Сумерки - Майер Стефани Морган. Страница 15
– Ошибаешься, – чуть слышно произнес Эдвард, опустил глаза и, взяв со стола крышку от лимонада, стал задумчиво вертеть ее в руках.
Мы молчали, пока я не заметила, что в столовой никого нет.
– Опоздаем! – закричала я, неловко вскочив на ноги.
– Я не иду на биологию! – заявил Каллен, быстро крутя крышку между пальцами.
– Почему? – удивилась я.
– Прогуливать иногда полезно, – невесело усмехнулся Эдвард.
– Ну, а я пошла, – проговорила я. Получать нагоняй за прогулы совсем не хотелось.
– Ладно, пока, – сказал он, не сводя глаз с крышки.
Развернуться и уйти от него было совсем непросто, но тут зазвенел звонок, а Эдвард даже не шелохнулся.
Я понеслась в класс. Мысли кружились еще быстрее, чем крышка в длинных белых пальцах. На некоторые вопросы у меня появились ответы, но они мало проясняли ситуацию. Хорошо хоть дождь перестал.
Мне повезло, в класс я попала чуть раньше мистера Баннера. Пробираясь к своей парте, я ловила на себе взгляды Майка и Анжелы. Ньютон выглядел обиженным, а Анжела – сильно удивленной.
Через секунду в класс вошел мистер Баннер с маленькими картонными коробками в руках. Положив коробки на парту Майка, он велел ему их раздать.
– Итак, рассмотрим содержимое коробок, – начал учитель, усаживаясь за свой стол. – Первой лежит карта-индикатор, – объявил он, показывая белую карточку с четырьмя квадратами. – Вторым – аппликатор с четырьмя зубцами. – Баннер извлек нечто, весьма похожее на старый гребень. – И, наконец, стерильный микроланцет. – Он достал пластиковый пакет и вскрыл.
Тонкий металлический шип не был виден на расстоянии, но мой желудок предательски сжался.
– Сейчас я пройду по классу и смочу ваши карты водой из пипетки, так что пока прошу не начинать.
Баннер подошел к парте Майка и аккуратно капнул на каждый из четырех квадратов сигнальной карты.
– Когда смочу карту, нужно аккуратно уколоть палец ланцетом… – Схватив руку Майка, мистер Баннер быстро кольнул его указательный палец. О нет! Мой лоб стал липким от пота.
– Нанесите по капельке на каждый зубец аппликатора… – Учитель сжимал палец Ньютона, пока не потекла кровь. Я судорожно глотнула, чувствуя, как по пищеводу поднимается завтрак.
– Затем приложите аппликатор к карте…
В ушах звенело, голос учителя доносился будто сквозь толстый слой ваты.
– На следующей неделе Красный Крест приедет собирать донорскую кровь. Тем, кто захочет участвовать, будет полезно узнать свою группу крови, – бодро продолжал мистер Баннер. – Всем, кому еще нет восемнадцати, понадобится разрешение родителей. Формуляры у меня в столе.
Баннер медленно двигался по классу с пипеткой в руках. Борясь с дурнотой, я опустила голову на черный пластик стола. Казалось, весело галдящие одноклассники находятся в другом мире! Я старалась дышать медленно и ровно.
– Белла, как ты себя чувствуешь? – испуганно спросил учитель, подойдя к моей парте.
– Мистер Баннер, я знаю свою группу крови, – чуть слышно ответила я, боясь поднять голову.
– Тебе плохо?
– Да, сэр, – прошептала я. Зачем только я пошла на биологию!
– Может кто-нибудь проводить Беллу в медпункт? – громко спросил мистер Баннер.
Естественно, помочь мне вызвался никто иной, как Майк.
– Дойдешь? – с сомнением спросил мистер Баннер.
– Да, сэр! – прошелестела я. Только выпустите меня отсюда, и я доползу!
Майк бережно обнял меня за плечи и повел в медпункт. Мы вышли во двор, и, убедившись, что за нами не следит мистер Баннер, я остановилась.
– Посижу здесь немного, ладно?
Ньютон помог мне присесть на поребрик.
– Только палец мне свой не показывай! – попросила я. Чтобы хоть как-то унять головную боль, я прилегла на поребрик и коснулась щекой прохладного бетона. Немного полегчало.
– Боже, ты совсем зеленая, – испуганно прошептал Майк.
– Белла? – откуда-то издалека позвал знакомый голос. О нет, только не он, мне послышалось!
– Что случилось? Ей плохо? – Не послышалось!.. Я крепко зажмурилась, мечтая умереть. Или хотя бы, чтобы меня не вырвало!
