Бойцы Агасфера (Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы) - Валентинов Андрей. Страница 21
…Или исследовать замок – по-настоящему, с составлением плана, атрибутацией оружия, с фотографированием и экспертизой гобелена. Собрать экспедицию, человек шести хватит за глаза, прописать в программе инструменты…
Кажется, повело. Археологическое исследование замка. Местонахождение объекта – файл mo8.jpg. «Дорогая передача! Во субботу, чуть не плача, вся Канатчикова дача…»
И вообще, чего я стою, видами любуюсь? Сзади – дверь, за дверью – комната, на столе книга раскрытая – как раз на нужной странице. Персональное приглашение требуется? Пожалуйста! Дорогой Том Тим Тот! Вырви, будь любезен, страницу и не тяни время, а то будильник зазвонит, у тебя завтра вторая пара.
…Хорошо еще, что не первая, иначе бы я тут не стоял!
Вперед? Вперед!
«Дорогой Том Тим Тот!
Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь…»
Да лучше не бывает, дорогой Джимми-Джон!
Тр-р-р-ресь! Прощай, страничка! Ну, где крокодил? Ни грома, ни молнии…
– Привет, Том Тим Тот!
А вот и крокодил!
…Высокий, широкоплечий, загорелый, прямо как с журнальной обложки. Старые джинсы, клетчатая рубашка завязана узлом. А глаза голубые, яркие.
– На вопросы ответить не смогу, я – только запись.
Это-то я понял, но… Здорово! Точно как во сне – или у Булгакова. «И соткался из этого воздуха призрачный гражданин престранного вида…»
– Там, на странице, появится адрес. Проснешься – включи модем и набери. Не забудь назваться, а то я-настоящий с тобой еще не знаком. Да, укажи название файла и свой часовой пояс. Напишешь?
– А вот сейчас! – киваю, на миг забывшись. – Значит, это был все-таки тест, Джимми-Джон? Конкистадоров ищешь?
На бессмысленные вопросы, как известно, не отвечают. Призрачный гражданин престранного вида подмигнул… сгинул.
Оп-па!
А зачем ему мой часовой пояс?
22. Джимми-Джон
(Rezitativ: 1’11)
[……………………………………………]
…Язык, имя пользователя… Том Тим Тот, я, дорогуша, Том Тим Тот, привыкать пора. По сторонам и смотреть не стоит. Та же светлая комната без окон, без дверей, компьютерный столик, горящий экран.
Или не совсем та? Без разницы, собственно говоря. А вот то, что я очутился тут, и вправду интересно.
Давай, железяка, думай.
…Инстал-ля-ци-я! Тьфу, привязалось!..
Хитрюга Джимми-Джон на контакт идти не пожелал. Ответил сразу, минут через двадцать, но вместо чего-нибудь внятного – новый адрес. А там страничка, слепая да глухая, почти без всего, а на страничке (ха-ха!) – файлик.
Вот этот.
И надпись: «Посмотри ровно в 23.00 по Афинам (3 минуты). Файл не копируй, не получится».
…Естественно, по Афинам. Афины я и указал, как ориентир. Мог бы и Стамбул, разницы нет. Часовой пояс мой, так что все верно. Правда, язык инсталлирую все-таки русский, но… Из принципа!
И все-таки, для чего австралийцу часовой пояс? Спросил бы прямо, откуда, мол, друг сердечный, русскоязычный? Или на картинку можно смотреть только в 23.00 по афинскому времени?
– Нимми-нимми-нот!..
Голос прозвучал сзади, но я ничуть не удивился.
– …А зовут меня Том Тим Тот!
Теперь и повернуться можно.
Уже соткался! Все тот же – и джинсы старые, и рубашка узлом… Эге, как же я не сообразил? Ведь так не носят, это, извините, ретро, родные семидесятые.
Зацепочка, зацепочка!
– В сказке не Том Тим Тот. Там – Том Тит…
Оставалось пожать плечами.
– Ну, я же не бесенок с прялкой. Привет, запись!..
– Привет!
Голубоглазый подмигнул, быстро оглянулся и, не обнаружив ничего подходящего, присел прямо на краешек стола. Еще бы, с его ростом!
– Изрекай! – предложил я.
– Изрекаю, – охотно согласился он. – Только я не запись, Том Тим. Сюрпри-и-из!
Получилось точно, как в голливудском фильме.
– Не может быть, – вздохнул я. – Чатов во сне не бывает.
Белозубая усмешка – как у акулы. Очень добродушной, но акулы. Австралийской.
