Страна грез - де Линт Чарльз. Страница 19
Затем она позвонила папе, а потом рассказала Джуди, что было нужно Элверу.
Джуди медленно покачала головой, то и дело переводя взгляд с Нины на пленника.
– Я просто пошутила, – сказала она, когда Нина закончила рассказ. – Ну, когда сказала, что твои родители пообещали тебя злым духам.
– Не начинай! – попросила Нина.
– Хорошо, но…
– Мои родители никогда не сделали бы ничего подобного, согласна? Он просто псих.
– Но как-то же он узнал про твои сны? Не я же ему рассказала?
– Я… – Нина озадаченно посмотрела на Джуди. – Все, что он тут нес, это же не может быть вправду… верно ведь? Про людей, которые живут в деревьях, и про злых духов… Все это полная чушь.
– Ты сама говорила, что Эшли – ведьма, – сказала Джуди.
– Ну да, но это же…
Что? – спросила Нина себя. – Другое дело?
Нина посмотрела на Элвера. С закрытыми глазами он, казалось, просто спал. Он выглядел по-прежнему сильным и крепким, но вместе с тем была в нем какая-то невинность.
– Как же еще он бы узнал? – спросила Джуди. – Про тебя, про твои сны и про твою семью?
Нина поежилась.
– Я больше не могу.
И тут, наконец, пришел отец. Джон Карабальо взглянул на замотанное веревками тело и обнял Нину.
– Господи! – воскликнул он. – А ты сказала – небольшая неприятность. С тобой все в порядке, милая моя?
Нина кивнула, уткнувшись ему в грудь. Поглаживая ее по голове, Джон глянул на Джуди, все еще стоявшую с битой в руке.
– А ты? – спросил он.
– Все в порядке, мистер Карабальо.
– Слава богу! – сказал Джон. – Если вы посидите тут еще минутку, я позвоню в участок. – Он обернулся к Нине. – Про Эшли он ничего не говорил? Наверно, это как-то связано с тем, что она пропала. У меня на работе все из рук валилось, так я волнуюсь за нее.
– Папа!
– Что, Нина?
– Может быть, ты выслушаешь его до того, как звать полицию?
Отец нахмурился.
– А что такое?
– Ну, до него мне все снились эти кошмары, и дело в том, что он все про них знал. Я только Джуди всегда про них рассказывала, и ни я, ни она никому больше ничего не говорили, а он знал все, что было со мной в этих кошмарах. А потом стал говорить о магии и о кикахских духах земли, и…
Нина смолкла, увидев растерянное лицо отца. Он глянул на Нину, на Джуди, и вздохнул. Нагнувшись, проверил веревки; затем сел напротив девочек и пленника.
– Хорошо, – сказал он. – Полиция может пару минут подождать. Что он тебе говорил?
Элвер пришел в себя как раз к концу нининого рассказа, хотя этого никто не заметил, пока Нина не рассказала все. Джуди первой увидела, что Элвер открыл глаза и смотрит на них. Она взвизгнула и отскочила к самой дальней стене комнаты.
Нина знала, что чувствует Джуди, но сама она уже не боялась. Ведь папа был рядом.
– Говорили мне – не надо с тобой разговаривать, – сказал Элвер Нине.
– Говорили – сделай дело, и все. Но я подумал, что ты должна знать, зачем и почему.
Нинин папа схватил Элвера за отворот плаща и поднял с пола, поднеся его лицо к своему, не успела Нина вымолвить и слова.
– Что ты сделал с Эшли? – зарычал отец. – Что ты с ней сделал, ты, позор рода человеческого?!
– Я вовсе не человек.
Это спокойное замечание еще больше вывело Джона Карабальо из себя.
– Где она? Где?
С каждым словом он встряхивал Элвера так, что зубы того громко клацали.
Нина никогда не видела своего отца таким разъяренным, и испугалась его еще больше, чем Элвера. Отец не должен был так забываться. Нина положила руку ему на плечо.
– Папа, не надо… – сказала Нина встревоженно.
Тот повернулся к ней, и посмотрел на нее совершенно чужими глазами, пока, наконец, дикое выражение не покинуло их. Он медленно опустил Элвера на пол, поднес руки к глазам и некоторое время с удивлением смотрел на них. Руки его дрожали.
– Господи, – вымолвил он. – Посмотрите-ка на меня.
