Загадка поющих камней - де Линт Чарльз. Страница 14
– Он отправился на охоту, – объяснила она, усаживаясь поудобнее. – Волк предпочитает съедать свой обед сырым. Да, я вспомнила, что могу предложить тебе только похлебку из зайца, – я не ждала гостей.
– Это было бы чудесно, – обрадовалась Минда. Она показала на листок бумаги. – Это твои рисунки? Ты пишешь книгу?
– Да – на первый вопрос, и нет – на второй, – с улыбкой ответила Танет. – Хотя заметок у меня набралось на две или три книги.
– Но чем ты здесь занимаешься?
– Я историк, и мое основное занятие – собирать и изучать различные факты. В Даркруне я провела уже три года. Старалась понять, что это за место, почему опустели его улицы, куда ушли отсюда люди, по какой причине оставили свои дома. Три года, но у меня все еще больше вопросов, чем ответов. Это почти всегда так: чем больше я задаю вопросов, тем больше их возникает.
– Это мне знакомо, – сказала Минда. – И как долго ты собираешься еще здесь пробыть?
– Боюсь, мне придется покинуть это место раньше, чем я думала. Когда я только прибыла, скеллеры охотились лишь по ночам. Но со временем ситуация в городе изменилась к худшему, и не раз мне приходилось видеть их среди бела дня, когда я бродила по улицам. Рун убил двоих, которые напали на меня примерно месяц назад. – Танет поежилась. – Я здесь для того, чтобы исследовать этот мир, а не ради борьбы с мышами-переростками.
Минда вздрогнула при воспоминании о чудовище. Если бы не меч, она была бы уже мертва.
– Знаешь, страшны не только их когти и зубы, – продолжала Танет. – В их шерсти полно паразитов, переносчиков болезней. Рун обладает природным иммунитетом, но мы… Ты ведь не притрагивалась к скеллеру?
– Только мечом. И потом я его сразу вытерла.
«И как я только догадалась это сделать? – подумала Минда. – Я ведь никогда прежде не держала в руках меч».
– Значит, тебе повезло, – сказала Танет. – Как долго ты пробыла в музее? Я сегодня впервые вошла внутрь и только мельком взглянула на витрины. Я и раньше хотела его осмотреть, но, стоило мне подойти к дверям, Рун вставал на пороге и скалил зубы, пока я не поворачивала обратно. Ты не видела там никаких записей? То немногое, что мне удалось отыскать, настолько испорчено, что расшифровать почти невозможно.
Минда покачала головой:
– Я не заметила никаких книг. Да и пробыла там совсем недолго, все произошло слишком быстро. В музее, если это и в самом деле музей, я видела только оружие, и больше ничего.
– Только оружие? Любопытно. Обычно в таких местах хранятся старинные вещи, произведения искусства, рукописи. Оружие, как правило, составляет лишь малую часть экспозиции. А в твоем мире есть что-то похожее?
– Оружие? – с улыбкой спросила Минда.
– Нет, – тоже улыбнулась Танет. – Музеи.
– Только не в том городе, где я живу, – ответила Минда. – Он называется Фернвиллоу, и до больших городов оттуда – как до луны. Я чувствую себя неотесанной деревенщиной. Я нигде не была дальше, чем на день ходьбы от Фернвиллоу, а там самое высокое здание – это особняк Тамтрена на Элдинг-стрит, и в нем только три этажа. Ничего похожего на здешние башни.
– Почти все люди чувствуют себя так же, когда попадают в Даркрун. Недавно здесь побывал медник в компании с вислингом – не правда ли, забавная пара? Так он стоял и таращился на эти башни, пока у него чуть глаза из орбит не вылезли.
– Что значит «вислинг»? – спросила Минда, вспомнив, что Ян тоже упоминал о них. – Что-то вроде мудреца?
– Можно сказать и так. Вислинги – это волшебники, и некоторые из них действительно обладают мудростью.
– Волшебники? – изумленно переспросила Минда.
Танет улыбнулась и кивнула.
– Или чародеи, – сказала она. – Именно вислинг первым открыл врата.
– Это ведь был Граймерон, верно?
– Совершенно верно, – озадаченно произнесла Танет. – Как ты могла об этом узнать, если твой народ не имеет представления о вратах? И еще одна загадка: как ты сама узнала о путешествиях между мирами и сумела открыть врата?
