Слово чести - Демилль Нельсон. Страница 128

– Что-то я припоминаю, – сказал Тайсон, морща лоб. – Мне раз доводилось быть в числе присяжных заседателей. Прямо на том самом месте, где сейчас сидит лейтенант Дэвис. Я точил карандаши, вел подсчет голосов и разносил кофе.

Корва неутомимо продолжал разъяснять:

– В отличие от процесса по гражданскому делу присяжным не обязательно иметь единодушное мнение для вердикта. Им нужно всего лишь две трети голосов для признания подсудимого виновным. Из семи членов им понадобится четыре шестых, чтобы осудить вас. Округлим до пяти. Если мы воспользуемся отводом присяжного, тогда им нужно будет четверо. Или же при семерых присяжных нам необходимо, чтобы трое были за нас. Итак, с точки зрения игры в числа тройка принесет нам удачу. И мы не должны никого задевать, потому что любой может оказаться в числе этих троих. – Корва похлопал Тайсона по плечу. – Теперь, когда вы пригляделись к их лицам, на кого падает ваш выбор? Кого мы отведем без указания причины?

– А выкак думаете?

Корва изучал записи в своем желтом блокноте. Постучав карандашом по столу, он сказал:

– Морелли – иностранец, Синдел – женщина, Мура назначили председателем. Они уже привыкли, что Дэвис выполняет их поручения, поэтому остаются подполковники Ласки и Макгрегор и майор Бауэр. Я бы хотел одного из них выпроводить отсюда. Они уверены, что достаточно компетентны, чтобы судить вас.

Тайсон кивнул.

– Посмотрим, может быть. Пирс первый даст отвод.

Полковник Спроул предложил теперь сидящему прокурору:

– Дает ли обвинение отвод присяжных?

– У обвинения нет возражений, – отвечал Пирс, не вставая.

Двадцать футов отделяло стол защиты от стола присяжных, и Корве хватало этого расстояния, чтобы заглянуть в глаза каждому и удержать на себе вопрошающий взгляд. Он черкнул что-то на листке и, сложив его, шепнул Тайсону:

– Напишите фамилию.

Тайсон в свою очередь тоже прошелся по лицам присяжных. Он написал фамилию и сунул листок Корве. Корва развернул его, и они оба увидели одно и то же: Ласки.

Корва встал и заявил полковнику Спроулу:

– Защита отводит подполковника Ласки.

Прокурор вступился:

– Если суд позволит, пусть зафиксируют в протоколе, что мистер Корва несет ответственность, как и положено, за то, что подсудимый, а не защитник использовал отвод присяжного заседателя без указанной причины.

Полковник Спроул некоторое время смотрел на Пирса, потом сказал:

– Пусть секретарь отметит у себя. – Спроул повернулся в пол-оборота к подполковнику Ласки: – Член состава присяжных, получивший отвод, может покинуть зал.

Подполковник Ласки неохотно поднялся с места и также нехотя побрел к выходу.

Капитан Лонго, подойдя к столу присяжных, проворно рассадил членов жюри соответственно их рангу.

Корва встал, одернув пиджак, и вкрадчиво сказал полковнику Спроулу:

– Если суд позволит, то я хотел бы, чтобы любые ошибки, которые я совершу в будущем, выносились Вашей честью на обсуждение суда. Я это предлагаю в интересах полковника Пирса, дабы освободить его от мелких замечаний и дать возможность концентрироваться на своих непосредственных обязанностях.

Несколько зрителей захихикали исподтишка, а полковник Спроул многоопытным взглядом посмотрел в ту сторону, откуда доносился смех, и зал замер, как на похоронах. Он сказал Корве:

– Поднимать процедурные вопросы обязан полковник Пирс. – Он кивнул в его сторону. – Однако я был бы признателен, если бы на меня возложили подобную обязанность.

Пирс наклонил голову, но промолчал.

– Это касается хотя бы того пустого стула, – добавил полковник Спроул, – который обвинению следует убрать из-за стола присяжных.

Капитан Лонго пружиной подлетел к столу присяжных и суетливо отодвинул стул как можно дальше.

Спроул буркнул Тайсону:

– Подсудимый, прошу встать.

