Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 90

Открылась дверь и на этот раз зашёл Тецуй Рюйодзаки. Полностью одетый, без тени угрызения совести.

--- Уже есть новости?! --- Возбуждённо спросил его Хенрик.

Рюй отрицательно покачал головой.

Принц недовольно нахмурил брови. Конечно он не рассчитывал на быстрое распространение известия о гибели лейтенанта Хо. Пока Шитао найдут... пока доложатся его батюшке... пока тот порыдает в муках! В любом случае полковник не сможет выполнять свои обязанности несколько дней, а значит, пришлёт курьера с докладной запиской или что-то вроде того.

--- Сходи в казармы, --- попросил его Высочество. --- Узнай, не прислал ли полковник курьера.

Рюй кивнул.

--- И зайди к Клаусу, посмотри - как он там... И ещё: отправь кого-нибудь - перегнать скутер Тигера.

(Вчера Клаус не смог самостоятельно вести скутер и Тецуй вёз его на своём - впереди себя, а скутер фаворита оставили на стоянке.)

Рюй опять кивнул.

Хенрик слез со своего ложа и стал самостоятельно одеваться. Глаза его Высочества сияли, с губ не сходила улыбка. Рюйодзаки вышел за дверь и направился в комнату фаворита.

Клаус спал, по крайне мере он выглядел таковым. Одеяло было смято и собрано складками в ногах, шёлковая пижама перекручена на пузе. Тецуй не стал его будить. Некоторое время он стоял у дверей, и оттуда смотрел на прекрасные контуры фаворита. Вчера после поездки Хенрик "уединялся" в этой комнате минут сорок, сказав, что бледный и страдающий Клаус возбуждает его больше чем обычно.

"Он его убьёт...", --- подумал Тецуй.

Придерживая меч рукой, он тихонько прошёл вглубь спальни и остановился у края ложа над Тигером... просто для того, чтобы вдохнуть его запах. Ножны скользнули в пальцах и меч громко, можно сказать - оглушающе, брякнул о деревяннуюрамуложа, но Клаус не проснулся! Рюй пригляделся к нему внимательней, потом быстро опёрся коленом в матрас, наклонился и приподнял Тигера за плечи. Фаворит расслабленно повис у него в руках. Через шёлк пижамы ощутимо пекло жаром его тела.

Клаус словно почувствовал, что Проклятый Рюй смеет трогать его своими кровавыми лапами - задышал громче, глазные яблоки под закрытыми веками беспокойно задвигались. Рюйодзаки уложил его обратно и бегом покинул комнату.

Артур вообще не ложился спать... до самого утра он подробно описывал убийство единственного сына Тайбая. Снова и снова перед ним разворачивалась объёмная картина гибели Шитао. Мозг Артура был предельно сосредоточен, он не позволял себе предаваться бессмысленным и бесполезным стенаниям, глаза его были сухи... Утро застало его за окончанием главы.

Служанка принесла воду, тихонько открыла дверь ногой и вздрогнула, увидев обитателя комнаты, пристально смотрящим на неё от письменного стола чёрными и глубоко запавшими от бессонницы очами. С тазиком горячей воды она умудрилась присесть в реверансе.

--- Спасибо, --- хриплым шёпотом сказал ей Кэрроу.

--- Вы не спали? --- Оглядела дева нетронутую постель.

--- Да не спалось...

Служанка понесла воду к умывальнику. Через приоткрытую дверь было слышно, как бегают и возбуждённо переговариваются люди.

--- Что случилось? --- Спросил девушку историк-информатор.

--- Господин Клаус без сознания... у него жар. Ему позвали эльфа-врачевателя.

Артур стал подниматься из-за стола, но тут в комнату вошёл Хенрик.

--- А ну пошла..., --- приказал принц. Девица заполошно кинулась прочь.

--- Что с Клаусом? --- Спросил Артур своего господина.

--- Не знаю, --- его Высочество равнодушно пожал плечами. --- Может простуда или что-то вроде того. Вчера ночью было прохладно. Эти артисты такие ... такие... подвержены сквознякам. Да!

Хенрик подошёл к столу и заглянул в открытую хронику. Перевернул несколько страниц, бегло прочитал. Приказал: "Это секретная информация. До моей коронации ты не можешь показать её кому-либо. За разглашение я тебя казню. Понял?"

