Кракен - Мьевиль Чайна. Страница 32
— Так куда мы направимся?
— Уйдем в подполье. Потом начнем охотиться.
— А… как насчет копов?
— В полицию мы не пойдем, — отрезал Дейн, хлопая по рулю. — Они ни черта не могут. А если бы и могли — это не то, что нам нужно. Почему, думаешь, они его ищут? Чтобы забрать себе.
— Ну а ты, Дейн, что сделаешь с ним, если найдешь?
Тот посмотрел на Билли.
— Постараюсь сделать так, чтобы он не достался никому другому.
У Дейна имелись свои укрытия — в пустых с виду остовах зданий, в обшарпанных сквотах, в аккуратных по внешности домах с постоянными жильцами, которые предавались как почтенным, так и сомнительным занятиям.
— Останавливаемся в одном месте на день-два, не больше, — объяснил Дейн. — Нам надо охотиться.
— Чует мое сердце, найдет нас церковь, — сказал Билли. — Это же вроде явочные квартиры, да?
— Об этих даже тевтекс не знает. При такой работе, как у меня, нужна свобода действий. Чем меньше им известно, тем лучше. Руки у них остаются чисты. Убивать не в наших правилах, мы же не хищники, понимаешь? Да только нужда заставит.
Чтобы защитить небеса, спускаешь с привязи ад — вот какая софистика.
— Ты один такой? — спросил Билли.
— Нет, — сказал Дейн. — Но лучший.
Билли откинул голову на спинку сиденья и стал смотреть на проплывающий мимо Лондон.
— Госс просто открыл рот, — проговорил он. — И Леона как… — Он потряс головой. — Это что… сноровка?
— Госс — неописуемый ублюдок, вот в чем его сноровка. — Дейн развернул одной рукой лист бумаги. — Это список кинетиков. Нам надо найти бога. Здесь перечислены те, кто мог бы справиться с задачей.
Билли немного понаблюдал за Дейном, за тем, как зарождается в нем гнев и прокатывается по лицу, сменяясь мгновениями ошеломленной неуверенности. Заночевали они у реки, в квартире с одной спальней, обставленной как студенческая берлога. На дешевых полках стояли книги по химии и биологии, на стене висел плакат System Of A Down [25], на столе валялись наркоманские принадлежности.
— Чье это? — спросил Билли.
— Это на случай, если кто вломится, — объяснил Дейн. — Или подсмотрит, не входя. Через магический кристалл или еще как-нибудь. Нужна убедительность.
В ванной имелись зубная щетка, заляпанная пастой, полупустые флаконы с жидким мылом и шампунем. В ящиках шкафа лежала одежда, все предметы которой соответствовали вымышленному обитателю: одного и того же размера и отталкивающего стиля. Билли поднял трубку телефона, но тот не был подсоединен к линии.
Дейн проверил крошечные косточки, связанные в пучки на подоконнике, — уродливые комочки магического хлама. Из шкафа под кроватью он достал машину, собранную из ржавых деталей и всякой чепухи: материнской платы и старого осциллографа, соединенных крокодильчиками с разными финтифлюшками. Когда Дейн включил ее в сеть, раздался глухой удар, по экрану побежали волны, а воздух по ощущению стал суше.
— Отлично, — сказал Дейн. — Немного безопасности нам обеспечено.
Тревожные системы и глушители сигналов, противостоящие потокам чувствительной и эмоциональной магии. Назовем это «сшибкой», сказал себе Билли. Оккультные машины порождали не пустоту, способную привлечь внимание, подобно отсутствующему зубу, но осколки присутствия, своего рода сконструированную душу, — специально для удаленных датчиков. Остаточные следы притворной личности.
Когда Дейн пошел в ванную, Билли не попытался уйти и даже не постоял у двери в раздумье.
— Почему ты этого не хочешь? — спросил Билли, когда Дейн вернулся. Он вскинул руки, обозначая все сущее. — Светопреставления, я имею в виду. Вы говорите, это конец света. Я хочу сказать, это же ваш кракен его устраивает…
— Нет, не он, — возразил Дейн. — Или не так, как это предначертано.
