Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси. Страница 14
— Мы не хотим больше аварий, — спокойно сказал он, когда она взглянула на него.
— Я в порядке, правда, — заверила она его. — Я могу ходить.
Заверение не возымело абсолютно никакого эффекта. Так как, его хватка стала немного жестче, когда он провожал ее к двери. Вздохнув, Сэм не стала спорить. Для нее казалось очевидным, что он привык делать все по-своему. Почему она с ним должна биться над чем-то столь незначительным? Она предпочитала выбирать свои сражения.
Декер вернулся с причала, к тому времени, когда Сэм и остальные прибыли во внутренний дворик на веранду. Он деловито выставлял несколько бутылок пива и пару банок содовой на стол, когда они подошли. Сэм бросила взгляд на стол, молча проверяя все. Она накрыла на стол, пока варился картофель, разложила тарелки и салфетки, а так же вилки и ложки и все приправы, которые могли бы понадобиться. Были также овощи, которые Джо порезала и которые Алекс смешала для них; две больших миски чипсов, одна со вкусом барбекю, а другая сметаны и лука; и теперь большая чаша картофельного салата, принесенная Брикером.
— Занимаем места, — приказала весело Алекс, когда ставила большое блюдо с чизбургерами, сосисками и бифштексами на стол.
Сэм пошла вперед, слегка сдерживаемая Мортимером, который, казалось, двигался черепашьим шагом. К тому времени, когда они добрались до стола остались только два места слева, и те были рядом. Ей удалось не скривиться на тот факт, что она должна будет сидеть рядом с властным мужчиной, который вежливо выдвинул стул для нее, чтобы она села, но она предпочла бы сидеть подальше от него, например, на противоположном конце стола.
Решив, что она просто будет игнорировать его, Сэм устроилась на стуле и продолжила пытаться делать именно так, когда еду стали передавать по кругу. К сожалению, это было невозможно. Он, казалось, решили позаботиться о ней так, словно она была какой-то больной птицей с раненым крылом.
Еда передавалась по кругу по часовой стрелке, и поскольку Мортимер был справа от нее, это означало, что он получает каждое блюдо первым. Каждый раз, когда новое блюдо попадало к нему, он накладывал еду на свою тарелку, а потом на ее, прежде чем передать его мимо нее Брикеру, сидевшему с другой стороны от неё. Он даже не спросил, хочет ли она, того что он накладывал ей. Когда подали картофельный салат, он положил ей две большие ложки, оставив небольшую горку на тарелке. К этому вскоре присоединились две большие порции картофельных чипсов с барбекю, а затем и со сметаной и луком. Овощи передавали следующими, и Сэм, наконец, переборола шок, вызванный его самоуверенным поведением.
— Мне не нужно брокколи. Я положу себе сама, благодарю вас.
— Овощи полезны для вас, — сказал Мортимер, положив еще одно соцветие на ее тарелку и после него цветную капусту, сельдерей и несколько штук молодой моркови, перед тем как передать блюдо с овощами Брикеру.
Булькающий звук привлек ее внимание к Алекс, чтобы увидеть, как сестра отчаянно пытается сдержать смех. Очевидно, она находила его поведение забавным. Сэм нет.
— Вы что-нибудь хотите?
Сэм моргнула и поглядела на поднос с мясом, который держал Мортимер. По крайней мере, теперь он собирался принять во внимание ее желания, подумала она, вздохнув.
— Я хочу чизбургер, — сухо сказала она.
Мортимер кивнул и положил чизбургер на ее тарелку, затем поколебался и поднял вилку над тарелкой, чтобы также положить одну полоску стейка.
— Я не хочу, — быстро сказал Сэм, поднимая руку так, чтобы не дать ему положить стейк на и так переполненную тарелку.
— Ты слишком бледна, тебе нужно употреблять больше красного мяса в рационе, — твердо сказал он.
— Но я не смогу даже съесть все это, — запротестовала она, когда стейк приземлился на горку картофельного салата.
— Ты слишком худая. Съешь. — Он передал блюдо Брикеру без дальнейших комментариев и затем повернулся к своей собственной еде.
