Как очаровать распутника - Дрейлинг Вики. Страница 42
– Смотрите на меня, пока я буду говорить.
Джорджетта встретила его взгляд. Поразительно, какие красивые у него глаза. Но сейчас эти голубые глаза смотрели тревожно.
– Вы боитесь физической любви? – спросил Бо.
Джорджетта отвернулась.
– Вы не отличаетесь скромностью.
– Джорджетта, смотрите на меня и отвечайте правду.
Она смотрела на него и молча вздыхала. Он обхватил ладонями ее лицо.
– Я так и знал.
– Нужно быть идиоткой, чтобы оставаться бесчувственной точно колода! – в сердцах воскликнула она.
Бо тихо рассмеялся.
– Вам ведь нравится, когда я вас целую, не так ли?
– Да, – прошептала она.
– И, думаю, вам нравилось, когда я обнимал вас, хотя мы оба волновались. Это непросто, когда боишься, что тебя могут застать.
– Бо, дело не только в этом.
Он с замиранием сердца ждал, что она скажет нечто, что его обидит, а ее заставит чувствовать себя виноватой.
– Дело не в вас, – призналась Джорджетта. – Я не очень люблю перемены.
– Но так устроена жизнь, – возразил Бо. – Перемены – это может быть чудесно, если смело идти им навстречу.
– Мне двадцать два, а я боюсь взрослеть. Вот так – призналась вам, что я глупая гусыня и у меня в голове еще детство.
Бо удивился.
– Почему вам просто не сказать мне об этом раньше?
– Потому что мне было стыдно.
Бо смотрел на нее задумчиво.
– Ваши братья женились и покинули родительский дом. Две близкие подруги вышли замуж. И я прошу вас позволить мне сделать вам предложение. Похоже, все эти перемены вас слишком ошеломили.
– Да, но сейчас я чувствую себя еще хуже по сравнению с Эми. Мне-то повезло. Представить не могу, каково ей с таким мужем – человеком, которого она презирает.
– Не все сразу, – сказал Бо. – Во-первых, ваш страх перемен – вещь не такая уж необычная. Это естественно, что вы боитесь, как обойдется с вами жизнь. Во-вторых, вы не должны ругать себя из-за того, что ваша подруга попала в трудное положение. Это ужасно, что им пришлось пожениться только из-за того, что их нечаянно заперли в погребе.
– Я боюсь, что Дарсетт станет дурно с ней обращаться, – сказала Джорджетта.
Бо покачал головой.
– Не стану вам лгать. Его плохая репутация вполне заслуженна. Но я видел, как они танцевали. Искры так и сыпались, едва не случилось пожара. А потом она разрешила ему составить ей компанию и прогуляться по залу. Очень многие заметили, что они флиртуют друг с другом.
– Но он слывет отъявленным повесой! – воскликнула Джорджетта. – Боюсь, он начнет ей изменять, унизит ее!
– Я не оправдываю его дурные привычки, но он происходит из хорошей семьи, – сказал Бо. – Дарсетт ее не бросит, и, поверьте, нашлось бы немало мужчин, которые не постеснялись бы поступить именно так. Успех их брака зависит только от них самих. Ни вы, ни кто другой им не поможет. Кроме того, я слышал, будто он собирается занять должность управляющего имениями брата. Давайте считать это добрым знаком. Он хочет измениться в лучшую сторону.
– Благодарю вас, – улыбнулась Джорджетта. – А я так беспокоилась.
Бо смотрел на нее, и в его глазах она читала торжественное обещание.
– Я совсем не хотел вас расстраивать, однако расстроил. Мои попытки заставить вас решиться поскорей были продиктованы эгоизмом и привели к неудаче. Надеюсь, вы меня простите. Отныне я обещаю прислушиваться к вашему мнению и уважать ваши решения. – Он стиснул зубы. – Надеюсь, вы дадите мне еще один шанс, потому что я не представляю свою жизнь без вас.
– Благодарю вас, Бо. Мне не нужен никто, кроме вас. Я только хотела, чтобы никто не приказывал мне, что делать.
Он схватил ее руку в перчатке.
– Я знаю. Я дам вам время.
Джорджетте всего-то и требовалось знать, что он уважает ее настолько, чтобы позволить принимать собственные решения. Она улыбнулась:
– Вы знаете, что мама вас одобряет.
