Сбывшееся предсказание - Фолкнер Колин. Страница 25
Она шла по тропинке, окружавшей дом. Скути крутился возле нее, забегал вперед, махал хвостом, лизал ей пальцы. Она почти не сомневалась, что Зейн тоже пойдет за ней. Но он не пошел.
Она потрепала Лабрадора по голове и села в машину.
- Пусть будет так, - проговорила Элайз и вытерла глаза тыльной стороной ладони. Оставалось только включить мотор и вернуться в офис.
Ей предстояло много работы, чтобы быть готовой к завтрашней встрече с Джоном Линдсборгом.
Она пробыла в офисе весь день и только после десяти вернулась домой, выжатая, как лимон, и уснула. Она старалась не думать о Зейне. Хорошо, что это случилось сейчас, а не позже. Она твердо решила не брать пример со своего отца в вопросе брака. Разводиться, снова выходить замуж, и опять разводиться - и так без конца. Лучше оставаться одинокой. Не стоит подвергать себя такого рода эмоциональным потрясениям.
Она и Зейн не подходили друг другу. В "Руководстве" правильно сказано. Но она игнорировала все советы, считая, что сама знает лучше. А что касается его слов о том, что она прислушивается к другим, а не к себе... Он был не прав. Люди говорят ошибочные вещи, когда злятся.
На следующий день Элайз приехала в офис в своей лучшей красной шелковой юбке и таком же жакете. И она выбрала туфли на самом высоком каблуке. В офисе она появилась первой. Лиз приехала в девять и зашла в кабинет к подруге.
- Как вчера прошло с Зейном?
- Хуже быть не могло. - Элайз раскладывала какие-то бумаги и продолжала стоять спиной к Лиз.
- Мне очень жаль.
Похоже, ей и в самом деле жаль. Элайз повернулась лицом к подруге.
- Спасибо.
- Итак? - Лиз топталась на пороге. Элайз знала, о чем она спрашивает.
- Итак, свадьба отменяется. - Она подошла к столу. - И я костьми лягу, но устрою Линдсборгу эту сделку. - Она села в кресло и принялась просматривать информацию из Интернета о других компаниях, у которых есть маршруты для гольфа.
- Ты в порядке? - спокойно спросила Лиз.
Элайз пожала плечами и подумала: если она сумеет пережить нынешний день, то все встанет на свои места.
- Станет лучше после потрясающей сделки, которая еще не подписана.
Лиз засмеялась, потом на минуту притихла.
- Послушай, Элайз, я хочу извиниться перед тобой за свое поведение в последние несколько недель.
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - нахмурилась Элайз.
- Понимаешь. - Лиз подошла к столу подруги и заставила ее посмотреть себе в глаза. - Дело в том, что я завидовала. Я завидовала, что у тебя кто-то есть. Что он заботится о тебе... И я завидовала, что ты лучше меня продаешь недвижимость.
- Лиз...
- Позволь мне закончить. Ты не часто услышишь извинения от Лиз Джефферсон. - Она прижала свои ногти, покрытые французским лаком, к письменному столу. - Я хочу сказать, что мне жаль. Ты моя подруга, и мне бы надо радоваться твоему счастью. Знаешь, я смеялась над тобой, что ты веришь этой книге, но втайне завидовала, что тебе она помогла.
- Да уж, помогла, - фыркнула Элайз.
- Ты знаешь, что я имею в виду, - улыбнулась Лиз. - По крайней мере ты попыталась. - Она повернулась и пошла к двери. - Я хочу, чтобы ты позвонила мне, когда расстанешься с Линдсборгом, и рассказала о сделке.
- Обязательно. - Элайз улыбнулась, радуясь, что хотя бы все недоразумения с подругой заглажены.
Вечером Элайз приехала пораньше, чтобы проверить, все ли в порядке со столиком, заказанным в дорогом ресторане, где подают дары моря.
Она попросила принести ей минеральную воду и села ждать Джона Линдсборга. Она потягивала воду, а мысли невольно вернулись к Зейну.
Трудно поверить, что он так и не позвонил ей.
А ведь говорил, что любит. И вдруг разорвал помолвку. Так легко, что она задумалась: любил ли он ее вообще?
Но потом Элайз вспомнила летние дни, которые они проводили на его лодке. Прогулки с дедушкой. Качели на веранде его дома. И столько других радостных моментов... Он веселый, остроумный, добрый. В его присутствии она сама становилась лучше. Можно ли назвать это любовью?
