Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси. Страница 54
Сэм долгое время смотрела на него широко раскрытыми глазами, а потом вдруг бросилась на него. Ее рот был на его, ее руки, на его плечах, ее грудь плотно прижималась к его. Понимая, что ей пришлось сидеть на коробке передач, и что это должно быть неудобно, Мортимер быстро притянул ее через нее и устроил их обоих так, что он был лицом к стеклу, а она села на его колени на сиденье водителя.
Звуковой сигнал сказал Мортимеру, что она была прижата к рулю. Мортимер немедленно схватил ее бедра и прижал плотно к его, чтобы положить конец пронзительному звуку. А поняв, что любит ее, он прижал ее еще крепче, пока целовал ее, позволяя языку выскользнуть, чтобы бороться с ееязыком, когда он потер ее о себя.
Конечно, Мортимер полностью потерял рассудок. Очевидно, он еще не усвоил урок о выборе места или момента. Это был яркий солнечный день, и они были во внедорожнике, на обочине дороги. Он, очевидно, ничего не узнал от пиявок, медведя, и Кэти Латимер, но понял через мгновение, когда стук в окно заставил их обоих затаить дыхание, повернуться и посмотреть в окно.
Сэм в ответ, когда они увидели Белмонта, который искоса глядел на них, перебралась с колен обратно на свое сиденье и застонала от унижения. Мортимер согласился с ней полностью. Действительно, быть пойманным сержантом Белмонтом было самым ярким итогом.
— Я так и подумал, что это вы двое, — сказал сухо мужчина, когда Мортимер нажал на кнопку, чтобы опустить окно. — Вот это общественная дорога, и здесь мы не по-доброму относимся к публичным проявлениям привязанности. — Он словно глумился. — Вы двое, идите, найдите номер в мотеле, если вы хотите вести себя подобным образом.
Мортимер сердито посмотрела на мужчину, зная, что тот был доволен собой. Белмонт просто усмехнулся, от его безмолвной ярости, а затем сказал, самодовольно:
— Я так понял, Кэти уже дома и все в порядке? Кажется, она была просто в гостях у друзей, как я и думал, и вся эта суета ни к чему.
Мортимер собирался взять под контроль разум человека и заставить его обмочиться или что-то подобное в равной степени унизительное, когда Сэм ласково сказала:
— Да. Разве это нехорошо, что вы меня послушались и сделали свое дело, пошли поговорить с соседями, чтобы мы могли это узнать? Такой позор, что вы не думались сделать это раньше, чтобы можно было избежать всех этих напрасных волнений.
Легкая улыбка восхищения изогнула губы Мортимера.
Белмонт был менее благодарным. Вспыхивая от ярости, он отошел на расстояния от машины и резко сказал:
— Убирайтесь отсюда, пока я не оштрафовал вас обоих за непристойное поведение.
— Ничего не было, офицер. Мы всего лишь целовались, — сказал Сэм жестко. — Несмотря на то, что это незаконно в Малайзии, но не в Канаде. Я узнала это в юридической школе.
Белмонт пошел обратно к ожидавшей его патрульной машине, рыча:
— Просто убирайтесь отсюда.
Сэм выдохнула, и следила за человеком до тех пор, пока Мортимер не протянул руку и не взял ее в свою. Когда она повернула испуганный взгляд в его сторону, он улыбнулся.
— Этот раунд за Вами, госпожа Виллан.
Она слабо улыбнулась на его поддразнивание, а потом покачала головой.
— Я думаю, что Вселенная пытается сказать нам. Мы просто не созданы друг для друга…
Мортимер быстро закрыл ей рот, прижав палец к ее губам.
— Это спекуляция, г-жа Виллан. Мы здесь имеем дело только с фактами.
— Да? — спросила она с иронией. — И что факты говорят тебе?
— Факты говорят, что мы были помещены в коттеджи по соседству друг с другом. Так может, там мы и должны быть вместе. — Он мягко улыбнулся и предложил: — Давай вернемся домой. М-м?
— Домой, — сказала Сэм, когда он завел двигатель и вывел внедорожник обратно на дорогу. — Наш коттедж второй дом для меня, но коттедж Деккера — это не твой дом.