Билли все понял бы, если бы Дейн уклонялся, ухмылялся, увиливал, хмыкал и притворялся. Часто бывает, что перед концом света у верующего дрожат коленки. Да, я абсолютно готов к светопреставлению, но чтобы прямо сейчас? Вот так? Тогда все было бы логично. Но дело обстояло не так. Билли ясно осознал: если бы Дейн верил в наступление того, о чем он читал и что тщательно изучал со времен своей дерзкой и пылкой юности, он покорно принял бы это. Но этоне было подлинным кракенским апокалипсисом. Вот в чем состояла проблема. Исполнялся какой-то другой план, иной замысел. Кто-то присвоил себе право спрута поставить точку. Это и было, и не было предначертанным концом.
— Мне надо отправить одно сообщение, — сказал Билли; Дейн вздохнул. — Эй! — Билли, изготовившись к бою, и сам был удивлен тем, как быстро загорелся гневом; здоровяк тоже выглядел удивленным. — Я тебе не домашняя собачка! Ты не можешь мне приказывать. Погиб мой лучший друг, и его девушке надо об этом сообщить.
— Все это хорошо и даже прекрасно, — сказал Дейн и сглотнул. Он изо всех сил пытался оставаться спокойным, и это внушало тревогу. — Но есть одна ошибка. Ты говоришь, что я не могу тебе приказывать. Еще как могу. Обязан. Ты делаешь то, что я тебе говорю, иначе Госс, Сабби, Тату, любой, кто тебя ищет, найдет тебя, и тогда считай большим везением, если просто умрешь. Понял? — Он раз, другой, третий ткнул пальцем в грудь Билли. — Я, Билли, только что сам себя отправил в изгнание. Не самый легкий день в моей жизни.
Они уставились друг на друга.
— Настоящее дерьмо начнется завтра, — сказал Дейн. — А прямо сейчас пространство вокруг нас не так уж пронизано магией, как ты воображаешь. Произошло нечто вроде короткого замыкания. Это дает нам шансы. Я, понимаешь ли, не просто знаю людей из церкви. — Он открыл свою сумку. — Возможно, мы не будем совсем одни.
— Хорошо, договорились, — осторожно согласился Билли. — Только скажи мне одну вещь. Я имею в виду… Понимаю, ты не хочешь вовлекать в это полицию, но… Как насчет одной только Коллингсвуд? Она не руководит этой группой — она просто констебль, — но у нее явно что-то такое есть. Можно позвонить ей…
На лице у Дейна отобразился такой неприкрытый гнев, что Билли осекся.
— Мы не имеем с этой группой никаких дел, — сказал Дейн. — Думаешь, они позаботятся о нашей безопасности? Не будут нас подставлять? Думаешь, она не сдаст нас моментально?
— Но…
— На хрен все эти «но», Билли! Мы будем держаться тех, кого я знаю.
Дейн вытащил карты Лондона, густо испещренные разными добавлениями, сигилами [26]в парковых зонах и маршрутами, проложенными по улицам. Затем Билли, к своему удивлению, увидел гарпунное ружье, вроде дайверского.
— Ты никогда не стрелял, верно? — сказал Дейн. — Может, придется раздобыть что-нибудь и для тебя. У меня… У меня времени не было, чтобы все досконально спланировать, понимаешь? Думаю о том, кто смог бы нам помочь. С кем я вместе работал. — Он считал на пальцах и поспешно записывал имена. — Мой парень Джейсон. Вати. Ох уж этот Вати! Он рассердится. Если нам понадобится талисман или еще что-то, надо ехать к Батлеру.
— Это все почитатели кракена?
— Да нет же, черт, церковь исключается. Вопрос закрыт. К ним обращаться нельзя. Вати хороший парень, красный. Что до Батлера, то все дело в том, что он повидал: он может предоставить средства защиты. Джейсон, Джейсон Смайл, на этого можно положиться.
— Слушай, а я это имя знаю, — сказал Билли. — Он не работал ли… в музее?
Дейн улыбнулся и помотал головой. Не работал, подумал Билли, и имя Джейсон Смайл стало совсем чужим.
Они поели какой-то дряни из сумки Дейна. В квартире имелись две кровати, но, подобно туристам, они устроились на полу гостиной. Это было частью пейзажа, в котором они двигались, — лесной поляной. Какое-то время оба лежали молча.
— Что ты чувствовал, когда работал с кракеном? — спросил Дейн.
— Как будто вожусь с вонючей резиной, — отозвался наконец Билли.
Дейн, казалось, готов был разразиться гневной отповедью, но потом он рассмеялся.