Мрачное объятие Демона (ЛП) - Хатчинс Амелия. Страница 69
В Ирландии было морозно, но к счастью Ристан наколдовал ей теплое черное пальто с мягким вязанным черным шарфом и пару варежек с меховой оторочкой, и поэтому она даже не заметила прохладу в воздухе.
Они уже видели большие скопления народа и толпы в воскресенье около собора, поэтому решили действовать максимально безопасно и, подождав до понедельника, когда количество посетителей будет значительно меньше. Если не получится, то им придется попытаться пробраться в собор ночью.
А пока они решили затеряться в толпе туристов и местных жителей. Оливия не боялась приключений, которые предлагал Дублин, и ждала с нетерпением возможности осмотреть исторические достопримечательности города.
Всё в этом городе было наполнено жизнью. Смех наполнял воздух, пока туристы толклись в экскурсиях в многочисленных исторических местах. Ристан даже пошел на экскурсию по Тринити-Колледжу, чего она совсем не ожидала, потому что были выходные.
Они осматривали старую библиотеку Тринити-Колледжа, в том числе стеклянные витрины, за которыми находились самые старинные книги мира. Оливия не могла сдержать улыбку на лице и волнения, когда они попали на выставку древних кельтских11 книг.
Это была самая настоящая толковая рукопись Тетроевангелия Нового Завета, написанная монахами на латинском в восьмом или в девятом веке до нашей эры. У Оливии покалывало пальцы от желания прикоснуться к переплету или хоть к одной странице.
Затем они пошли посмотреть на дублинский замок, который прекрасно сохранился даже несмотря на то, что был построен почти восемь веков назад. Зрелище по-прежнему было незабываемым.
Она была настолько поглощена тем, что видела, в особенности, когда Ристан указывал на что-либо, что могло бы ее заинтересовать, что едва ли обратила внимание на двоих Фейри, которые следовали за ними.
Когда они оказались на вымощенной булыжником Темпл-Баре, Оливия их заметила и наблюдала, как те танцевали с музыкантами, работающими в каждом уголке района.
На тот момент они были в Дублине менее шести часов, а Оливия уже наслаждалась преимуществами просеивания, а троица, что ее сопровождала, вели себя как обычные люди, осматривающие достопримечательности или праздно шатающиеся по городу.
Эодан танцевал с девушками, со всеми девушками. Он улыбался и принимал руку любой пригласившей его красавицы и словно пчела перелетал от цветка к цветку.
Синджин был немного более избирателен, но при этом не менее активен и очарователен. Она смотрела на них, и смеялась, пока Ристан не притянул ее к себе и не заставил танцевать один из национальных танцев. Сто лет она так не смеялась, и ей было так хорошо.
Фольклорная музыка наполняла улицы, и фейри танцевали с совершенно незнакомыми людьми. Оливии нравилось, что Ристан придерживал ее за талию, словно защищая.
- Прими, - прокричал Ристан сквозь звуки музыки.
- Прими что? - переспросила она, у нее горели щеки от того что она перестаралась с танцами.
- Ты же чувствуешь это, - рассмеялся он, подталкивая ее рукой и выводя из толпы.
- Мне очень нравится, - призналась Оливия, - Я никогда не путешествовала, ну кроме поездки из Салема в Спокан, когда была ребенком. Многие библиотекари путешествуют. Но мне никогда не предлагали, - промолвила она даже без намека на негодование на то, что застряла в одном месте.
- Даже не представляю, - сказал он.
- Не представляешь, что? - спросила она, принимая чашку горячего яблочного сидра у одного из многочисленных продавцов. Она подождала, пока Ристан расплатился с продавцом, затем повернулась и пошла вниз по брусчатке.
- Что не смог бы путешествовать, не видеть красоты мира, - признался он, - Я люблю этот мир, даже не смотря на то, что иногда не понимаю людей. То есть подчас представление о красоте уму непостижимо, - сказал он и рассмеялся, когда она тихонько хлопнула его по бицепсу.