– Папа, что если все это правда? – спросила Нина.
Отец покачал головой:
– Этого не может быть. Того, о чем он тебе говорил, просто нет на свете.
– А мои сны…
Отец помрачнел.
– Тотемные сны… – промолвил он тихо.
По его голосу Нина поняла, что сны задели в нем какую-то струну.
– Ты что-нибудь знаешь о них? – спросила она.
– Мой дедушка – отец Наны Быстрой Черепахи – рассказывал о них. – сказал он.
– Тогда, в шестидесятые, я хотел вернуться к своим корням, как любой мальчишка, у которого была хоть капля индейской крови, и он рассказал мне о двух видах тотемов – клановом тотеме, который смотрит за всей семьей, – и личном, чтобы найти который, надо отправить дух в путешествие. Шаман должен ввести тебя в особый транс, и тогда твой дух выйдет и отправится искать твой личный тотем.
– И ты это делал?
Отец вздохнул.
– У меня не было знакомых шаманов, но я тогда… экспериментировал с разными штуками.
То есть, с наркотиками, подумала Нина.
– Нашим клановым тотемом был сом. – Папа грустно посмотрел на Нину.
– Не очень-то впечатляет, верно?
– Не очень.
– И я пытался найти свой личный тотем сам. Я надеялся, что это будет волк, медведь или орел – что-нибудь такое, о чем можно было бы рассказать людям, понимаешь? Или, если уж нет – если это оказалось бы что-нибудь не такое звучное для белого, – пусть уж хотя бы что-нибудь кикахское, например, лягушка, которая считалась особенно счастливой, или ворона.
– И что ты нашел? – спросила Нина.
– Ничего. Просто взвинтился и чуть было не потерял здоровье из-за всяких глупостей. Мне повезло, со мной ничего не случилось. Не то, что с некоторыми другими…
Нина увидела, как неприятные воспоминания проносятся в глазах отца, и подумала, что он, должно быть, вспоминает какого-нибудь старого приятеля, который подсел или передознулся. Она никогда не могла понять, как можно так обращаться со своим здоровьем. Сама бы она в жизни не стала этим заниматься.
Джон Карабальо покачал головой.
– Ну, довольно об этом. Пора звонить в полицию.
– Я могу доказать, что все это – сущая правда, – сказал Элвер, когда отец Нины начал вставать. – Я могу взять вас с собой в мой мир.
Джон поглядел на него.
– Не стоит. Даже если все, что ты говоришь, – правда, почему ты думаешь, что я принесу свою дочь в жертву ради твоего народа?
– Ваша тюрьма меня не удержит, – сказал Элвер.
– Готов спорить, что удержит.
– А даже если и так, – добавил Элвер, – даже если мой народ не пошлет кого-нибудь другого, чтобы закончить то, за чем был послан я, все равно твоя дочь в опасности.
Глаза Джона опасно сузились:
– Ты только не угрожай мне, приятель! Не угрожай мне, и никогда – никогда, ты понял? – не угрожай моей семье!
– Угроза исходит не от меня – она исходит от духа земли, которому вы посвятили свою дочь – от Я-вау-тсе.
– Я не посвящал свою дочь никакому… – Но снова Джон осекся, и какие-то воспоминания пронеслись перед его глазами. – Бог мой… – прошептал он.
– Папа!
– Я… я совсем не думал ни о чем таком тогда…
– О чем? – вскрикнула Нина.
– Это было тем летом, когда ты родилась, – начал рассказывать отец.
– Мы с твоей мамой были на ярмарке Возрождения – празднике летнего солнцестояния. Мы тогда занимались больше духовной стороной всяких природных дел. Земля – наша мать, и все такое. В одну ночь там развели большой костер, и мы устроили как бы церемонию наречения для тебя, посвятив твой дух во славу земли…
Нина побледнела.
– Боже мой… Так значит, все это правда…
– Ни в коем случае, – ответил Джон. – Мы с твоей мамой тогда были совсем молодыми и интересовались разными образами жизни и религиями, но мы никоим образом не участвовали ни в каком культе, который потребовал бы принести в жертву нашу дочь.
– Расскажи это вашей Я-ва-как ее там, – сказала Нина.
– Я-вау-тсе, – поправил Элвер.
Нина и папа одновременно посмотрели на него.
– Нина, – сказал Джон. – Все это сущая чепуха.