Минда смущенно опустила глаза под испытующим взглядом Танет.
– Я была только в одном зале, – внезапно сказала она. – И не видела там никаких рукописей. Наверно, в музее есть и другие помещения. Зато я нашла вот этот меч.
С этими словами она легонько дотронулась ногой до меча. Танет посмотрела на оружие и потом окинула гостью насмешливым взглядом.
– Ах, Минда. Ты можешь сколько угодно прикидываться деревенской простушкой, но у тебя это не очень хорошо выходит. Ты достаточно резко сменила тему разговора, чтобы я поняла намек. Но запомни одно: если тебе понадобится помощь или совет, не стесняйся меня спрашивать. Своими загадками ты пробудила мое любопытство. Я понимаю твои опасения и нежелание открывать свои секреты. Ты что-то ищешь, но бродишь в потемках.
Слова Танет были очень близки к истине. После двух дней одиночества Минда радовалась компании, но сюда ее привели обещание, данное Яну, сны и преследование Ильдрана. Этим она не могла поделиться с незнакомкой. Танет, несомненно, очень добра, но это не Джейни и не Рабберт.
– Похлебка уже, наверно, готова, – произнесла Танет, поднимаясь с подушек, давая понять, что тема закрыта до тех пор, пока Минда сама не решит все рассказать. – Ты поешь со мной?
Минда кивнула, радуясь, что может хотя бы ненадолго отвлечься от своих размышлений.
– Могу я чем-нибудь помочь?
Танет покачала головой и разлила дымящуюся похлебку в две деревянные миски.
Вечер прошел очень приятно – Танет рассказывала истории о своей родине – Лэнглине и забавные случаи из жизни в Деветтире и других мирах, где ей приходилось бывать. Она также говорила о Вистлоре, о новых залах для учения, ставших очень популярными у жителей Лэнглина; о таинственной Драконовой Чаще, растущей к югу от Вистлора, где, по слухам, жили кемисы – наполовину люди, наполовину звери; о том, как история и легенды по-разному описывают одни и те же события, о том, что понять прошлое можно, только основательно изучив и то и другое. Ее рассказы напомнили Минде о Рабберте, и она грустно улыбнулась.
В середине вечера появился Рун и, довольно фыркнув, улегся перед очагом. Минда все еще немного побаивалась зверя с рыжевато-серой шерстью, но старалась не выказывать беспокойства.
Вопрос о том, останется ли она ночевать, не обсуждался. Даже в комнате Танет было слышно, как завывает и поет ветер в пустом городе, и Минда радовалась, что проведет ночь в компании Танет и под охраной Руна.
После того как свечи были погашены, Минда долго еще лежала без сна, удобно устроившись на подушках, размышляя, какой далекий путь прошла она всего за несколько дней. Дело было не только в расстоянии. В ней самой выросло и окрепло чувство независимости, уверенности в том, что она справится с любыми испытаниями.
Сжимая пальцами талисман, она погрузилась в спокойный сон.
Глава 3
По настоянию Танет Минда согласилась остаться еще на день, чтобы ее раненая нога немного зажила. Хотя рана была чистой и быстро затягивалась.
– Тебе очень повезло, – сказала она. – Стекло не перерезало ни одного сухожилия. Но нельзя допустить, чтобы в рану попала инфекция. В Деветтире нелегко отыскать лекаря, да и говорить об удобствах цивилизации тоже не приходится. После долгой ходьбы порез может воспалиться, а распухшая нога – это настоящая проблема в таком безлюдном месте.
Причина была веской, и Минда ничего не могла возразить.
Танет явно нравилась роль наставницы, и это напомнило Минде школьных учителей. С лучшей их стороны. Если бы все преподаватели в Фернвиллоу обладали таким терпением, Минде не пришлось бы учиться только по книгам, которыми ее снабжал Рабберт.
После полноценного сна и завтрака из каши и горячего чая, приятно согревшего желудок, Минда уже была рада этой неожиданной задержке. У нее появилось время немного разобраться в своих мыслях. С тех пор как она встретилась с Яном, все происходящее сливалось у нее в голове в одно расплывчатое пятно.