Игра Льва - Демилль Нельсон. Страница 138
Заглянув в одну из комнат, Кейт сообщила мне:
— Рейс «Юнайтед флайт» двести четыре, вылетает из Лос-Анджелеса в двадцать три пятьдесят девять, в Вашингтон прибывает в девятнадцать сорок восемь. Нам заказаны два билета в бизнес-классе, в Вашингтоне нас встретят.
— И что дальше?
— Никаких указаний не было.
— Возможно, у меня будет время пожаловаться моему конгрессмену.
— На что ты хочешь пожаловаться?
— На то, что меня отвлекают от работы и тащат на какую-то дурацкую пресс-конференцию.
— Не думаю, что конгрессмен сможет тебе помочь. Кстати, насчет пресс-конференции: тебе прислали по факсу некоторые рекомендации.
Я взял у Кейт две странички печатного текста. Подписи, разумеется, не было. Подобные «рекомендации» никогда не подписывают. Тот, кому они предназначаются, должен отвечать на вопросы журналистов якобы экспромтом.
К счастью, Кейт повидалась уже со всеми старыми друзьями, поэтому мы направились к лифту и молча спустились вниз. И только на стоянке возле машины она нарушила молчание.
— Неплохая получилась встреча, правда?
— Да, неплохая. Можно даже вернуться и продолжить.
— У тебя сегодня какая-то проблема?
— Не у меня.
Мы сели в машину и выехали на бульвар Уилшир.
— Что бы ты хотел конкретно посмотреть? — спросила Кейт.
— Нью-Йорк.
— А как насчет одной из киностудий?
— Может, лучше посмотрим твою старую квартиру? Интересно взглянуть, где ты жила.
— Хорошая идея. Я снимала дом. Это недалеко отсюда.
Мы проехали через Западный Голливуд. Местечко неплохое, если не считать, что все здания здесь сплошь бетонные и пастельных тонов. Нечто вроде квадратных пасхальных яиц.
Затем мы въехали в симпатичный городской район и проехали мимо бывшего жилья Кейт — белого оштукатуренного дома в испанском стиле.
— Очень хороший дом, — похвалил я.
Затем мы въехали в район Беверли-Хиллз. По мере продвижения дома становились все больше и больше. Далее мы попали на Родео-драйв. Когда мы проезжали мимо магазина «Джорджио», я уловил запах парфюмерии. Такой аромат мог поднять мертвого из гроба.
Остановив машину на Родео-драйв, Кейт предложила пообедать в ресторане на открытом воздухе.
За обедом я напряженно ждал, что вот-вот зазвонит сотовый телефон Кейт и ей сообщат какие-то новости, которые обоснованно избавят меня от полета в Вашингтон. Терпеть не могу Вашингтон — и на это имеются объективные причины. А вот моя неприязнь к Калифорнии не имела логичного объяснения, поэтому мне даже стало стыдно за свое предвзятое мнение о месте, где я ни разу не был.
— Теперь я понимаю, почему тебе здесь нравится, — сказал я Кейт.
— Здесь очень спокойно.
— Да. А снег здесь бывает?
— В горах. За несколько часов можно подняться с оживленного пляжа в пустынные горы.
— Да? А как же одеваться для такой прогулки?
Кейт засмеялась.
За обедом мы выпили целую бутылку довольно приличного вина, а поскольку некоторое время нельзя было садиться за руль, мы решили погулять по Беверли-Хиллз. Действительно хорошее место, однако я отметил про себя, что основную массу пешеходов составляли группы японских туристов с фотоаппаратами и видеокамерами.
Когда мы проходили мимо витрин магазинов, я сказал Кейт, что ее бордовый пиджак и черные брюки слегка помялись, и предложил купить новый наряд.
— Хорошая мысль, — поддержала меня Кейт. — Но на Родео-драйв это будет стоить тебе минимум две тысячи долларов.
Я поперхнулся, откашлялся и сказал:
— Тогда я куплю тебе утюг.
Кейт рассмеялась.
Я специально обратил внимание на ценники. Да, по количеству цифр их можно было сравнить с телефонными номерами. Но я все же решил шикануть и купил коробку шоколадных конфет, которые мы, гуляя, ели. О японских туристах я уже сказал, поэтому не удивился, заметив, что они снимают нас с Кейт.
— Они думают, что ты кинозвезда, — предположил я.
— Нет, это ты очень симпатичный. Ты звезда. Моя звезда.