– Она чуть не потеряла сознание, – дрожащим голосом рассказывал Майк. – Не знаю, почему так вышло, ведь она даже палец не уколола!
– Белла! – уже спокойнее позвал Каллен. —
Ты меня слышишь?
– Нет, – застонала я, – убирайся! Эдвард усмехнулся.
– Я вел ее в медпункт… Но она не может идти!
– Я сам отведу ее, – объявил Эдвард. – Возвращайся в класс.
– Нет, – заупрямился Майк, – это мне велели ее отвести!
Внезапно меня оторвало от поребрика, и в немом ужасе я раскрыла глаза. Эдвард поднял меня на руки, словно я весила пять килограммов, а не пятьдесят пять.
– Отпусти меня! Отпусти! – закричала я. Господи, пожалуйста, пусть меня на него не вырвет!
Каллен будто не слышал моих воплей.
– Эй! – окликнул его Майк, отставший уже на целых десять шагов, но Эдвард не обратил на него внимания.
– Ты ужасно выглядишь, – усмехнулся он.
– Пожалуйста, отпусти меня, – чуть не плакала я. Меня так сильно мутило!..
Будто прочитав мои мысли, Каллен понес меня на вытянутых руках, не прижимая к груди, и все это без видимых усилий!
– Значит, не выносишь вида крови? – спросил он. Похоже, происходящее искренне его забавляло.
Крепко зажмурившись, я из последних сил боролась с тошнотой.
– Причем, вида чужой крови! – не унимался Эдвард, смакуя каждое слово.
Неизвестно, как он открыл дверь, ведь руки у него были заняты. Стало очень тепло, и я поняла, что мы в медпункте.
– О боже! – воскликнул женский голос.
– Она упала в обморок на уроке биологии, – объяснил Эдвард.
Я нерешительно открыла глаза. Мы были в медпункте. Каллен, как ни в чем не бывало, расхаживал перед стойкой, и это со мной на руках!.. Миссис Коуп, молодая рыжеволосая медсестра, раскрыла дверь в процедурную, а седая санитарка восторженно смотрела на юношу, который легко пронес меня через весь коридор и бережно положил на кушетку, покрытую хрустящей крахмальной простыней. С чувством выполненного долга он отошел за перегородку и присел на стульчик.
– Ее просто мутит, – успокаивал испуганную санитарку Эдвард. – Они определяли группы крови…
– Ну, девушки часто боятся крови, – глубокомысленно вздохнула санитарка. – Просто полежи минутку, милая, и все пройдет!
– Знаю, – вздохнула я. Тошнота уже отступала.
– И часто с тобой такое? – допытывалась санитарка.
– Бывает, – призналась я.
Каллен снова захихикал.
– Можешь возвращаться на урок, – сказала ему женщина.
– Мне велели остаться с ней! – Слова Каллена прозвучали столь убедительно, что санитарка не стала спорить, только недовольно поджала губы.
– Принесу тебе грелку со льдом, – пообещала мне она и вышла из процедурной.
– Ты был прав, – простонала я.
– Я часто оказываюсь прав. В чем на этот раз?
– Прогуливать иногда полезно, – размеренно дыша, напомнила я.
– Я так перепугался, увидев вас во дворе, – нехотя сообщил Эдвард, будто признаваясь в постыдной слабости. – Думал, Ньютон тащит твой хладный труп, чтобы закопать в лесу!
– Очень смешно, – не открывая глаз, отозвалась я. Силы возвращались ко мне с каждой минутой.
– Я серьезно! Даже у покойников цвет лица обычно лучше. Я подумал, что Ньютон тебя извел, и решил отомстить!
– Бедный Майк! Он так перепугался.
– Он ненавидит меня всем сердцем! – радостно сообщил Каллен.
– Откуда ты знаешь? – начала спорить я, а потом испугалась, что он прав.
– Раскрытая книга, забыла?
– Как ты нас увидел? Ты же прогуливал! – Наверное, слабость проходила бы быстрее, если бы я что-нибудь съела за ленчем. Впрочем, мне очень повезло, что желудок оказался пустым.
– Я сидел в машине и слушал диск, – с готовностью ответил Каллен.
Дверь открылась – санитарка принесла холодный компресс, который положила мне на лоб.
– Ну вот, – протянула она, – тебе уже лучше!
– Со мной все в порядке! – заявила я и попыталась сесть. Голова не болела, мятно-зеленые стены не кружились перед глазами, лишь немного звенело в ушах.