Мемуары принцессы - Сэссон Джин П.. Страница 40
Я почувствовала, как во мне вскипает ярость:
— Самира ни в чем не виновата. Нет никаких свидетелей в преступлении против Аллаха! Она просто полюбила иностранца! Наши мужчины считают, что они вправе ухаживать за иностранками; нам же не позволено ничего! Это безумие! Этот закон — и его интерпретация — придуман мужчинами и для мужчин!
Нура пыталась успокоить меня, но это было не так-то легко. Я была готова сражаться до последнего против тех, кто задумал свершить такое суровое наказание над той, кого мы все так любили — над Самирой.
Днем раньше Самира была приговорена своими мужчинами к заточению в темной комнате, где ей предстояло находиться до самой смерти. Самире было всего двадцать два года, и ей предстояли годы одиночества.
В чем же состояло ее преступление? Она училась в Лондоне и полюбила человека не нашей веры. С самого детства нас учили, что страшный грех для саудовской женщины — сблизиться с немусульманином, так как в таком случае. нельзя гарантировать воспитание детей в правильной вере. В арабском мире все решения в семье принимает муж, поэтому мусульмане уверены, что женщина, выйдя замуж за иностранца, также не будет иметь права голоса, и ее муж не позволит ей воспитать детей мусульманами.
Каждый мусульманин верит, что ислам — это последнее послание Аллаха человечеству, а следовательно, эта религия является главенствующей по отношению к остальным. Мусульмане не имеют права сознательно подчиняться человеку другой веры или позволить другим подчиняться иноверцам. И в то же время сами саудовские мужчины без зазрения совести женятся на женщинах другой веры. Только саудовским женщинам приходится платить самую высокую цену за связь с иноверцем. Наши религиозные демагоги утверждают, что если мужчина женится на женщине другой веры, то ничто не может помешать ему воспитать детей мусульманами.
Одна только мысль об этой вопиющей несправедливости едва не заставила меня зарычать от ярости. Мы с сестрами понимали, что с этого момента вся жизнь нашей подруги Самиры станет постепенным, безнадежным движением к смерти. И мы — ее подруги детства — совершенно бессильны перед этим.
Самира была лучшей подругой Тахани с восьмилетнего возраста. Она была единственным ребенком своей матери, которая вскоре после родов заболела раком яичников и, хотя его удалось благополучно излечить, детей у нее больше быть не могло. Как это ни удивительно, отец Самиры не развелся со своей отныне бесплодной женой, что было бы обычным поступком для любого саудовского мужчины.
Мы с сестрами видели немало женщин, с которыми их мужья развелись из-за болезни. Для большинства женщин в нашей стране развод — это и моральная, и материальная травма. Более того, если ее дети вышли из грудного возраста, их могут отобрать, не спрашивая ничьего согласия. Хорошо, если у разведенной женщины есть любящие родители или старшие сыновья, которые согласны взять ее под свою опеку. Без поддержки женщина обречена, так как одиноким и разведенным в Саудовской Аравии запрещено жить самостоятельно. Правительство строит специальные интернаты для таких несчастных, но жизнь там просто ужасна. Повторно выйти замуж удается только очень красивым или очень богатым. Как и всегда в нашей стране, вина за неудачный брак и развод ложится на женщину.
Матери Самиры повезло. Ее муж действительно любил ее и не стал бросать в тот момент, когда она более всего нуждалась в поддержке. Он даже не взял вторую жену, чтобы обзавестись наследниками. Таких, как отец Самиры, в нашем обществе считают странными.
Самира и Тахани были лучшими подругами, а поскольку мы с Сарой ближе всех к ним по возрасту, то тоже дружили с ней. Мы все втроем безумно переживали за подругу; она ведь была любимым ребенком своего отца, который, в отличие от большинства мужчин-саудовцев, всегда мыслил по-современному и не раз обещал своей дочери, что она будет свободной от оков, налагаемых па женщин нашими нелепыми традициями.
