Анимус. Пламя техноэволюции (СИ) - Агудов Владислав. Страница 52
Такие мысли ни коим образом не прибавляли оптимизма и решимости, однако других вариантов в запасе не было. Как не было и обратного пути.
Оставалось уповать на везение и актуальность не известно чьих расчетов.
- А мы точно там пройдём? - спросила Дина, словно прочитав мысли мужа.
- Ну, конечно. Ты же видела схему? Там всё детально изображено. Имеется пара не очень широких мест, но мы в них свободно проскользнём. - Слукавил Артуро, решив оставить опасения при себе, дабы лишний раз не пугать супругу. - К сожалению, погружаться придется по одному, с небольшим интервалом, иначе мы будем мешать друг другу, особенно в узких местах.
На этот раз Дина должна была идти первой.
Артуро рассудил так, что, если он будет следовать за супругой, то, в случае непредвиденной ситуации, он её догонит и у него будет шанс ей помочь. А если он отдастся на милость потоку первым, то возможности вернуться на помощь уже не будет.
- Ну что, ты готова? - спросил Артуро. - Вообрази, что это самая экстремальная водная горка. Представляешь, какую сумму пришлось бы выложить за такой аттракцион?
Дина натяжно улыбнулась и, сблизившись с мужем, крепко обняла его.
Артуро ответил тем же.
Такие объятья могли длиться вечность, к тому же они были столь крепки, что это очень походило на прощание.
В итоге Дина произнесла:
- Пора.
Подошла к краю бетонного пьедестала, обернулась, глянула на Артуро и прыгнула вниз. Бурный поток поглотил обладательницу изящных форм и как ни в чём ни бывало продолжил свой обычный рутинный распорядок дня.
Теряясь в догадках о происходящем с Диной, Артуро не находил себе места.
На пике судорожных переживаний он едва отмерил шестьдесят секунд и бросился в объятья шумной стремнины.
Вода подхватила мужчину. Недовольная бесцеремонным вмешательством в её дела, она с силой пнула его головой о каменный выступ.
Напирая сзади, стремнина развернула его ногами вперёд и потащила в свои подземные владения.
Артуро старался исправить положение и изо всех сил грести, чтобы контролировать своё передвижение под водой. Но неистовое течение попытки шевелить руками и ногами превращало в бесполезное барахтанье.
Его швыряло из стороны в сторону, иногда сильно ударяя об острые камни.
Пещеры, проделанные безудержным течением воды, то сужались, то расширялись.
В широких местах поток приобретал вид обычной реки, и Артуро удавалось держаться на её поверхности.
В узких же пещерах, река немыслимо ускорялась, полностью заполняя импровизированную трубу. В связи с тем, что управлять своим передвижением на таких участках не представлялось возможным, они таили в себе наибольшую опасность.
Один раз, течением Артуро развернуло поперёк узкого выхода из пещеры.
Застряв в таком положении, исключительно благодаря сверхчеловеческой силе, он смог оттолкнуться от камней, к которым его придавило напором воды и переориентировать своё тело головой вперёд. Лишь таким образом можно было просочиться сквозь узкий выход из каменной ловушки.
Затяжной водный аттракцион всецело завладел телом и разумом Артуро.
Борьба с силой, бесконечно толкающей, вращающей и бросающей из стороны в сторону, требовала от него полнейшей концентрации.
Используя энергию течения для своего неординарного заплыва, Мазони просто мчался, вынужденный каждую секунду противостоять выпадам разъяренного потока, в свою очередь, готового размазать по стенам любого непрошенного гостя.
Так продолжалось до тех пор, пока его не вынесло в полый каменный мешок заполненный водой.
Звания озера, образовавшийся там водоём, в виду своих небольших размеров не заслуживал. А для большой лужи он был велик и слишком глубок. К тому же, в нём присутствовало течение. Посему этот участок оставался всё той же рекой, пожелавшей уединиться здесь для отдыха после долгой гонки.
На пару со сбросившей темп водной стихией, решил воспользоваться передышкой и Артуро.