Скажи мне это кто-то другой, я поперхнулся бы шоколадом и забрызгал им весь тротуар. Но сейчас я был влюблен, витал в облаках, и в моей голове звучали песни любви.
— Все, с меня хватит Лос-Анджелеса. Давай пойдем в какой-нибудь отель, — предложил я.
— Но это не Лос-Анджелес, а всего лишь Беверли-Хиллз. А я еще так много хотела показать тебе.
— Я бы тоже с удовольствием посмотрел на многое, но все это скрывает твоя одежда.
Ничего я загнул, да? Очень романтично.
Однако Кейт не приняла мою игру, даже несмотря на тот факт, что мы уже были помолвлены. Поэтому мы вернулись в машину, и она еще немного повозила меня по местечку Марина-дель-Рей возле аэропорта.
Только после этого Кейт отыскала уютный мотель на берегу моря, и мы отправились туда, прихватив с собой наши сумки с надписью «ФБР».
Из окна нашего номера открывался вид на причал, где стояли на якоре множество лодок и яхт. Этот пейзаж снова напомнил мне о пребывании на восточной оконечности Лонг-Айленда. Если я чему и научился там, так это не привязываться к какому-либо человеку, месту или вещи. Однако то, чему мы научились, и наши реальные поступки редко совпадают.
Я поймал на себе взгляд Кейт, улыбнулся и сказал:
— Спасибо за прекрасный день.
Кейт улыбнулась в ответ, задумалась, затем произнесла:
— Мне не стоило знакомить тебя с Дагом. Но он настоял на встрече с тобой.
Я кивнул:
— Понимаю. Ничего, все в порядке.
Кейт поцеловала меня, а я подумал, что непременно надо будет заехать Дагу коленом по яйцам. Если представится такая возможность.
Вскоре мы уже очутились в постели, но в самый неподходящий момент зазвонил сотовый телефон Кейт. Надо было ответить, но это означало, что мне придется прекратить свое занятие. Я перекатился на спину, проклиная изобретателя сотового телефона.
Кейт села на кровати, отдышалась и взяла телефон.
— Мэйфилд. — Она выслушала собеседника, затем сказала: — Ладно… да… да… нет, мы… просто сидим на берегу в Марина-дель-Рей. Ладно, хорошо… я оставлю машину на стоянке в аэропорту… да… спасибо за звонок. Да, тебе тоже. До свидания. — Откашлявшись, Кейт промолвила: — Терпеть не могу такие звонки.
Я промолчал.
— Звонил Даг, — пояснила Кейт. — Ничего нового. Но кто-нибудь позвонит нам самое позднее за полчаса до посадки. На тот случай, если появится какая-то информация, которая может изменить наши планы. И еще. Если за это время Халила не поймают здесь, то нам придется вечером лететь в Вашингтон. Если его схватят, мы остаемся и проводим пресс-конференцию в Лос-Анджелесе. — Кейт посмотрела на меня и продолжила: — В данный момент мы с тобой герои и должны присутствовать там, где будет больше всего телекамер. Голливуд и Вашингтон в этом плане одинаковы. Конечно, во всем этом есть элемент фальши, и мне это не нравится. Однако дело очень серьезное, поэтому придется уделить внимание средствам массовой информации. — Кейт улыбнулась и сменила тему: — Так, на чем мы остановились? — Она взгромоздилась на меня и посмотрела прямо в глаза. — Продолжим, да? Ничего нет, кроме нас с тобой. Нет ни прошлого, ни будущего. Только настоящее и только мы с тобой.
Зазвонил телефон, от чего мы оба проснулись. Кейт взяла свой сотовый и нажала кнопку, но телефон продолжал звонить. Тогда до нас дошло, что звонит гостиничный телефон. Я снял трубку и услышал:
— Вы просили разбудить вас в десять пятнадцать. Приятного вечера.
Я положил трубку.
— Нам напоминают, что пора вставать.
Мы выбрались из постели, умылись, оделись, расплатились за номер и направились к машине. Было около одиннадцати вечера, значит, в Нью-Йорке около двух ночи. Мой организм никак не мог привыкнуть к этому.
Кейт вывела машину на дорогу, и мы направились в аэропорт, который находился всего в нескольких милях от мотеля. Я видел, как реактивные лайнеры взлетали и уходили над океаном на запад.
— Может, позвонить в контору? — предложила Кейт.