Самира всегда сочувствовала нам, так как наш отец был далеко не таким передовым. В самые тяжелые минуты она старалась поддержать нас. Я помню, как искренне она плакала на свадьбе Сары. Тогда с ней едва не случилась истерика. И вот теперь она, наша Самира, заперта в самой мрачной из возможных тюрем, и даже слугам запрещено говорить с ней,и они просто подают ей пищу сквозь маленькое окошечко под дверью. Единственное, что ей отныне предстоит слышать — это звук собственного дыхания и биение сердца.
Мысль об этом была невыносимой для меня. Обернувшись к Саре, я с надеждой предположила, что Карим или Асад смогут помочь нашей подруге. Тахани с мольбой взглянула на нас, но Сара лишь медленно покачала головой. Асад уже наводил справки; пи дядя Самиры, ни бывший ее муж не желали отменить ужасный приговор. Это дело касалось только ее семьи и Аллаха,
Так как саудовским женщинам запрещено общаться с учителями-мужчинами, отец Самиры нанял ей частных преподавателей из Лондона. После нескольких лет интенсивной учебы дома Самира поступила в технический колледж в Лондоне. Отец и мать, гордые успехами дочери, поехали вместе с ней в Англию, чтобы помочь там устроиться.
Родители Самиры сияли для нее квартиру и наняли двух служанок-индианок и секретаршу-филиппинку. Распрощавшись с дочерью и пожелав ей успехов, родители возвратились в Эр-Рияд. Никто, конечно, и помыслить не мог, что они видятся в последний раз. Шли месяцы и, как мы и предполагали, Самира благополучно училась в колледже, демонстрируя блестящие способности.
Прошло четыре месяца, и Самира познакомилась с Ларри, студентом, приехавшим по обмену из Калифорнии. Говорят, противоположности тянутся друг к другу. И правда, Ларри оказался высоким, мускулистым блондином, воспитанным в свободной стране, а наша подруга была миниатюрной, экзотической брюнеткой, выросшей в стране, где женщины совершенно бесправны.
Она написала Тахани, что чувствует страх от того, что любит иноверца. Она не сомневалась, что никто не позволит ей выйти замуж за христианина. Ларри оказался католиком и никогда бы не согласился перейти в мусульманскую веру, а это было бы единственным выходом из создавшегося положения:
Прошел еще месяц, и Тахани получила второе отчаянное письмо. Самира писала, что они с Ларри не могут жить друг без друга. Они собирались жить вместе в Лондоне, а потом сбежать в США и там пожениться. Самира надеялась, что ее родители тоже переедут в Штаты и купят дом поблизости. Наша подруга не сомневалась, что родители поймут ее. Конечно, она понимала, что ей уже никогда не вернуться в Саудовскую Аравию, где она подверглась бы преследованию за связь с «неверным».
Как это ни трагично, но родители Самиры так и не узнали о дилемме, стоящей перед дочерью. Оба они погибли в автомобильной катастрофе, когда огромный бензовоз врезался в их лимузин на одной из улиц Эр-Рияда.
В арабском мире, когда умирает глава семьи, вся полнота власти над остальными членами переходит к старшему мужчине. После смерти отца Самиры все взял в свои руки ее дядя.
Просто удивительно, как два родных брата могли оказаться такими разными. Один был добрым и понимающим, второй жестоким и нетерпимым. Человек глубоко верующий, он всегда выражал свое недовольство' независимостью племянницы. С того момента, как Самира отправилась учиться в Лондон, он даже перестал разговаривать с братом.
Будучи категорическим противником образования для женщин, он считал, что лучше всего выходить замуж как можно раньше, причем за человека солидного и опытного. Сам он совсем недавно женился на тринадцатилетней девочке. У нее только-только "начались месячные, а ее отцу было столько же лет, сколько и ему самому.
Дядя Самиры был отцом четырех дочерей и трех сыновей. Все его дочери были выданы замуж при первом признаке созревания. Они не получили никакого образования, и всей их грамотности хватало лишь на то, чтобы цитировать Коран.
Не успела Самира оправиться от известия о смерти родителей, как последовал еще один удар. Она получила телеграмму от дяди, который был теперь главой семьи: «Возвращайся в Эр-Рияд ближайшим рейсом. Возьми с собой все свои вещи!»