Влюбленные в Лондоне. Хлоя Марр (сборник) - Милн Алан Александр. Страница 17
– Не упрямьтесь. Вы когда-нибудь видели синего льва?
– Я видела…
– Вы никогда не видели синего льва, так что не говорите, что это не он.
– Я никогда не видела фиолетовой коровы, – возразила Амелия, – да и не хочу. Но одну могу сказать точно: я бы скорее согласилась ее увидеть, чем ею быть.
Мы вошли. Оказалось, трактир называется «Буйвол».
– И совсем не «ягуар», – поддел я Амелию.
Глава XXIII
После полудня
Мы восхитительно пообедали в комнате, украшением которой служили портрет короля Эдварда, статистический справочник и сломанное пианино. Мясо нарезал я. Правда, как мы узнали уже после, это был огузок, а резал я его как стейк. Мы пребывали в полной уверенности, что едим баранину. Однако Амелия заметила, что на вкус как телятина. Мы страшно проголодались.
В глазах хозяина мы предстали как истинные ценители лошадей. (Да, это новый абзац.) Как только усвоишь элементарное правило, что лошади измеряются в ладонях, а не в футах, то сразу облегчишь себе задачу.
– И сколько же в ней ладоней? Правда?.. Пятьдесят фунтов! Нет, в самом деле, будь она моей, запросил бы все шестьдесят. Надо будет как-нибудь заглянуть к вам, проехаться на ней… Нет, боюсь, сейчас не смогу. Мы идем смотреть дом.
Мы шли по дорожке мимо церкви.
– По-моему, кто-то что-то насочинял, – обронила Амелия.
– Ничего подобного. Мы действительно идем смотреть дом. Вон там, видите? Весь заросший плющом.
– Откуда вы знаете, что там никто не живет?
– Потому что я бывал здесь раньше. Арендная плата – тридцать фунтов в год. Милый особнячок, с огородом и беседкой. Загородная резиденция – это хорошо, не правда ли?
– Замечательно. И как вы только все это придумываете?
– Такой уж я есть.
Мы вошли в дом, открыли окна и сели на ступеньки.
– Итак, вы знаете, как надо смотреть дом? – спросила Амелия.
– А что, разве есть какие-то правила? По-моему, надо просто глядеть в оба.
– Боюсь, вы совсем ничего не знаете. Во-первых, следует проверить три вещи: потолки, кухню и за сколько сдают.
– Что ж, вперед, на потолок, – сказал я и стал снимать пиджак.
– Тедди, перестаньте, а то закричу.
– Я не боюсь, – ответил я, закатывая рукава.
Амелия объяснила, что нужно просто посмотреть, в хорошем ли состоянии потолки.
– Ах вон оно что, – разочарованно протянул я. – Считайте, что уже сделано. Что во-вторых?
– Во-вторых, кухня.
– Несомненно.
– Да, поглядим, что там за плита. Какой смысл в беседке, если не на чем приготовить бекон?
– О чем вы? Для бекона мне плита не нужна.
– Кроме бекона, есть много чего другого.
– Да, к примеру, рыба.
– В-третьих, арендная плата.
– Об этом придется спросить, не правда ли? Хотя бы в «Буйволе».
Мы осмотрели потолки. Кажется, хорошие. В общем, потолки как потолки.
– Потолки проверку прошли, – подытожил я. И в самом деле, отличнейшие потолки.
– Тогда пойдемте на кухню.
Кухня походила на многие другие. Впрочем, я не разбираюсь. Амелия решила, что кухня вполне подходящая.
– Думаю, – сказал я, – стоит посмотреть, сколько здесь спален. Или это не важно, если на кухне первоклассная раковина?
Мы посчитали спальни. Оказалось, четыре. Очень милая загородная резиденция. (Чуть не сказал «дом»!) Потом мы пошли в сад. Пока я считал плодовые деревья, Амелия осмотрела крышу – сказала, что это очень важно. Да-а, в одиночку мне не подыскать приличный дом. Я бы смотрел совсем не на то, на что нужно.
Беседка была вся в паутине. Конюшни при домике не оказалось, но зато в «Буйволе» нас ждала великолепная кобыла! Осмотрев все, что можно, мы снова вышли на дорогу и продолжили прогулку.
– Вот это да! – вдруг воскликнул я.
– Что случилось?
– Вы великолепный агент по недвижимости!
