Я тебя никогда не обижу! - Де Вита Шэрон. Страница 26
– Если бы, – со смехом ответила Джоанна, и Мэйв повела ее дальше. Затем Джоанна смогла наконец оглядеть паб. Это было потрясающе! – Мэйв, ради Бога, когда же вы успели?
Буквально каждый дюйм паба был украшен розовыми и голубыми лентами и шариками. В центре стоял стол, покрытый розовым и голубым, на нем высилась гора подарков.
Мэйв улыбнулась и подвела Джоанну к пустому стулу в центре комнаты.
– Это не я, милая. Это мальчики. Вчера вечером паб был закрыт, ты спала, они пришли и все сделали. – Она пожала плечами, глядя на столы, ломившиеся от угощения. – Ну а я кое-что приготовила. Просто чуть-чуть побольше, чем обычно, вот ты и не заметила.
– Спасибо! – Переполненная нежностью, Джоанна крепко обняла Мэйв. – Огромное спасибо. – Еще один драгоценный подарок свалился на нее с неба. Она всегда будет дорожить им.
– Садись-ка, – приказала Мэйв. – Откроем подарки, а потом будем пировать.
Джоанна с облегчением уселась. Схватки продолжались, и это начинало ее беспокоить. Должны ли они быть такими продолжительными и сильными? Она неважно себя чувствовала, но ни за что не хотела испортить вечеринку и побеспокоить Мэйв или кого бы то ни было.
– Первый подарок, дорогая, от меня. – Мэйв взглянула на Папу, который, стоя за стойкой, наливал безалкогольные коктейли из большого кубка в стаканы – Он с улыбкой выкатил большую старинную колыбель, украшенную розовым и голубым. У Джоанны перехватило дыхание – до того она была красива. – Это колыбель Джока, – с чувством сказала Мэйв, когда колыбель оказалась перед Джоанной.
– Она из крепкого ирландского дерева, – гордо произнес Папа, похлопав по колыбели, словно проверяя ее надежность.
– Она была выточена с любовью, – пояснила Мэйв, и глаза ее затуманились от воспоминаний. Она почтительно положила руку на край колыбели, будто бы благословляя ее. – Переходила из поколения в поколение. Говорят, первый Салливан вырезал ее для своей возлюбленной. Это был свадебный подарок. Но потом он узнал, что его девушка предназначена другому. – Покачав головой, Мэйв вдруг улыбнулась. – Как и подобает настоящему Салливану, он пришел в ярость и даже хотел швырнуть колыбель со скалы в море. Но любовь Салливанов способна на все, и каким-то образом ему удалось добиться своего. Они хорошенько использовали эту колыбель. И с тех пор она оставалась в семье. Что-то вроде фамильной драгоценности. Хранительница воспоминаний. – Мэйв нежно качнула колыбель. – Я качала в ней своих мальчиков, когда они были малышами. – Улыбаясь, Мэйв взглянула на Кэтти, а затем на Джоанну. – Надеялась передать ее дочке. – Она взяла Джоанну за руку и потянулась к Кэтти. Они все обнялись. – И Господь осчастливил меня двумя дочками, – ласково сказала Мэйв. Глаза ее наполнились слезами, когда она посмотрела на двух молодых женщин, нуждавшихся в ее поддержке. – Пусть не по рождению, но по любви. – Она коснулась щеки Джоанны. – Я буду польщена, если ты примешь этот подарок для своей малышки. – Она поцеловала Джоанну. – Правда, детка.
– Ах, Мэйв… – Джоанну переполняли чувства. Ничто в ее жизни не могло иметь большего значения. Ничто не могло больше ее растрогать. Слезы покатились у нее из глаз, и она крепко обняла Мэйв. – У меня никогда не было матери, – шепнула она. – Я никогда не знала материнской любви. А теперь знаю. – Улыбаясь сквозь слезы, она поцеловала Мэйв в щеку и снова крепко обняла. – Спасибо тебе. Спасибо за все.
Мэйв почувствовала, как напряжен живот Джоанны и встревожилась. Внимательно посмотрев на Джоанну, она заметила, как та побледнела. В глазах ее читались боль и паника.
– Что с тобой? – тихонько спросила Мэйв.
– Не знаю, – прошептала Джоанна. Почувствовав, что ноги отказываются держать ее, она опустилась на стул. – Какие-то необычные схватки. Боль стала сильнее, ей было тяжело дышать. – Кажется, и воды отошли… – Только не паниковать! Да нет, конечно же, она ошиблась, это что-то другое, для ребенка еще слишком рано. Слишком рано… Джоанна сделала глубокий вдох. Ах, если бы Майкл был рядом!