Сэм недоверчиво посмотрела, когда он начал есть. Она не могла поверить в самоуверенность этого человека. Хозяйничает вокруг нее, решает, что она должна и чего не должна есть, а затем игнорирует ее, когда она с самого начала намеревалась проигнорировать его первой. Почему-то вечер перевернулся вверх дном, и она никогда не узнает, как и почему.
Качая головой, она поглядела на Алекс, а затем на Джо, нахмурилась, когда увидела, что вместо того, чтобы возмутится такому отношению к ней, обе ее сестры, казалось, забавлялись. Она могла бы ударить их. Никому не понравиться, что бы с ним обращались как с ребенком.
— Все в порядке.
Сэм вопросительно взглянула на Брикера.
— Он просто пытается вам помочь, — сказал Брикер, хотя она не думала, что видела, чтобы его губы двигались. Сэм нахмурилась, поскольку сознание попыталось ухватиться за ее мысль, но странно… мысль были скользкая, как рыба, ускользающая из ее рук, прежде чем она успела удержать ее.
— Не сердись на него.
Эти слова отвлекли ее от беспокойства о движении его губ, и Сэм молча посмотрела на него.
— Просто расслабьтесь и наслаждайтесь.
«Расслабься и наслаждайся», — подумала она медленно. Да, в этом есть смысл. Она была в отпуске, в конце концов. Она должна расслабиться и получать удовольствие, подумала Сэм. Чувствуя, как напряжение уходит, она спокойно улыбнулась и вернулась к еде на тарелке.
Они ели в молчании, каждый был сосредоточин на еде.
— Это вкусно, — вдруг сказал Брикер, когда взял второй кусок мяса с блюда. — Что вы добавили в стейк?
— Это специальный маринад Алекс, — объявила Джо с гордой улыбкой. — Она не скажет вам, что там, даже не трудитесь спрашивать.
— Это очень вкусно, — похвалил Брикер еще раз, что доставило Алекс ещё больше удовольствия. — Этот соус. Что…?
— Это тоже рецепт Алекс, — сообщила ему Сэм — И снова, даже не утруждайся спрашивать про ингредиенты. Она охраняет свои рецепты, как скряга копит свои деньги.
— Она обязана так поступать. Это ее дело, — сказала Джо в защиту Алекс и затем объявила гордо: — Алекс — владелец и шеф-повар в "La Bonne Vie", один из самых первоклассных ресторанов Торонто. Обычно любая еда, которую она готовит, стоит уйму денег, так что наслаждайтесь.
Вокруг послышалось бормотание, и прозвучало несколько комплиментов по поводу ее кулинарных способностей, но Сэм не могла не заметить, что только Брикер и Мортимер, на самом деле ели. Декер Пиммс, в основном, размазывал еду по тарелке. Но можно было не беспокоится по поводу остатков еды, так как Джастин Брикер и Гаррет Мортимер ели за четырех мужчин. Она заметила как Декер и Брикер обменялись многозначительной улыбкой, когда они смотрели, как Мортимер есть, но не поняла с чем это связанно, так как Брикер был мужчиной.
— Чем ты занимаешься, Сэм? — спросил вдруг Декер. Его тон был заинтересованным, но она не могла не заметить, что его взгляд был направлен на Мортимера, когда он спрашивал.
— Я, младший юрист на фирме в Торонто, — призналась она.
Видимо решив, что ее объяснение было слишком скромным, Алекс продолжила:
— Она работает на "Бэбкок, Хиллер, и Банди".
На минуту повисло молчание, так как мужчины обменивались вопросительными взглядами. Было очевидно, что никто из них не слышал о фирме, но впрочем, почему они должны были слышать? Если они не испытали юридических затруднений или не нарушали законов, тогда они и не должны знать ее. Алекс решила просветить их:
— "Бэбкок, Хиллер, и Банди" — одна из самых престижных фирм в Канаде. Юристы со всей страны готовы убить, чтобы работать на них, а она прошлась по головам прямо из университета. Это был крупный прорыв.
— Это не такое уж большое дело, — сказала Сэм скромно, когда все мужчины повернулись и заинтересованно посмотрели в ее сторону. — Главным образом я — так называемый юридический помощник. Я провожу исследование, собираю информацию и обрабатываю…
— Для Бэбкока, главного парня, — твердо вмешалась Алекс, и потом сообщила им: — Ее собираются повысить до старшего партнера.