Никто, кроме тебя - Кеннер Джулия. Страница 44
— Так не ходи. Я схожу за тебя. А позвонить Таше можешь по моему телефону. — Он заправил ей за ухо прядь волос. — Не беспокойся. Мы обо всем позаботимся.
Джейси кивнула и принялась грызть ноготь большого пальца, слегка наклонив голову и пристально глядя на Дэвида.
— Что? — Он вытер рот тыльной стороной ладони и поспешно проверил, застегнута ли у него ширинка. — Что не так?
— Ничего. Просто… Ты такой… В общем, неважно. Как я уже говорила, спасибо тебе.
— Всегда рад.
Ее зеленые глаза вспыхнули изумрудным огнем. Во рту у Дэвида пересохло, он боролся с непреодолимым желанием поцеловать Джейси. Да, он мечтал заняться с ней любовью, но не хотел развития этих отношений. А Джейси ясно дала понять, что ей требуется «полный комплект», в противном случае мужчина ее не интересует.
— Так о чем нам нужно поговорить? — спросила она.
Ему не хотелось усложнять сейчас ситуацию, впутывая сюда еще и Эла.
— Потом, дорогая. Давай сначала покончим с этим.
— Ты поедешь со мной в отель? Можно поговорить там.
— Так не пойдет, детка, — сказал он. — Ты останешься со мной.
Джейси сглотнула. Идея остановиться в доме Дэвида заинтересовала ее больше, чем следовало бы. Она покачала головой: нужно быть практичной. Благоразумной. Рассудительной.
— По-моему, отель лучше.
— А по-моему, нет.
Она провела кончиком языка по зубам.
— Поскольку речь идет о моей кредитной карточке и о моей жизни, мое мнение важнее.
Уголок его рта пополз вверх, и на щеке появилась ямочка, которую она замечала и прежде.
— В чем проблема, детка? — вкрадчиво спросил он. — Ты мне не доверяешь?
Джейси подумала, что честность — лучшая политика.
— Если уж на то пошло, не доверяю.
Она уже позволила ему зайти слишком далеко, и искушение повторить то же самое было слишком сильно.
Глаза Дэвида расширились, и она поняла, что сумела удивить его. Он открыл рот, и Джейси приготовилась дать саркастический отпор. Однако, не произнеся ни слова, он закрыл рот. Плечи у него поникли, во взгляде возник отблеск искреннего сочувствия.
Не зная, что и подумать, Джейси снова стала грызть ноготь.
Дэвид положил руки ей на плечи.
— Забудь о том, что произошло в магазине и у меня в гостиной, — в конце концов заговорил он; его слова и успокаивали, и удивляли. — Ты будешь спать в постели, а я на диване. Ничего не произойдет. — Он сделал глубокий вдох. — Знаю, ты не заинтересована…
— Я этого не говорила, — запротестовала она, страстно желая, чтобы он понял. — Просто…
— Ты не хочешьбыть заинтересованной.
Она сжала губы и кивнула.
— Ты не ищешь парня вроде меня, а я вообще не ищу девушку. Точка.
Слышать это было немного грустно.
— Однако между нами существует какая-то химия, и я не боюсь признать это.
Джейси скрестила руки на груди, принимая сделанный им вызов.
— Я тоже не боюсь признать это. Черт, я просто признаю это.
Дэвид повел плечом.
— Что ж, я знаю, что сумею контролировать себя. Или ты беспокоишься насчет собственного поведения?
Она беспокоилась, очень беспокоилась. Но этого признавать совсем не желала.
— На диване лягу я, — заявила она. — Не хочу выкидывать тебя из спальни.
В уголках его глаз собрались морщинки.
— Посмотрим.
Его взгляд обжигал, и Джейси засомневалась, вправду ли он собирается сдержать обещание контролировать себя. Она надеялась, что да, потому что иначе ее решимость наверняка разлетится вдребезги. Взгляд Дэвида обладал способностью рушить все ее барьеры; это одновременно и льстило, и тревожило.
Главное то, что этот пристальный, томительный взгляд заставлял Джейси ощущать собственную сексуальность. А она уже давно не ощущала собственную сексуальность. С марта. Со встречи с Элом.
Она прикусила нижнюю губу. Отправившись на поиски одного человека, она нашла другого. И так получилось, что ни один из них ей не подходит. Первый, судя по всему, решил инсценировать собственную смерть — разве из такого получится муж? — а приручить другого вообще немыслимо.