- Возможно, это потому что ты вырос в окружении невероятной красоты. Люди легко попадают под влияние красоты и предают огромное знание внешности. Думаю, недостаток кроется в нашем характере, но иногда проще поверить тому, кто приятен для глаз, чем тому, кто некрасив. Например: ведущие программы новостей привлекательные и на них приятно смотреть. Люди смотрят новости и принимают то, что им говорят и зачастую их вводят в заблуждение в отношении некоторых вещей.
- Просто для меня странно, что такой упор делается на красоту, хотя могу привести два довода в противовес их идеалам красоты. В моем мире, я помечен и осужден с первого взгляда из-за того как выгляжу, потому что - то как я выгляжу, говорит о том, что я - Демон. Хотя Демоны справедливо заслужили свою репутацию. Здесь, очень много не заслужено внешностью, взять хотя бы тебя, например, рыжие волосы в моем мире означают разнообразие. Дану питает отвращение к скуке и предсказуемости. Здесь же, рыжие волосы означают генетическую мутацию. Положа руку на сердце, никогда не видел такой милой мутации.
Он озорно улыбнулся и поднял руку к ее голове и, подняв волосы, пропустил их между пальцами.
- А те маленькие веснушки на твоем носу, тоже мутация. У Фейри не бывает веснушек, поэтому я думаю, что эти мутации делают тебя только красивее. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я не понимаю тех жестоких идиотов, которые придерживаются мысли, что лучше держаться подальше от подобных мутаций и обижают рыжеволосых людей. Думаю, их называют рыжененавистники.
- На людей легко повлиять и они подчиняются тому, с чем знакомы, - тихо промолвила она, размышляя над его словами, и тем как они ранили ее сердце, - На большинство повлияло то, как их воспитывали. Возьмем меня, например, я росла и мне говорили, что я должна ненавидеть Фейри. У меня по этому пункту была строгая диета и таковой я выросла.
- Я понимаю, о чем ты говоришь до определенной степени. Еще есть момент, когда человек вынужден сказать "да, пошло оно все" и принять решение на свое усмотрение, которое не обидит остальных. - Он многозначительно посмотрел на нее.
Благодаря тому, что Оливии раскрыли глаза на то, что происходило на самом деле в Гильдии, она начала составлять собственное мнение и поэтому стала еще более привлекательной для Ристана. Идеальная пара, о которой он даже и не мечтал, что когда-нибудь такое испытает.
- Эй, вы ушли от нас! - ворвался в его мысли голос Эодана, когда тот поравнялся с Ристаном и легко улыбнулся Оливии, - Пойдем, купим что-нибудь попить, у меня во рту сухо как в пустыне, - сказал он и пошел по дороге.
- В Темпле Бар? - спросил Ристан, он рассеянно взял ее за руку и направился в том направлении, не дожидаясь ответа
- Не может быть! Серьезно? Не могу дождаться! - взволнованно сказала она, - Я так много читала об этом месте, вся территория - сплошная историческая достопримечательность, - добавила она, пока они шли, - Это была церковь Сэнт-Эндрюс Периш, а до этого, вот клянусь, там было поселение викингов.
- А теперь это люди, которые знают толк в вечеринках, - сообщил Синджин, схватив фетровую гномью шляпу со стенда лавки, и нахлобучил ее себе на голову.
- Я ли это? - спросил он, больше для того, чтобы повеселить даму в лавке.
- За восемь евро, ты можешь стать кем угодно, - сказала она и протянула руку за деньгами.
- Четыре штуки, пожалуйста, - сказал он.
Оливия была так вдохновлена историей этого места, что никак не могла насытиться, но наблюдать за тремя взрослыми мужчинами, то есть Фейри, надевающими гномьи шляпы стало последней каплей.
Они выглядели такими нормальными, такими похожими на людей. Было сложно отличить их от туристов и даже местных жителей, за исключением того факта, что все троя представителя мужского пола были нечеловечески красивыми.
Отдав шляпы детям, они вошли в Темпл Бар, и заняли места в глубине зала, подальше от студентов, которыми казалось, было переполнено это место.
Они как раз только заказали по пинте Гиннеса, когда яркая шатенка с пышным бюстом подошла к ним, глядя прямо на Ристана.