Вонзившаяся острием фраза подняла Тайсона с места, парализуя его внимание.

Полковник Спроул заговорил громче обычного:

– Лейтенант Бенджамин Тайсон, вы обвиняетесь в нарушении статьи 118-й военного кодекса. Признаете ли вы себя виновным в совершении преступления?

Бенджамин Тайсон отвечал громким, лишенным всяких эмоций голосом:

– Я не признаю себя виновным, сэр.

Со стороны публики донесся ожидаемый шепоток. Спроул, не замечая этого, обратился к присяжным:

– Старшина и члены Большого Жюри! В вашу задачу входит слушание свидетельских показаний и сообщение суду выносимых решений. – Он осведомился у Пирса: – У обвинения есть открытое заявление?

– Да, ваша честь, – ответил Пирс.

– Я напоминаю обвинению, что на судебном заседании трибунала не принято делать открытые заявления. Но если они имеют место, то должны быть лаконичными и объективными.

Пирс не мог и допустить мысли о существовании подобного предостережения. Он встал, и Тайсон заметил, что подстриженная по уставу ярко-рыжая грива Пирса, вероятно, поможет ему утвердиться перед присяжными.

Пирс обошел стол и остановился перед алтарем. Он повернулся лицом к присяжным так, что теперь слева от него был Спроул, а справа – публика. Он начал вполне уверенно:

– Уважаемые члены состава присяжных, подсудимый обвиняется по статье 118-й военного кодекса по двум частям, пункт третий. Мы не выдвигаем обвинения в преднамеренном убийстве, однако обвиняем подсудимого в том, что он своими действиями вовлек других или позволил другим безответственно и с пренебрежением отнестись к человеческой жизни, что привело к массовым убийствам.

Теперь Пирс говорил размеренно и спокойно:

– Это преступление было совершено восемнадцать лет назад. Если исходить из первой части статьи, то мы не располагаем никакими данными о погибших. Мы не можем назвать их фамилии, возраст и определить половую принадлежность. Мы не можем представить на обозрение их останки, свидетельства о смерти, фотографии и могилы. Есть только двое свидетелей, которые могут подтвердить это. – Пирс замолчал, задумавшись.

Взгляд Тайсона метнулся в сторону зрительного зала. Он понимал, что без микрофона голос Пирса слышен недостаточно хорошо, но это как раз и заставляло всех, затаив дыхание, напряженно ловить каждое слово прокурора.

– Обратившись ко второй части статьи, – продолжал Пирс, – можем предположить благодаря информации, полученной из Католического фонда милосердия, что погибшими оказались люди, работавшие от этого фонда в госпитале Мизерикорд. Согласно документам из этой организации, во время Тэт-наступления в феврале 1968 года пропало четырнадцать человек. И никто с тех пор ничего о них не слышал. Теперь нам известно, что с ними случилось.

Пирс снова сделал паузу и, повернув голову к Спроулу, мельком взглянул поверх его плеча на Тайсона.

– Для того чтобы доказать правительству вину подсудимого, – он обвел взглядом присяжных, – мы должны установить некоторые связующие детали. Прежде всего необходимо выяснить, командовал ли Тайсон взводом во время этого инцидента. Затем нужно определить местонахождение взвода Тайсона 15 февраля 1968 года. Необязательно устанавливать физическое присутствие лейтенанта Тайсона при предполагаемом массовом убийстве, но мы это сделаем. Раз правительство не пытается утверждать, что лейтенант Тайсон сам совершил одно из этих преступлений, суд тоже не станет этого делать. Но то, что там произошло убийство, и то, что он приказал убивать, илиничего не сделал, чтобы предотвратить кровопролитие, или же скрыл факты этих убийств от начальства, мы докажем.

Пирс надменно посмотрел на каждого члена присяжных заседателей.

– Как офицеры, вы понимаете тот факт, что лейтенант Тайсон, тоже будучи офицером, нес юридическую ответственность за предвидение и предотвращение незаконных действий своих людей, а также за сообщение о совершенном преступлении. Если правительство сможет доказать, что он не выполнил хотя бы одну из этих юридических обязанностей, тогда закон, армейские традиции и обычаи укажут на виновность лейтенанта Тайсона в предумышленном и зверском убийстве.