Невеста скандального шпиона - Брэдли Селеста. Страница 67

— Ухватись за этот столбик кровати, — прошептал он, — и привстань на носочки.

Сделавшись податливой от его умоляющего тона и убедительного прикосновения, Вилла сделала так, как он попросил ее. Она наклонилась, обхватив обеими руками находящийся перед ней столбик кровати, и приподнялась на носочки.

— Ты так изумительно выглядишь в этой позе. Так красиво.

Она ощутила, как он более основательно поместился позади нее. Ее юбки теперь всем весом лежали на ее согнувшейся спине, а другая рука Натаниэля присоединилась к первой, только в этот раз спереди. Он погрузил два других пальца в ее влажную готовность, затем использовал эту влагу, чтобы ласкать чувствительное место впереди.

Это было божественно. Это было шокирующее. Две его руки двигались все быстрее и быстрее, его пальцы потирали, поглаживали, проникали в нее в одном ритме, до тех пор, пока она бесстыдно не изогнулась в его руках. Пока она не стиснула руками столбик кровати и не зарылась лицом в рукав платья, беззвучно прокричав о своем оргазме.

Вилла едва начала приходить в себя, когда он вошел в нее. Она была такой влажной и готовой, что он вошел глубоко, погрузившись на всю длину одним движением. Она вскрикнула и снова задрожала.

— О Боже! — Натаниэль обхватил ее бедра и снова вошел в нее. Еще и еще, каждый раз погружаясь так глубоко, как он только мог. — Я никак не могу насытиться тобой.

Она опять унеслась прочь, ее оргазм застиг ее врасплох, так что она даже не подумала заглушить свои крики.

Звуки, которые она издавала на вершине удовольствия, эхом разнеслись по комнате, и это было больше того, что Натаниэль мог вынести. Сделав еще один яростный выпад, он застонал и изверг в нее семя, его член напряженно пульсировал. Мощь собственного высвобождения потрясла его до костей.

— О Боже, — прохныкала Вилла. Ее колени внезапно перестали ее держать, и она выскользнула из его объятий и уселась на ковер.

Предположив, что пол выглядит в настоящий момент весьма привлекательно, Натаниэль обрушился на него рядом с Виллой.

— Пожалуйста, заметь, — едва дыша, проговорил он. — Мы все еще одеты.

— О да, — она глубоко дышала, стараясь успокоить дрожь, которая все еще сотрясала ее. — Хотя мне следует пойти надеть свежую пару панталон.

Натаниэль наклонился вперед и поцеловал ее в ухо.

— Я вот что скажу тебе, — прошептал он. — Не затрудняй себя, вновь надевая сегодня панталоны, и я встречусь с тобой днем в библиотеке для еще одной любовной игры.

— Натаниэль, — внезапно спросила она, — о том, что случилось прошлой ночью…

Его глаза потемнели.

— Мне так жаль, Вилла. Я обещаю, что я всегда буду прислушиваться к твоим желаниям, когда буду приходить к тебе.

Она покачала головой.

— Будем ли мы делить комнату, когда официально поженимся?

Он странно посмотрел на нее.

— Почему мы должны делить комнату?

— Ну, там, откуда я приехала, муж и жена спят в одной комнате, в одной постели.

Натаниэль улыбнулся, поднялся на ноги и, нависая над ней, застегнул свои пуговицы.

— Вероятно, у них просто не хватает свободных комнат, — он протянул руку и помог ей подняться на ноги. — К счастью, у нас нет такой проблемы.

Вилла встала, но не улыбнулась в ответ.

— К счастью, — повторила она, стараясь сделать так, чтобы в ее голосе не прозвучала боль.

— Я иду вниз завтракать, мой цветочек, но затем я собираюсь проверить приготовления к похоронам отца, — его улыбка тоже исчезла.

Вилла упрекнула себя за сосредоточенность только на себе. У Натаниэля были более насущные вещи на уме, по сравнению с устройством их сна.

Она заставила себя улыбнуться и взять его за руку, когда они покидали комнату. В любом случае, было так глупо беспокоиться о чем-то столь незначительном. Без сомнения, она скоро привыкнет к этому.

Вот только раздельные комнаты создавали у нее ощущение, что она не жена, а всего лишь удобство для занятий любовью.