И тем не менее она хотела этого мужчину. Странного, переменчивого, паршивого водителя с необычной семьей и глазами, которые, казалось, смотрят прямо в душу. Мужчину с руками, способными крепко обнять ее и прогнать все страхи.
Она хотела его гораздо сильнее, чем следовало, в особенности если учесть, что она не хотела его навсегда. Ее единственная надежда основывалось на том, что у Дэвида силы воли больше, чем у нее. По своей натуре Джейси не стремилась к свиданиям на одну ночь. Не ее стиль. Она не могла переспать с парнем, а потом чирикать с ним как ни в чем не бывало: «Ох, жаль, конечно, что это был не секс века, но ведь на самом деле мы просто друзья». Таша, наверное, может так. А она — нет. Она на следующее утро будет чувствовать, что уже начала привязываться — такая глупость! — и ненавидеть себя за это.
Значит, ей настоятельно требуется инъекция силы воли.
— Джейси?
Она подняла глаза, надеясь, что пылающие щеки не выдадут ее мыслей.
— Извини. Просто на мгновение я представила себе, что я — это ты.
Дэвид засмеялся.
— Воображать, что ты — это я, да и вообще что угодно можно и в машине. — Он взял ее за локоть и повел к выходу из гаража. — Я отвезу тебя к себе домой. Я знаком с детективом, который ведет расследование. Если ты ему понадобишься, он мне позвонит.
Она остановилась и потянула его к своей машине.
— Нет, я должна вести сама.
Дэвид издал преувеличенно тяжкий вздох.
— Ничего не выйдет.
— Почему?
— Ты только что пережила шок. Не хочу, чтобы ты в кого-нибудь врезалась.
Джейси хотела возразить, но промолчала. По правде говоря, Дэвид был прав. Она чувствовала себя разбитой и несобранной.
— Я не могу оставить «Люси» здесь, — сказала она, поглядывая на свою машину.
К чести Дэвида, он не стал задавать никаких вопросов.
— С ней все будет в полном порядке. Она же в охраняемом гараже.
— Нет, мне нужна моя машина.
Для Джейси «Люси» была не только транспортным средством, но и своеобразной гарантией безопасности. Она никуда не собиралась ехать без нее.
— Ладно. Кто-нибудь пригонит ее к моему дому. Я попрошу Майка, чтобы он об этом позаботился.
— Майка?
— Детектива Картрайта. — Дэвид взял Джейси за руку и крепко сжал ее. — Идет?
— Отлично, — улыбнулась она. — Спасибо за понимание.
— Никаких проблем.
Он обхватил ее за плечи, и она прислонилась к нему, снова чувствуя себя в безопасности. Выйдя из гаража, они договорились с детективом Картрайтом о доставке «Люси» к дому Милли.
— Нам нужно ехать, — сказал Дэвид. — Я поднимусь и упакую то, что тебе нужно. Есть какие-то особые пожелания?
— В чулане уже лежит наготове сумка со всем необходимым. Просто возьми ее, и все.
— Лежит наготове сумка… — Он махнул рукой. — Неважно. Сейчас все сделаю.
Он поспешил к своему автомобилю, и только тут Джейси поняла, что Дэвид бросил «студеллак» посреди улицы, перекрыв движение. Какой-то полицейский успел выписать штрафную квитанцию и засунуть ее под «дворник». Спустя несколько мгновений Дэвид вернулся с мобильником в руке.
— Звони Таше.
Он зашагал вверх по лестнице, а Джейси набрала номер офиса Таши. Она знала, что Дэвиду не составит труда найти сумку, в который были туалетные принадлежности и одежда в расчете на три дня. Дома она эту сумку не использовала, но жизнь с матерью приучила ее всегда быть наготове. Эта привычка оказалась сильнее ее.
Таши не было на месте, и Джейси оставила сообщение, а потом позаимствовала у детектива Картрайта листок бумаги и написала записку, которую попросила прикрепить к двери. Просто на тот случай, если Таша под предлогом неотложной встречи отправилась за покупками в Беверли-центр.
К тому времени, когда она закончила, спустился Дэвид с ее маленькой кожаной сумкой в руке. Он двигался с атлетической грацией, и, пока она смотрела на него, в низу живота начало разгораться пламя, распространяясь во все стороны до кончиков пальцев рук и ног. Боже, она останется наедине с Дэвидом!