Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство - Дэйли Брайан. Страница 32

Взорвался снежными хлопьями соседний сугроб; оттуда вынырнула рыжая косматая голова. Чубакка профыркался, встряхнулся и пролаял скептическое замечание в адрес миниатюрного компьютерного модуля.

— Нет, Чуи, он прав, — сказал Хэн с сожалением. Он терпеть не мог признавать, что кто-то, кроме него, может оказаться прав.

Он перевернулся на живот, полежал немного, потом встал на четвереньки. Интересно, его бедовая голова действительно вот-вот отвалится или это у него просто чувство такое? Вниз по склону-змеился огненный ручеек. Избранные, обозленные невероятной прытью жертв и их явным отказов от сотрудничества, пустились в погоню.

— Народ!-воззвал Хэн крепнущим голосом.-Всем встать!

Какое-то время он барахтался по уши в снегу, стараясь вернуть чувствительность конечностям. Рядом так же активно кувыркалась Хасти. Хэн взял ее за руку и вытянул из снежного плена. Не сказав даже «спасибо», девица рванула на поиски Бадуре. Чубакка откопал из сугроба Скинкса и отобрал у него свой самострел вместе с сумкой и перевязью.

— Уфф! — сказал вуки и в знак благодарности взъерошил пушок руурианина.

Хасти принялась растирать руки Бадуре, пытаясь приподнять старика. Хэн бросился на подмогу.

— Обморозился… — кореллианин взвалил старика на плечо. Хасти кивнула: она тоже заметила побелевшую кожу на щеках Бадуре. — Давай-ка на борт, Солдат; время валить отсюда.

Рядом Чубакка кряхтел под тяжестью Боллукса.

Хэн пересчитал свой отряд по головам; одной не хватило. Он бешено завертелся на месте и наконец обнаружил пропажу. Скинкс любовался на свалившийся в снег большой гонг. Хэн окликнул руурианина; безрезультатно. Маленький академик изучал завитушки на древнем металле. Хэн окликнул его вторично.

— Вы только взгляните на это, капитан, — скрипнул в ответ руурианин.

Посмотреть собрались всем скопом. Скинкс водил по узору крохотными «пальчиками».

— Когда я впервые увидел этот предмет, — бормотал Скинкс, — то подумал, что… вот это вот выглядит очень знакомо, — он обвел пальчиком группу завитушек. — Технические данные и инструкции. Я точно не понимаю, но здесь говорится, что… здесь говорится, что… что?! Ах да! «Чтобы выровнять давление, нужно…»

— Это люк воздушного шлюза, — невнятно буркнул Бадуре сквозь прижатые к щекам ладони. — Только вот кому понадобилось украшать люк?

— Необычное и весьма нарочитое замечание, — строго заметил Скинкс, — но вы правы. А вот эти большие символы в центре, должно быть, название корабля…

Скинкс булькнул и замолчал. Хэн всполошился: не поперхнулся ли профессор? Он лихорадочно придумывал способ стукнуть руурианина по спине. В основном его занимал вопрос: в каком месте следует стучать и где У рууриан кончается спина и начинается… Скинкс повернулся к ним. Глаза его горели священным огнем:

— «Королева Ранруна»!

Заорали все, кроме Хэна. Он стоял, морщась от общего гвалта, в котором мешались человеческие голоса, электронное чириканье и рев Чубакки, и пытался представить, как же должно выглядеть сокровище, собранное на нескольких мирах. Воображение давало сбой, но, несмотря на холод, истощение и погоню, капитан «Тысячелетнего сокола» твердо постановил, что собирается жить дальше. И жить хорошо.

Их прервали. И размышления Хэна, и радостную болтовню над крышкой люка древнего корабля. Вдалеке длинно и нудно завыл охотничий рог или какое другое сигнальное приспособление; вдаваться в подробности определенно не хотелось. Склон горы празднично расцветился огнями: Избранные искали сбежавших пленников. То и дело один из светляков выпадал из общего строя и весело катился вниз, когда очередной Избранник оступался на предательском снегу. Тем не менее, огненный ручеек спустился почти до половины склона, уже можно было различить отдельные огоньки.

Беглецы тоже растянулись в цепочку. На их счастье, снег был неглубок. Правда, вскоре пришлось устроить привал; все шатались и норовили прилечь. Хэн с трудом удерживался от искушения поднимать отстающих пинками. Он наклонился, набрал пригоршню снега и сунул в рот. Пить хотелось неимоверно. И есть. Еще больше — спать. Чтобы отвлечься, Хэн стал думать о древнем корабле. А если Избранные, чтоб у них гипердрайв разорвало, охраняют сокровища Ксима? И что стало с «Королевой Ранруна»? Люк он видел, но где сам корабль?