Бо смотрел на нее так, словно хотел скрыть сильное волнение.
– И папа сказал мне, что вы ему нравитесь.
– Это честь для меня, – ответил он.
– Бо, я люблю вас всем сердцем, – сказала она наконец.
– О Боже! – воскликнул он.
– И я говорю это вовсе не из-за того, что мои подруги вышли замуж. Вы же знаете, у меня есть на все собственный взгляд.
– Да, знаю, – согласился он.
– Я люблю вас, потому что вы понимаете мои слабости и страхи, а еще потому, что вы так красивы, что даже глазам больно.
Бо рассмеялся.
– Но главным образом потому, что понимаете мои чувства и верите, что я вполне способна принимать разумные решения. Я люблю вас за ваше терпение и ваши чудесные поцелуи.
– Не думал, что можно любить вас еще больше, но я люблю! – воскликнул Бо.
– Можете опуститься на колени, – улыбнулась Джорджетта. – О нет, не надо! Вы испачкаете брюки.
– Ну и пусть, – сказал он, опускаясь перед ней на колени. Взял ее руку, и глаза Джорджетты затуманились слезами.
– Прошу, сделайте меня счастливейшим из людей, будьте моей женой! – торжественно произнес он.
– Я выйду за вас, – ответила она.
Бо встал, помог встать Джорджетте и поцеловал ее так, что у нее занялось дыхание.
– Ваш батюшка дома? Хочу просить его согласия.
– Пожалуйста, – кивнула Джорджетта. – Мама с ума сойдет от счастья! – Она лукаво улыбнулась Бо. – А потом я удивлю ее, сообщив, что вы делали мне предложение, стоя на коленях в грязи!
Уилл вошел к Эми в спальню в брюках и том же широком халате, что и накануне.
– Сегодня никакой поэзии, – заявил он. – Лучше давайте поговорим.
Эми уселась на кушетку, сцепив руки.
– Вы распустили волосы, – улыбаясь, заметил он. Его черные волосы чуть взлохматились, а щеки покрывала легкая щетина.
– Я хотела вам угодить.
– Мне нравится ваше желание, – пророкотал он, пропуская меж пальцев длинные рыжие пряди.
– Хочу, чтобы вы поверили: я хорошая жена и надеюсь, что вы с нетерпением будете ждать новой встречи со мной.
– У меня предложение. Давайте ляжем в постель и там поговорим, – сказал он.
Эми бросила взгляд в сторону кровати.
– Это не самое лучшее место.
– Хотите изменить данному утром обещанию?
– Нет, но…
– Постель – самое удобное место, чтобы разговаривать и прикасаться друг к другу, – заявил он.
Эми подозревала, что допускает фатальную ошибку, ведь она поклялась хранить добродетель до тех пор, пока не выиграет пари.
– Очень хорошо, но вы должны вести себя прилично.
Уилл взял ее за руку и подвел к постели. Сбросил халат.
– И вы можете избавиться от халата. Под одеялом жарко.
Эми подумала, что еще один слой одежды не помешает в целях безопасности. Но это же смешно! Не станет же он на нее набрасываться, иначе проиграет пари.
Она забралась под одеяло первой. Уилл последовал ее примеру и лег на бок.
– Эми, почему вы не смотрите мне в лицо? Разглядели что-то чрезвычайно занятное на прикроватном пологе?
Преодолев смущение, Эми повернулась лицом к мужу.
– О чем вы хотите со мной поговорить?
– Сегодня ваш черед спрашивать.
– Хорошо. Сегодня я кое-что поняла. Несколько лет назад вы потеряли отца. Я пыталась представить, что чувствовала бы на вашем месте. Мне пришло в голову, что вам и вашей семье довелось пережить очень трудное время.
Уилл вздохнул.
– Он умер неожиданно, от сердечного приступа. Маме и сестре пришлось нелегко. Мать боготворила отца словно святого.
– Сколько лет вам тогда исполнилось?
– Семнадцать.
Мать и сестры искали у него утешения, но он не знал, как справиться со своим-то горем, не говоря уж о чужом. И брат оказался не в силах их ободрить. Уилл помнил, что даже с радостью вернулся в школу, как только закончилось время траура.
– Уверена, матушка и сестры воодушевились, когда брат принял на себя бразды правления.
Уилл не решался ответить.
– Хок уехал из дому за много лет до того. Он не очень-то ладил с отцом.