Компьютер любви - Кедров Константин Александрович "brenko". Страница 24
АСТРАСЛОВИЕ
Все слова мира происходя от корня «астр» в латинской транскрипции.
По-русски этот корень будет «звезд»:
ЗВЕЗДа ВЕЗДе – таков полный охват словесного неба.
1.Николай II.
2. Девеева пустынь, где обитал Серафим Саровский.
3. Владимир Маяковский.
4. Велимир Хлебников.
5. К.Э. Циолковский.
6. Созвездие Овна – агнца – Христа, а также «во вне».
6. Созвездие Гидры на пути кометы Галлея.
7. Созвездие Водолея.
8. Созвездие Стрельца и картина Сурикова.
9. Созвездие Чаши на пути кометы.
10.Большая Медведица.
11. Пространство (нем.).
12. Созвездие Лиры.
13. Не путать с эоном
1982
-------------------------------------------------------
ВЕРФЛИЕМ
-Верфлием-
восьмигласие
Глас I
«Спаси, Господи, люди твоя»
Отцветает от тебя день
им постигаемое «да» говорить
нем оттуда
твоему подобию ошибаться
влеченьем в тебя
нет не лети полным кругом
пока кольцо округляется в высоту.
Глас II
«В молитвах неусыпающую Богородицу»
тот кто табу не запрет
а новонамерение «поблекну» – взвизг оттуда
ты – «да» себе
потому что исповедально хотеть люблю здесь
куда отражение в «надо»
до свидания – до отражения
пока не сблизится с отражением отражение.
Глас III
«Христос воскресе из мертвых»
Постичь это в никогда – пламя
преломить «нет» от себя надежно
отвинтить и прикосновение
не отступить вовремя повсеместно
пение отчего-то тому в памятное запястье
темень или вот-вот отъявлено
проявление дышит
но где им туда…
Верфь ответвлением
из подруливания в ню есть Паллада
им отвергаемое «но» есть начало
приближение от-за-вами-нас по-своему обнажено
но ведь их оттуда-за постепенно
и над-над-над-над предельно всех
неотступно
всего воздушней памяти – приближенье.
Глас IV
«Одеваясь светом яко ризою»
Только запретным выявлено
оттуда здесь повсеместно будет
я тому вычеркнутых «будь» или напоминать
завсегдатай
солнечно от луны плыть в-до-себя-из
Богу неизреченно
фиолетовым «но» напоминания все же –
это как бы овладевать кружащейся навсегда
то называется – отсюда владеть
и памятно что оттуда.
Глас V
«Да воскреснет Бог»
Из этой дрожь преодолевая зыбко от-до и далее
от непреднамеренно как бы продолжая
и в непродолжительно «если»
приближение все же будто
тогда однажды всему сияя слабеть
башневое спасение превозносимо далее чем
слабее.
Глас VI
«Тебе на весах повесившего всю землю»
Всему тихо их постепенно
замирания ловить любит «я»
можно – нежно продолжая
даже из-под невозможного цвета «все же» выше им –
таково ожидание
дабы прояснилось неотвратимое.
Глас VII
«Честна перед Господом смерть преподобных его»
Тому надежда что все дано как бы
неотраженно
в том замечая если было бы
если вот приближенье
этим все же всему достигнуто
как бы через папиросную перспективу
перво-наперво – леденеющий
в глубину охваченный говорим им
или из предпоследнего
лучу возможно «ах, нет, что вы»
все же леденея – наверх
прозрачно отслаивая слово в слово.
Глас VIII
«Упокой, Господи, души усопших раб Твоих»
Наставление предпоследнего это есть я
потому что далее более чем возможно
впереди грядущего так говорящих – пламя
неподвижно впереди всех от вас
должно отделиться от продолжения
все просияло и отодвинулось
позади.
1987
-Слюдяной бог-
Отвоевана еще одна тень
Тонна тени здесь ничего не весит
тонна света могла бы вместиться
в эту луну
но все открытее дверь
вот древняя высота дверная
о лестница дверей
отверзаемых босыми глазами
ступившими на шипы из звезд
так идет по терниям взгляд
истекая светом.
Коснись отпрянувшего отраженья
из двух лучей
скрестившихся словно шпаги
свет узнавания вспыхивает на грани
он с острия стекает в другую боль
обморок или отслоенный бинт
с присохшим слепком былого тела
все разбинтовано
в солнце слоится рана.
О слюдяной бог мой
слюда твоя мне услада
но не сладить мне с ладом сладости