– Вы серьезно? – потупила взор Амелия.
– Да уж. А как же ванная?
– А что с ванной?
– Три вещи, которые следует проверить, уж позвольте вам напомнить, это ванная, количество яблонь и расстояние до ближайшей табачной лавки. Благодаря моей предусмотрительности про одну вещь из трех мы уже знаем. А про другие нет! И к черту потолки!
– И это благодарность за все, что я для него сделала. Я сейчас вернусь в трактир и буду пить чай одна. Если хотите, можете присоединиться. Нет, точно присоединяйтесь – у меня нет денег.
У нас вышло замечательное чаепитие. (Частенько я говорю о еде, правда?) Хозяина мы обнаружили в конюшне.
– Нет, – говорил он, – пятьдесят фунтов за нее? Да ни за какие коврижки!
– И в самом деле.
– А священник мне сорок давал…
– Невежа! – вставил я.
– Но я уперся: пятьдесят или ничего.
– Я бы предпочла «ничего», – сказала Амелия. – Так сколько, вы говорили, в ней ладоней?
– Кстати, как дорого здесь сдают? – небрежно обронил я.
– Что?
– Сдают!
– Да она вовсе даже не сдает, все одиннадцать милей в час делает, ей-богу!
– Одиннадцать? Надо же!
– Одиннадцать милей в час. Глядите-ка, вот сколько до дома сквайра Мортона? Десять? Десять с лишком?
– Да все одиннадцать, – твердо сказал я.
– Ну вот! В воскресенье поехал на ней туда. Так в десять выехали, а без двух одиннадцать уже стояли у него перед дверью.
– Ничего себе! Но все-таки за сколько здесь сдают?
– Что сдают?
– Дом. Я думаю снять здесь дом. Плата высокая?
– Высокая? А, это да. Вот когда я сюда приехал…
Покинув его, мы снова забрались на холм. Вечернее солнце освещало гравийный карьер рядом с нами, и он сверкал в лучах подобно золоту. Три темные ели, как часовые, стояли на краю. Они охраняли сокровище…
Над ухом прозвучал голос Амелии.
Глава XXIV
Конец и начало
– Замечательный был день, – сказала она. – Просто замечательный! Даже не буду пытаться вас благодарить, вы и сами все поймете.
– Думаю, понимаю. Я хотел сказать вам то же самое.
– А теперь нужно возвращаться в Лондон. Что ж…
– Мы и в Лондоне неплохо провели время. Не судите строго.
Амелия молчала.
– Мы ходили в зоопарк, – продолжал я. – Сразу, как только познакомились. А помните белого медведя? А Чарлза? Потом мы пошли в аббатство, а после пили чай. А Тауэр, а…
– Конечно, я все помню.
– Но забудете, как только вернетесь в Америку.
– Почему же?
– Но ведь забудете?
– Это вы говорите, не я.
– Америка такая большая, там столько людей, и…
– Несколько миллионов, – вставила Амелия.
– Вот именно, – подтвердил я.
Я снова посмотрел на хвойных стражей над гравийным карьером. Повезло им – охранять такое сокровище. Впрочем, есть кое-что ценнее золота. Или гравия.
– Не уезжайте, – прошептал я. – Вы мне нужны.
Она посмотрела на возвышающиеся над долиной холмы. Сразу за ними – ну или почти сразу – Лондон.
– Я показал вам Лондон, – продолжал я, – позвольте мне показать вам мир. Он такой большой, годы уйдут, чтобы изучить его хорошенько.
– И даже больше, чем годы.
– Да, возможно целая жизнь. И даже больше… О, я знаю, что совсем не умею развлекать – я весь в работе. Она всегда будет для меня на первом месте. Но если вы возьмете меня на испытательный срок, я буду верно служить вашей светлости. Нет – вашему величеству.
Тут Амелия заговорила очень быстро:
– Знаете, у вас прекрасный характер, честный взгляд и любезные манеры. В общем, если вы подпишете договор, то я дам вам месяц испытательного срока. Ах, Тедди, нет, не месяц – всю жизнь, милый мой!
И Тедди подписал договор.
– Помнишь, как мы навещали кузину Нэнси?
– Милый, я помню все, что мы делали вместе.
– А помнишь, как мы с ней попрощались?
– Подожди-ка, – улыбнулась Амелия, – по-моему, как-то так, да?
В сумерках мы шли к станции, взявшись за руки.