– Думаешь, я только картинками балуюсь? Но если хочешь, проверь, Том Тим. Если я запись, то многого знать не могу. Спроси! Столица Малайзии, например.
Пришлось задуматься. И крепко.
– Нет, Джимми-Джон, не выйдет. Столица Малайзии – Куала-Лумпур, такое даже я знаю. Значит, не ты мне ответишь, а я – сам себе. Это не сложнее моря с чайками, друг Джимми-Джон!
– Ага, – подхватил он, – файл mo8.jpg, понял. Тогда… Тогда пока ничего не стану доказывать. Просто поверь – или просто не поверь. Так что у тебя случилось-то? В чем рекламация?
А вот теперь самое время моргать. На четыре такта.
…Рекла-ма-ци-я! Рекла-ма-ци-я! Рекла-ма-ци-я!
– «В чем рекламация» – не совсем по-русски, – осторожно начал я. – Смени программу-переводчик, Джимми-Джон. Рекламаций нет, чайки вели себя хорошо…
Вот уж не думал, что во сне, даже в таком, придется слова подбирать!
– А зачем ты мне книжку подбросил, а? Толстую-толстую книжку «Гипнономикон»? Зачем страничку вырывать было? А пугать? Насчет океана подсознания? Шутки шутим?
Теперь думать пришлось ему. И долго. Не просто думать, со стола тоже слезть.
…Сел он прямо на пол.
– Вот даже как? Ну, ты даешь, Том Тим!
– Я?!
Слушал он, не перебивая, хотя сдерживался не без труда. Я даже подумал, что по профессии мой австралийский друг – преподаватель. Или, скорее, следователь, для которого так важно выслушать подопечного. Впрочем, на телемастера Джимми-Джон тоже был похож. Вызвали, значит, в квартиру и сообщают, что экран показывает… Ну, скажем, поверхность Плутона – в прямой трансляции. Даже не так, поверхность Плутона – не такое и чудо. А вот если экран колосьями пошел…
– Интересно!
– Не то слово, – согласился я. – Только вот, что именно?
Голубоглазый встал, с силой провел рукой по непричесанной шевелюре, улыбнулся – но уже никак не по-акульи.
– Насчет страницы… Я не знал, что у тебя будет страница, Том Тим. Каждая программа предусматривает «жалобную кнопку». Ну, если все пойдет не так. Обычно это действительно кнопка – или рычаг. У тебя оказалась страница. А вот книга…
– Книга, книга, – поторопил я. – Конкистадоры у неведомого океана. Кортесы Гипносферы!..
Джимми-Джон кивнул.
– Гипносфера… Отличное слово! Я не писал эту книгу, Том Тим. Не писал и не подбрасывал. В файле есть всего несколько текстов – в том числе и Ливингстон, которого ты купил. Я решил, что, если море, значит, читать надо про путешествия. В моей библиотеке такая же – без обложки, только, понятно, не на русском. А «Гипнономикон»… Это – твоя книга, Том Тим! И все, что там написано, – твое.
– Нет!
Надеюсь, голос мой прозвучал достаточно твердо.
– Твоя. Ты правильно понял, файл дает лишь, так сказать, опорные точки, сознание само заполняет их. Тебе хотелось осмыслить происходящее. Ты осмыслил.
…Как бы покультурнее? «Ни хрена себе!»? А переводчик справится?
– Странно, – наконец выдавил я. – Оч-чень странно.
– Не очень, – Джимми-Джон вновь улыбнулся. – Ты прав, сон – действительно океан. И будет очень здорово, если мы научимся жить в… в Гипносфере. А об остальном еще поговорим, если не возражаешь. Погляди… Скажем, завтра… На этот файл – в то же время. Ради такого вновь выпью снотворного.
И вновь захотелось моргнуть. У бедняги что, бессонница? Или… Господи! Иисус Христос и генерал Джексон! Часовой пояс, ну конечно! Спать положено по ночам, а сейчас в Австралии – совсем не ночь. И если это действительно – прямая связь…
Кажется, голубоглазый говорит правду. Такое в запись не вложишь. Или все-таки вложишь?
– Могу опоздать, так что не сиди. Прогуляйся.
Я невольно оглянулся. Ни окон, ни дверей.
– По потолку?
– Увидишь! – Джимми-Джон подошел к светящемуся экрану, постоял мгновение, затем пальцы скользнули по клавиатуре. – У меня нет пока особых файлов для связи. Беру неудачные. Как этот.