Он ухватился за первый попавшийся выступ, наконец, остановившись, чтобы привести в порядок свой вестибулярный аппарат.
К удивлению Артуро, допустимая потеря ориентации была единственным ощущением, связанным с прохождением смертельно опасного участка.
Никакого прилива адреналина или мощных ударов вырывающегося из груди сердца.
Теперь такие ощущения стали для него недоступны. Ведь, надпочечники, вырабатывавшие ранее этот гормон, как и сердце, чей ритмичный бой свидетельствовал о том, что человек жив, более не требовались суперсовременному телу.
Место возбуждения, вызываемого приливом гормона тревоги и мешающего реально воспринимать искажённую стрессом действительность, навсегда опустело, что само по себе для любого приверженца экстремального образа жизни, которым Мазони, к счастью, не являлся, стало бы непоправимой утратой.
Спустя мгновение после остановки, потерявшиеся в пылу борьбы с агрессивным течением, переживания за судьбу Дины, нагнали Артуро и всецело завладели им.
Её не было в пещере, а это значило, что она благополучно следует дальше.
"Но, где она сейчас, что с ней в данный момент происходит?" - не на шутку разволновался Мазони, на себе прочувствовавший враждебное отношение подземной артерии к посторонним.
Как раз, когда он донимал себя вопросами, ответов на которые у него не было, в дальнем конце пещеры из-под воды возник силуэт женской головы, украшенный струящимися длинными волосами.
Артуро даже испугался, что не отделался только лишь небольшим головокружением, в дополнение к которому ему ещё и русалки мерещатся.
Но, русалка обернулась и к восторгу Мазони, оказалась потерявшейся Диной.
В её глазах читалась тревога, смешенная со страхом, а при виде облюбовавшего каменный выступ мужа, к ней добавилось удивление, далее трасформировавшееся в радость.
- Я не ожидала тебя увидеть.
- Я тебя тоже. Почему ты ещё здесь? Что-то случилось?
- Да, впереди очень узкое место, я не смогла протиснуться. Пришлось вернуться. Хорошо ещё мне это удалось.
Опасения Артуро не лучшим образом обрели физическую оболочку.
Либо где-то в расчетах, предоставленных Сумаи, закралась ошибка, либо с момента замеров прошло достаточно времени, чтобы какое-нибудь хаотическое движение пород сузило ранее проходимую часть тоннеля.
Чем бы это ни было, они с Диной угодили в ловушку, выбраться из которой необходимо как можно быстрей.
Сомневаться в истинности слов не на шутку обеспокоенной супруги было бы глупо, поэтому Артуро в очередной раз обратился к схеме прохождения реки.
Всю дорогу, жёлтая, изгибающаяся линия напоминала очень длинного червя, меняющего во время движения диаметр своего тела. Так картина выглядела вплоть до этой пещеры, по выходу из которой, червь превращался в гидру. В своём самом объёмном месте жёлтая линия делилась на десяток тонких нитей, хаотично разбегавшихся в разных направлениях. Лишь одна из них, самая толстая, вела к каньону. Именно в ней Дина застряла, и поэтому ей пришлось вернуться.
Разветвление реки на несколько рукавов могло свидетельствовать о наличии системы пещер, образовавшихся здесь давным-давно, во время очередного геологического катаклизма.
- Нужно обследовать пещеру. Возможно, мы найдём другой выход. - Резюмировал свою гипотезу Артуро.
В случае обнаружения альтернативного прохода, подниматься на поверхность, проделав около трети пути, было крайне опасно, но в любом случае, уготованная им участь страшила больше.
Поскольку других вариантов у Дины не было и нужно было что-нибудь делать, дабы не застрять здесь навечно, она с энтузиазмом отнеслась к предложению мужа.
Оглядывая окружающие стены, Артуро заметил трещину, поднимавшуюся из воды в том месте, где вынырнула Дина. На высоте в два человеческих роста та превращалась в узкую расщелину. Добраться до неё было не просто.