила, что для игр в непогоду самое то. Дамблдору привезла кофе, он его не любит, но гостей угощает.

Чтобы никто не доставал меня с моим экстравагантным появлением, всем привезла по гавайской юбке и ожерелью леи, объяснив, что это одежда местных магов. Директор предложил устроить тематическую вечеринку в узком кругу, но поддержки не получил. Минерва намекнула, чтобы я больше думала об окружающих, прежде чем что-то подобное привозить и другие коллеги были с ней согласны. Вот вредные, это я еще ром придержала, а ведь хотела отдать! Теперь Филчу подарю вместе с сигарами. Хотя, представив наш милый коллектив, разодетый для гавайской вечеринки, я поняла, что рома все равно было бы слишком мало. Северус странно посмотрел на меня, скривился и махом опрокинул чашку с чаем.

========== Глава 17 ==========

Дементоры — это по-настоящему жуткое зрелище. Старинный замок был окутан темной гнилостной аурой этих мерзких существ. Когда первого сентября пришел Патронус об обмороке Поттера, все тут же забегали, а меня же беспокоили другие ученики, в особенности первокурсники. Я предусмотрительно запаслась шоколадом, часть которого отдала мистеру Филчу, чтобы он раздал всем желающим, а сама подошла к первогодкам. Поппи мой маневр оценила, а ученики старших курсов смотрели на завхоза, раздающего сладкие плитки, как на дементора, в отличие от первокурсников, которые благодарили.

Все шло по известному сценарию: песня шляпы, распределение, ужин, традиционное начало нового учебного года. Перси в этой реальности не стал старостой школы, вместо него назначили Роберта Хиллиарда с Райвенкло. После истории с письмом в попечительский совет контракт с Сильванусом Кеттлберном не продлили, да он и сам переживал, что ложно обвинил Хагрида. Хотя, что тут ложного? Ящериц лесничий действительно держал, это и было главным доказательством. На мой взгляд, Сильванус поступил правильно и смело, не побоялся отката за то, что вынес тайну за пределы школы. Есть такой пунктик в наших договорах, внесенный теми, кто заботится о репутации школы… Поэтому многое из того, что произошло в школе, остается в школе. Намек на протезы был отвратителен. Хорошо, что Дамблдору устроили веселую жизнь, его, как главного свидетеля, гоняли по делу Сириуса Блека. Ходили слухи, что Руфус Скримджер занялся этим делом ради своей политической карьеры и очень тесно работал с Барти Краучем. Великому Светлому было не до школы, и всеми делами занималась Минерва.

Снейп большую часть недели спал в моей кровати. И не спал тоже. В один из вечеров он застал меня лежащую на животе, читающую легкий бульварный роман весьма фривольного содержания, после проверки летних сочинений. Я часто так делала, когда информация начинала сливаться в кучу, то мне нужно переключиться на что-то кардинально противоположное, при этом жанр литературы значения не имел. Северус сдвинул свитки и расположился рядом.

— Ну вот что за дурацкая привычка проверять работы в постели? — на вопрос я ничего не ответила. И, вообще, это моя кровать, что хочу в ней, то и делаю! — У тебя отличный стол.

— Там зеркало, когда я за столом, оно включается автоматически, мне могут позвонить в любой момент. Сегодня на «Сфинксе» дежурит Свенсон, он любит играть в клингонскую балду, а он меня с этим клингонским еще на Гавайях достал, — Снейп усмехнулся.

— Я думал, астрономы серьезные люди, а вы дурью маетесь, — он ласково погладил по спине и, заметив на руке браслет из лунного камня, хмыкнул. — Может тебе зелье сварить?

— Нет, меня эффект браслета вполне устраивает.

После случая с кольцом он проверил все мои украшения и мантии на предмет темной магии. Мой ограничитель его сильно заинтересовал, а браслет из лунного камня, снижающий боли при менструации, вызвал усмешку. В Большом зале приходилось накладывать чары невидимости или надевать так, чтобы под одеждой видно не было. Мужчина посмотрел на мою книгу и поморщился:

— Как ты можешь читать эту гадость?

— Помогает переключиться, — я указала на свитки летних эссе, часть из которых уже проверила. Он наугад взял сочинение Гойла и покачал головой. — И откуда ты знаешь, что это гадость, если не читал?

— Одного абзаца хватит: «Он обнял ее за талию, его руки как мягкие лапы ласкали ее нежное тело, волосы золотой волной щекотали щеку, язык змеей скользнул в ее в рот, а его напряженная плоть как ракета требовала запуска». Ну бред же! Ты только представь себе эту картину!