Элайз потягивала воду и наблюдала, как метрдотель провожает к столику в дальнем конце обеденного зала пожилую пару, разменявшую седьмой десяток. Это явно муж с женой, они даже выглядели немного похожими. Старички рассмеялись, когда муж неловко подставил жене стул.
Она улыбалась ему. В ее взгляде.., читалась искренняя любовь. Интересно, сколько лет они вместе? Тридцать? Сорок? Как они узнали, что предназначены друг для друга? Как они узнали, что любят друг друга и что их любовь никогда не пройдет? Определенно, они не обращались за советом к таким книгам, как "Руководство для поиска мужа".
Вдруг глаза Элайз наполнились слезами. Она сделала ошибку. Вероятно, уже поздно все исправить. Но...
- Мисс Монтгомери? - К столику подошел изысканно одетый мужчина лет сорока с небольшим.
- Мистер Линдсборг, приятно познакомиться с вами. - Она встала и пожала ему руку.
- Не могу передать вам, мисс Монтгомери, как я доволен, что вы связались с нами. Мой отец находится под большим впечатлением от вашего...
- Простите, мистер Линдсборг...
- Пожалуйста, называйте меня Джоном.
- Джон. - Она сжала свою сумочку. - Простите, я на минутку. Я сейчас вернусь.
Он не успел ответить, как она уже спешила в дамскую комнату. Там, нажимая кнопки мобильного телефона, она разглядывала себя в зеркале.
Привлекательная женщина. Особенно ей нравились длинные волосы. Такие, как сейчас. Без претензий. Но красный костюм? Это не ее. И никогда не был ее.
На том конце раздались телефонные гудки, и Лиз взяла трубку.
- Лиз?
- Элайз, сколько сейчас времени? Не может быть, чтобы ты уже закончила встречу с Линдсборгом.
- Лиз, послушай меня. Как быстро ты можешь быть в ресторане?
- Что?
- Выслушай меня. - Элайз еще раз взглянула на себя в зеркало и улыбнулась. - Как быстро ты можешь надеть один из твоих самых роскошных деловых костюмов и быть здесь?
- Я.., я еще не раздевалась. Я могу быть там через десять минут.
- Превосходно. Ты познакомишься с Джоном Линдсборгом. Вся информация о нем в портфолио вместе с деталями соглашения о земле. Я все оставлю для тебя на столе.
- Оставишь на столе? О чем ты говоришь, Элайз? Ты в порядке?
- В самом полном. - Она не могла заставить себя перестать улыбаться. Запоздалая попытка все исправить скорее всего не поможет. Вероятно, ничего не получится. Но это не важно. Она приняла решение. - Я, Лиз, прекрасно себя чувствую.
- Но куда ты собираешься? Ты так много работала над этим проектом. Сделка практически уже у тебя в кармане. Почему ты сама не можешь встретиться с Линдсборгом?
- Я еду в Южную Каролину. А потом уйду с работы.
- Уйдешь с работы? - в шоке повторила Лиз.
- Да, я ухожу. - Она наклонилась над раковиной, не заботясь, что на шелковой юбке от воды останутся пятна. - Мне не нравится этот бизнес.
Не знаю, почему я его выбрала.
- Но ты так хорошо справляешься. Ты лучшая.
- Ну так я буду лучшей в чем-нибудь другом.
В том, что мне нравится.
- Ты едешь за ним? - тихо спросила Лиз.
- Вероятно, я все разрушила. Боюсь, слишком поздно исправлять. Но по крайней мере я должна извиниться перед Зейном.
- А он ничего тебе не должен? - возразила Лиз. - Ведь это он отказывался смириться с тем, что у тебя есть престижная работа.
- Да, но любовь не считает очков. И у нашего разрыва более сложная причина. Послушай, я спешу в аэропорт.
- Прямо из ресторана? Ты не хочешь собрать вещи?
- Нет.
- Боже, у тебя мужской характер, Элайз Монтгомери. Это я тебе говорю.
- Когда вернусь, поговорим. Спасибо, Лиз. Элайз засмеялась и толкнула дверь дамской комнаты.
- Это тебе спасибо.
Элайз вернулась в обеденный зал.
- Джон, - начала она, подойдя к столу, - случилось непредвиденное, и я должна срочно уехать.
- Я могу что-то сделать... - Он привстал со стула.