– Как часто повторяются схватки? – спросила Мэйв. Лицо ее было спокойно, но очень сосредоточенно.
– Не знаю, – Джоанна снова поморщилась, – я не следила по часам, но они повторялись регулярно с начала обеда.
Мэйв взглянула на часы.
– Значит, около шести часов. – Она нахмурилась и встала. – Папа, – окликнула она. – Иди наверх и позови мальчиков.
– Что случи… – Увидев лица Джоанны и Мэйв, Папа запнулся на полуслове. – Бегу! – Он бросился вверх по лестнице, зовя внуков, сидевших за партией в покер.
– Папа, – Майкл в мгновение ока вскочил на ноги, – что случилось?
– Джоанна. – Папа покачал головой. – Что-тo не так. Тебе лучше спуститься.
Майкл уже летел вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Не обращая внимания на толпу женщин, он бросился к Джоанне и матери. Папа, Патрик и Дэнни бежали следом.
– Что? – Он переводил взгляд с Джоанны на мать. Его охватила паника, ноги подкашивались. Казалось, сердце сейчас остановится.
– Майкл, я думаю, вам с Джоанной следует поехать в больницу. Пусть доктор Саммерс осмотрит ее. – Мэйв потерла ладони, пытаясь успокоиться. – Может, это ложная тревога, но лучше подстраховаться.
Майкла охватил ужас. Сердце его колотилось; казалось, еще мгновение – и оно выпрыгнет из груди.
– Вызвать «скорую»? – спросил Дэнни, просовывая голову через кольцо обступивших Джоанну людей.
– Нет, – покачала головой Мэйв. – Это займет слишком много времени. Майкл отвезет ее.
Джоанну снова пронзила боль, она тяжело задышала и схватила Майкла за руку. Как хорошо, что он здесь, рядом с ней.
– Держись, милая, – сказал он, ободряюще сжимая ее руку. – Я мигом доставлю тебя к врачу. – Он повернулся к Дэнни: – Выведи машину и поставь у крыльца.
– А мне что делать? – спросил Патрик, глядя на Джоанну со смешанным чувством любопытства и беспокойства.
– Позвони доктору Саммерсу, – велела Мэйв.
– Лучше я сам за ним съезжу, – возразил Патрик. – Майкл, увидимся в больнице, – бросил он и ринулся к двери.
– Мэйв, – прошептала Джоанна, кусая губы. Глаза ее были полны слез. – Прости, что я все испортила.
Мэйв и Майкл переглянулись. Только Джоанна могла думать о такой ерунде, когда вот-вот должна была родить.
– Милая, – сказал Майкл, присев перед ней на корточки. – Я подниму тебя и отнесу в машину, ладно? – Он боялся дотронуться до нее и причинить боль.
Все еще кусая губы, Джоанна кивнула. Он поднял ее на руки.
– Подожди, Майкл. А мой чемодан?
– Мы его потом привезем, – ответил он, шагая к двери. Чувствовалось, как Джоанна вздрагивает от боли. На улице уже стояла заведенная машина. Дверь была открыта. Майкл сел сзади с Джоанной на руках. – Вперед, Дэнни, – приказал он, плотно захлопывая дверь.
Полулежа в объятиях Майкла, Джоанна попыталась вытянуть ноги – может, так будет легче. Дрожа от волнения, Майкл держал ее на руках.
Джоанна прикрыла глаза, положила голову ему на плечо и кусала губы. Чувствуя себя беспомощным, он наклонился к ней.
– Только не волнуйся, солнышко, все будет хорошо. – Должно быть хорошо! Обязательно!
– Еще слишком рано, Майкл, – в отчаянии сказала Джоанна, пытаясь сдержать слезы. Она обещала себе быть спокойной, но ничего не получалось. Она была перепугана – не из-за себя, из-за малыша. – Еще слишком рано для ребенка. Чтo-то не так.
– Не волнуйся, – повторил он, касаясь губами ее лба. – Все будет в порядке – и с тобой, и с малышкой. Я тебе обещаю. – Он молился, чтобы ему удалось сдержать слово.
Когда Мэйв и Папа добрались до больницы, Майкл, Дэнни и Патрик мерили шагами приемную.
– Ну как она? – спросила Мэйв, подойдя к Майклу. В глазах сына она увидела тревогу и страх.
– Не знаю, мам. – Проводя трясущейся рукой по волосам, Майкл покачал головой. – Доктор Саммерс все еще там, с ней. – Пытаясь успокоиться, он сунул дрожащие руки в карманы. – Меня к ней не пустили.
Мэйв похлопала сына по руке.
– Не волнуйся. Доктор Саммерс хороший человек и отличный врач. Джоанна в надежных руках. А ты бы только путался под ногами, сынок.