--- Да, мой принц, --- склонил Артур голову в поклоне.

--- Хорошо. Как ты послушен... это приятно. Сегодня я завтракаю со своей невестой и велю тебе присутствовать.

--- Да, мой принц.

* * *

В девять утра Шитао был под той самой лестницей, на которой он встретил загадочного мага и приобрёл ручную крыску Тьян Су, В результате чего был убит и оказался драконом. Дружба крысы и дракона длилась недолго, и теперь им пришло время расстаться! Собственно говоря, Шитао плохо представлял, каким образом он должен вернуть грызуна её законному хозяину. А потому, откинув все сомненья, а также угрызенья совести, он просто решил выпустить крысу где-то поблизости той самой лестницы, и предоставить ей полную свободу действий. Авось Тьян Су сама найдёт дорогу к своему прежнему повелителю!

На первый взгляд под лестницей не было никаких норок или трещин. Тьян Су, бродя по мраморной плитке, тоже указала на данный факт недовольным писком. Мол, что ты делаешь, гад! Бросаешь на произвол судьбы!

Шитао присел перед ней на корточки, вздохнул. --- А что делать?! Кому сейчас легко?

"Уж точно не мне!" --- Взвизгнула крыса. То есть, она просто взвизгнула, но лейтенант Хо расшифровал это именно так.

Тьян Су действительно было нелегко. В прямом смысле. К её спине на маленькую сбруйку было привязано колечко. То самое. Как оплата магу за его совет. Шитао ещё не знал, что ему делать с последствиями событий, кои имели место на празднике, а также не знал хорошо или плохо то, что с ним произошло, но решил произвести расчёт с советчиком, дабы не быть никому должником.

Бросив бедную Тьян Су под лестницей, он вернулся наверх, и неторопливо направился к дворцовой комендатуре "охотников". Траекторию своего пути Шитао выбрал самую длинную. Поскольку желал пере-кланяться с наибольшим количеством людей, встреченных по дороге. Авось (опять-же) кто-нибудь донесёт Хенрику или Тецую: что только-что видели лейтенанта Хо живым-здоровым! Собственно говоря, это было основной причиной его раннего визита во дворец. А заодно молодой человек собирался поговорить с отцом.

Папаша Тайбай уехал из дома на восходе солнца, когда Шитао ещё спал. Сын..., то есть, приёмный сын собирался нанести отцу, то есть воспитателю визит, но не просто так, а с целью. Лейтенант Хо хотел предупредить полковника Хо, что он покидает дом!

Тем временем, Рюйодзаки неторопливо двигался по направлению к тем же казармам, что и Шитао. Момент когда убийца и его жертва должны были столкнуться лбами неуклонно приближался!.

Тецуй нашёл полковника Хо в коридоре между казармой и офицерским корпусом. Тайбай хмуро отчитывал дежурного капитана Фишера за какую то несущественную хрень. Полковнику было несвойственно отчитывать, тем более за хрень, но так было каждый год на следующий день после карнавала, поэтому Курт без всякой досады выслушивал мрачное бульканье своего начальника, послушно кивал и даже делал виноватое лицо.

Рюй остановился от них в нескольких метрах и стал внимательно наблюдать. Тайбай не казался убитым горем - всё было как обычно.

"Ещё не знает... тело не нашли... или не опознали...", --- лихорадочно думал Рюйодзаки.

Тайбай бросил его сторону недовольный взгляд, Рюй щёлкнул каблуками и резко кивнул головой. Он повернулся, чтобы уйти и лицом к лицу, столкнулся с улыбающимся... Хо Шитао!

Шитао и вправду сиял. Встретить проклятого Рюя лично, было неожиданной удачей!

--- Лейтенант! --- Весело проговорил он.

Тецуй с трудом сохранил относительно спокойное выражение лица. Дрогнули только веки и брови.

Тайбай тоже увидел сына, бросил мучить несчастного Курта и присоединился к ним. Спросил. --- Зачем ты здесь?

--- Мне надо поговорить с тобой... вчера ты был не в состоянии.

Полковник кашлянул, оба отец и сын выжидающе уставились на Рюя.

"Ясно..., --- подумал Тецуй, --- ...Семейные делишки, которые не касаются, всяких посторонних Рюйодзаки." Эта близость отца и сына взбесила его даже больше, чем воскрешение "трупа".