Сладостный обман - Фолкнер Колин. Страница 42

– Была у меня и такая, Юлиус, – обреченно махнул рукой Кэвин. – Нет, это не выход.

– Ну тогда остается только один способ.

– Какой? – Кэвин внимательно смотрел на старого моряка. – Выкрасть ее.

Он поближе придвинулся к Юлиусу.

– Ты читаешь мои мысли, старый канат.

– Потому что я мудр! – рассмеялся капитан. – А теперь слушай меня внимательно. Ты говоришь, что она не хочет ни видеть, ни слышать тебя? Так? – Кэвин уныло кивнул. – Но она тебя тоже любит. Значит, есть какая-то причина, которая заставляет ее бежать от тебя. Устрани эту причину. Выкради ее, привяжи к себе, и никуда она от тебя не денется.

Подошла служанка с четырьмя пыльными зелеными бутылками в руках. Не успела она поставить их на стол, как Кэвин выхватил одну из них.

– Ты говоришь дикие вещи, – он открыл бутылку и жадно припал к ней.

– Тогда заводи себе шлюху, как я тебе и советовал. Это самый безопасный и надежный выход. – Юлиус взял у служанки бутылки и бросил ей в передник монеты. – Раз у тебя кишка тонка и ты не можешь выкрасть свою девчонку, купи чужую. И больше у меня на этот счет никаких идей нет, – Юлиус протер рукавом горлышко бутылки и сделал большой глоток.

– Я уже подумывал о том, чтобы выкрасть ее. Но только как это сделать? Да и не возненавидит ли она меня за это?

– Не думаю, – пробормотал Юлиус.

– А Чэмбри? Да он с ума сойдет, если она вдруг исчезнет. Хотя можно оставить ему записку, – размышлял вслух Кэвин. – Сообщить, что Эллен у меня и с ней все в порядке.

– Здесь, конечно, есть кое-какая сложность, – сказал Юлиус. – Одно дело красть девку, которая ни с кем не связана, но совсем другое – чью-то любовницу. Хотя тебе это делать не впервой. Я помню, как в Париже ты уволок у одного хлыща его мадемуазель. Ох и грудь же у нее была. Что твои сопки в Уэльсе, – он одобрительно покачал головой.

– Я не хотел бы проделывать такое с Чэмбри. Да и Эллен, при всем ее отношении ко мне, тоже этого не одобрит.

– Послушай, дружище. Ты уезжаешь к своим дикарям самое меньшее на несколько лет и еще говоришь о какой-то там совести. Ты что, совсем спятил? – Юлиус снова припал к бутылке. – Нет, ты меня разочаровал. Не таким я тебя хотел увидеть.

– Да послушай ты, – Кэвин наклонился к самому уху друга и тихо зашептал, словно здесь, среди хмельной компании, их кто-то мог подслушивать: – Значит, ты говоришь, что нужно ее выкрасть? Ну, хорошо, выкрал я ее. А дальше что? – спросил он и сам же ответил: – Я мог бы увезти ее из Лондона, есть у меня дом. Там бы мы смогли с ней обо всем поговорить… Я бы ей объяснил, что у меня нет намерения оскорбить ее или Ричарда.

Слушая Кэвина, Юлиус пощипывал кончики своих реденьких седых волос.

– Все правильно, только одному тебе все равно не справиться. Тут нужен человек с разбойничьей хваткой, ты для таких вещей слишком благороден. Выкрасть ее один ты не сможешь. Ты же ведь не сам полезешь в ее дом? – рассмеялся Юлиус.

– Ты поможешь мне? – спросил Кэвин.

– Отчего не помочь? Довелось мне как-то красть одну принцессу на Карибских островах. Ох и хороша ж была, чертовка. Только все одно пришлось ее продать. Но и цену за нее дали, правда, очень приличную – хватило на целый год привольной жизни. Вот какая была красотка.

Кэвин поднял кверху палец.

– Только учти – ни один волос не должен упасть с ее головы. Хоть пальцем тронешь Эллен – прощайся с жизнью.

– О чем ты говоришь, старина?! Я все прекрасно понимаю. Не беспокойся, получишь свою кралю в целости и сохранности. Меня учить в таких делах не нужно – мешок на голову, и девка становится смирной, как овечка.

Кэвин вздохнул. Он был здорово пьян, но мысли работали четко. Сознание оставалось ясным. Решение наконец-то пришло, и сейчас ему хотелось побыстрее оказаться с Эллен за пределами Лондона, где бы он смог подробно рассказать ей, по какой причине ему пришлось обманывать ее. И еще ему хотелось сказать Эллен, что он любит ее. Услышав последние слова Юлиуса, Кэвин с усмешкой посмотрел на него.