— Он больше дом мне, чем любой из отелей, где я обычно останавливаюсь, — сказал он сухо. Сэм молчала, переваривая, а потом сказал:
— Я полагаю, что ты проводишь много времени в дороге с группой.
Мортимер нахмурился, не довольный ложью, но не мог сказать правду. Вместо этого он осторожно ответил:
— Я провожу много времени в дороге.
— Могу поспорить у тебя много поклонниц.
Мортимер быстро посмотрел на нее, но она выглядела не сердитой или ревнивой, а просто любопытной. Откашлявшись, он сказал:
— Я бы не стал заморачиваться с поклонницами. На самом деле, я уже давно не был с женщиной.
— Правда? — Она не скрывала удивления.
— Правда, — заверил он ее.
— Я думала, что поклонницы для парней были частью привлекательности того, чтобы быть в группе.
— Я не среднестатистический парень, — сказал он сухо.
— Я заметила, — призналась Сэм.
Мортимер улыбнулся и протянул к ней руку. Он чувствовал себя с ней хорошо. Это было так, будто он принадлежит ей. Это только подтвердило то, что он уже знал. Казалось, кто-то сделал так, что бессмертные немогут прочитать некоторых людей, в конце концов, не совершают ошибки, когда они находят своих спутников жизни. Они выбрали прекрасную женщину для него.
Теперь он просто должен был убедить ее в этом.
Глава 15
— Мы собираемся в город прикупить еще пива и продуктов. Не хочешь съездить с нами?
Сэм выглянула из-за книги, которую она якобы читала и улыбнулась Джо, когда та опустилась около нее на одеяло, которое было расстелено на солнце.
— Нет, спасибо. Я наслаждаюсь книгой.
Джо фыркнула.
— Ты уверенна? А я думала, ты здесь наблюдаешь за соседним домом, ища признаки Мортимера.
Сэм виновато покраснела, но отрицать не стала. Она действительно наблюдала за соседним домом. Она почти не видела Мортимера последние три дня с их возвращения. После приезда, все его время уходило на друзей. Он уходил с ними как только темнело и не возвращался до самого рассвета, а потом спал до полудня, после обеда он проводил немного времени с ней, пока не вставали Брикер и Декер. Затем он извинялся, объясняя что должен работать и снова исчезал вместе с мужчинами.
Сэм предположила, что они снимали помещение в городе, чтобы репетировать свои новые песни перед гастролями. Однако она не знала точно, потому что Мортимер был довольно немногословен в этом. К этому времени Сэм бы уже бросила его, но он явно прерывал свой сон, чтобы побыть с ней. Он не спал больше пяти или шести часов в сутки с момента возвращения из Миндена.
К сожалению, это время они были не наедине. Алекс и Джо всегда были рядом, уговаривая их поехать туда или сюда, или просто тусовались с ними, так что все, что они с Мортимером успели в интимном плане это несколько украденных поцелуев.
— Не позволяй ей дразнить тебя, — сказала Алекс, опускаясь на одеяло по другую сторону. — До нашего сведения дошло, что Мортимер, кажется, собирается убежать от своих друзей в полдень, поэтому мы решили сократить вашу паузу и сегодня оставить вас в покое.
— Правда? — спросила Сэм радостно удивляясь.
— Прааавдаааа, — протянула Алекс. — Но я надеюсь, мы не пожалеем. Если он разобьет твое сердце, я свяжу его и поджарю на вертеле.
— Он не разобьет мое сердце, — быстро сказала Сэм.
— Сладкая, ты уже наполовину влюблена в этого человека, — сухо сказала Алекс. — Только в единственном случае он не сможет разбить твое сердце, это если поведет тебя к алтарю.
— Я и на половину не влюблена… — начала возмущенно Сэм, но замолчала, не в силах закончить ложь. По правде говоря, она боялась, что может быть больше, чем наполовину влюблена в Гаррета Мортимера. Она, конечно, желала его. Сэм также чувствовала себя очень хорошо в его присутствие, а когда его не было рядом, желала проводить с ним каждую свободную минуту. Она думала о нем постоянно, даже во время сна. Сны после возвращения в Магнитаун были у нее насыщены им, и обычно очень, очень горячие. Была ли это любовь?
— Я думаю Сэм права, — сказал вдруг Джо. — Она наполовину не влюблена, она полностью там. И для нее это плохо.