Он вновь объявил марш-бросок.

— Соло! — его догнала Хасти. — Я вот думаю…

Неужто? Вот так новость так новость. От усталости Хэн даже хохмить стал на редкость плоско, но поделать ничего не мог. Мозги отказывали. Хасти тоже устала, так как просто стала развивать свою мысль, а не доказывать превосходство семейства Тружоу над всякими там корелдианами из трущоб.

— Эти религиозные маньякиу нас за спиной трубят во всю мочь вовсе не для того, чтобы насладиться горным эхом.

Хэн Соло кивнул: согласен. И что?

— И не для того, чтобы дать нам понять, где они находятся. Тебе не кажется, что они падают сигнал патрулям? И нас впереди ждет засада?

Хэн остановился. Дурак. Р-размечтался, придурок. Сокровищ тебе захотелось? Сейчас будут. Во всей красе. Хасти, повторила свои доводы подтянувшейся группе.

— Мы не так далеко до границы снегов, — заметил Бадуре, — Может быть, здесь кончается их территория?

Хэн затряс головой.

— Мы нагадили у них в храме и довольно большому количеству населения сделали больно. Ребята жаждут крови, едва ли они остановятся только потому, что кончится снег. Сменим строй. Чуи, вперед.

Вуки охотно потопал в авангард. Снег и холод ему были нипочем. Защищенный густым мехом, он скользил между обломков камней, принесенных сюда ледником. Остальные — гораздо медленнее — следовали за ним, даже не пытаясь догнать. Хэн, пожалуй, впервые завидовал, что лишен такой силы.

Чубакка отсутствовал не очень долго, он вскоре вернулся и зазвал Хэна на совещание. Остальные присели и стали слушать короткое быстрое ворчание вуки. Хасти хмурилась и вертелась на месте; ей не терпелось выслушать перевод, но Хэн только кивал. Девица не выдержала, потянула кореллианина за рукав.

— Впереди — еще одна колонна, — сказал Хэн. — Идут к нам. Так что нам осталось просто спрятаться и переждать. Сидим тихо, господа.

Они сидели не просто тихо, а неимоверно тихо, боясь пошевелиться, боясь вздохнуть, только нервно вздрагивали при любом шорохе. Хэну — пожалуй, единственному из всех — было не привыкать долго ждать, затаившись в одной позе, но и у него вскоре затекли ноги. Он медленно повернулся: как там дела у преследователей? Дела шли неплохо. Избранные спустились с горы и зашагали бодрее.

Неподалеку под чьей-то неосторожной ногой хрустнул снег. Беглецы замерли, хотя, казалось, и так уже окаменели. В тени скал скользила человеческая фигура. Ну, может быть, не совсем человеческая. Хэн в такие тонкости никогда не вникал. В конце концов, он и про себя никогда не мог сказать, что он стопроцентный человек, уж больно неразборчивы в связях оказались очень давние предки кореллиан. Фигура имела две руки, две ноги, одну голову и была закутана в плащ с капюшоном, так что для простоты Хэн решил считать вновь прибывшего человеком. Чуть дальше, с другой стороны, параллельным курсом двигалась вторая фигура. Оба разведчика методично и даже, похоже, синхронно поворачивали головы из стороны в сторону, осматривая местность.

А, дошло! Долина, видимо, расширяется, у противника нет людей, чтобы выстроить цепь, а небольшие группы могут и пропустить беглецов. Хэн осторожно коснулся каждого из беглецов, даже Боллукса, забыв, что тот все равно не почувствует. Он почти ожидал, что Хасти примется визжать, но девица только дернулась. Хэн пальцами изобразил бегущего человечка. Остальные кивнули.

Когда оба разведчика миновали их укрытие, Хэн выскользнул из-за камней. Тонкий писк сервомоторов, по мнению Соло, был оглушительным, но не тащить же робота на закорках… Оставалось надеяться, что ветер и ночь проглотят предательский звук.

Беглецы отмахали приличное расстояние. Снег закончился, идти стало легче, погоня затерялась далеко позади, Хэн поверил, что все хорошо в этом мире… Тонкий желтый луч расплавил камень в трех шагах от Боллукса.