Натаниэль был не совсем уверен, что было не так с Виллой этим утром. Вероятно, она просто устала от их второй длинной ночи, полной любовных ласк. Затем его внимание было отвлечено гробом из прекрасного черного дерева, который несли по парадной лестнице. Конечно же, черная лестница была для этого слишком узкой. Он должен был подумать об этом…

Натаниэль знал, что он не позволил никаким эмоциям отразиться на его лице, но все равно Вилла взяла его за руку и пожала ее.

— Дай этому время, любимый.

Она всегда знала, когда ему больно. Он повел ее за собой на несколько шагов назад из переднего зала. Затем он притянул ее ближе, обнял ее и позволил ей обнять себя. Когда боль уменьшилась, он отстранился и улыбнулся ей. Прочертив пальцем дорожку от нежной впадинки над ее ключицей до шелковистой кожи в вырезе ее платья, он напомнил Вилле о ее обещании.

— Не забудь. У нас с тобой сегодня днем встреча в библиотеке.

Она вздрогнула, и ее темные глаза пристально посмотрели на него. Придвинувшись ближе, Вилла положила свою ладонь на его шею и притянула его вниз для звучного поцелуя.

Натаниэль прищурил глаза.

— Ты же знаешь, что поплатишься за это.

— С радостью, — она послала ему воздушный поцелуй. — А теперь, иди, разбирайся с делами. Я позабочусь о том, что творится здесь.

Натаниэль мог опозорить себя, но Вилле показалось, что Рэндольфа ценили очень высоко. Люди всех социальных классов были здесь, чтобы проводить его в последний путь.

Она увидела Клару, стоящую рядом с очень привлекательным мужчиной, который должен был быть лордом Этериджем. Она увидела сэра Саймона с немного самодовольной, увеличившейся в размерах женщиной, которая выглядела очень интересно.

Также здесь был лорд Ливерпул, хотя Натаниэль не был счастлив увидеть его.

На задворках, позади семьи и гостей из высшего общества, собралась готовая расплакаться группа слуг. Все они носили ливреи того или другого титулованного гостя. Один кучер был гигантом с волосами в диком беспорядке, чьи шрамы могли бы заставить померкнуть отметины Рена Портера. Другой был маленьким, оборванным человечком, с заостренными чертами лица и ушами, остроконечными, как у эльфа, что обнаружилось, когда он снял свою аккуратную шляпу лакея.

В точности, как попросил Натаниэль, Вилла стояла вместе с семьей, поддерживая Миртл в ее горе. Сам Натаниэль стоял в стороне, в нескольких ярдах от скорбящих, которые образовали вокруг него пустое пространство.

Вилла так гордилась им, он стоял такой высокий, с прямой спиной, выдерживая все взгляды и злобные шептания. Также она гордилась его чувствительностью, потому что она осознала, было бы гораздо больше беспокойства, если бы он настоял на том, чтобы занять принадлежавшее ему по праву место у края могилы.

Он позволил своей семье оплакивать отца — позволил сосредоточиться на церемонии прощания и скорби, а не на нем.

Когда церемония подошла к концу, и присутствующие на похоронах начали расходиться, они снова стороной обходили Натаниэля. Все, за исключением Клары. С высоко поднятой головой, она подошла прямо к нему и с сочувствием прикоснулась к его руке. Натаниэль накрыл эту руку своей на мгновение, затем выпустил ее и отправил Клару продолжать свой путь. Клара вернулась к своему мужу, который маячил поблизости.

Затем Вилла подумала, что увидела, как лорд Этеридж слегка кивнул Натаниэлю — чуть больше чем моргнул веками — в знак симпатии. Из любопытства Вилла начала наблюдать за отъезжающими гостями более внимательно. Сначала ей было трудно распознавать это, но она решила, что увидела еще не одного человека, которые послали Натаниэлю этот крошечный уважительный кивок.

Как любопытно.

Затем что-то другое привлекло ее внимание.

— Посмотрите туда, — задыхаясь проговорила Вилла. — Это он?

Миртл впилась взглядом в сильно разукрашенный экипаж, расположившийся в стороне от других. Тучная фигура силуэтом вырисовывалась в окне. Пока они смотрели на нее, фигура поднесла к глазам полотняный квадратик.