– Овечка, говоришь? Ну ладно, посмотрим, как ты справишься с этой овечкой.

– Справлюсь, – ответил Юлиус. – Давай-ка лучше нарисуй план дома, – он подвинул в центр стола слабенькую лампу.

Эллен грустно смотрела в окно. На улице возле кареты стоял Ричард. Вот он, повернувшись, помахал ей рукой. Затем открыл дверь кареты и поднялся внутрь. Дверь закрылась, кучер щелкнул кнутом, и карета растаяла в ночной темноте. Эллен опустила шторы и отошла от окна.

Ричард приглашал ее поехать с ним к друзьям поужинать и поиграть в карты, но Эллен отказалась – не было настроения. В последние две недели она вообще ничего не хотела, разрыв с Кэвином сделал ее жизнь тусклой и пустой. Эллен неохотно вставала и шла в театр, но и театр уже не давал ей той радости, которую она испытывала, зная, что за ней наблюдает ее возлюбленный. Она неоднократно ловила себя на мысли, что ей разонравилось играть. Ее перестали интересовать пьесы, прежде так волновавшие ее. Раздражало поведение Ричарда. Словно дуэнья, стерегущая ее невинность, он ни на шаг не отходил от Эллен. В последнее время присутствие Ричарда стало утомлять Эллен настолько, что она начала избегать своего не в меру заботливого наставника и защитника.

Эллен подошла к шахматному столику с расставленными на нем красивыми фигурками. В попытке забыться она решила сыграть партию в одиночку, но игра не увлекла ее. Безразлично переставляя фигуры, она вспоминала Кэвина и последнюю ночь с ним. Она до сих пор помнила каждый свой вздох, каждый их поцелуй и каждое произнесенное слово. Сейчас эта волшебная ночь уже казалась сладким сном, и чем дальше она уходила, тем бережнее Эллен хранила свои воспоминания о ней.

Ханта Эллен больше не видела и оттого чувствовала себя относительно спокойно. Вскоре игра надоела ей, она бросила на доску взятую для хода ладью и, поигрывая завязками яркого китайского халата, побрела к себе в спальню. Внезапно она вспомнила, что просила служанку нагреть ей воды для купания. С того времени прошло более получаса. Подумав, что вода вскоре может совсем остыть, Эллен решила пойти мыться. По пути она зашла в спальню и захватила с собой книгу. Пройдя по полутемному коридору, Эллен спустилась вниз.

Взяв с полки кусок душистого французского мыла, Эллен принялась разворачивать его. Внезапно послышался какой-то шум. Перестав шуршать бумагой, она напряженно прислушалась. Через некоторое время шум вновь повторился. Эллен прошла наверх.

– Роза! Ричард! – позвала она.

– Р-р-роза… Р-р-р-ричар-р-р-рд… – отозвался попугай.

– Да заткнись ты, чертова птица! – раздраженно воскликнула Эллен. – Докричишься у меня – отправлю на кухню, – она швырнула в попугая полотенцем. Тот обиженно нахохлился, сложил крылья и, повиснув вниз головой на трапеции, принялся покачиваться на ней.

Постояв немного, но ничего не услышав, Эллен покачала головой и пошла за расческой. Ей не нравилось, что она стала такой же пугливой и подозрительной, как Ричард. Тот в каждом извозчике видел соглядатая, а в каждом пьянчуге из таверны – притаившегося наемного убийцу. Эллен подумала, что еще немного, и ей тоже начнут постоянно мерещиться всякие страхи.

Она снова спустилась вниз. Бросив в воду кусок ароматного мыла, она начала расстегивать халат и вдруг явственно услышала скрип двери. Похолодев от ужаса, она дрожащими пальцами застегнула халат и осторожно выглянула из комнаты. В коридоре было темно и тихо. Простояв так с минуту, Эллен подумала, что скрип ей послышался, но в этот момент снова раздался скрип. Теперь уже сомнений не было – в доме, кроме нее, находился еще кто-то. Она раскрыла дверь и, в одно мгновение миновав коридор и лестницу, влетела в свою спальню. Подбежав к тумбочке, она достала заряженный пистолет. Эллен вспомнила, как она смеялась над Ричардом, когда тот клал его в один из ящиков, и глубоко пожалела о своих язвительных словах. Ричард оказался прав – пистолет ей пришелся как нельзя кстати.