Парадокс Prada - Кеннер Джулия. Страница 8
Ну вот, теперь я краснею.
— Какой ты милый, Энди.
Я не знаю, что еще сказать. Понимаете, я рада, что он так считает. Мне это льстит. Но с другой стороны, я знаю, что его можно отнести к разряду моих почитателей.
Как правило, такие вещи выводят меня из равновесия. Меня пугают приставучие, мерзкие фанаты. Но Энди вежливый и хорошо воспитанный. К тому же он из нашей съемочной группы, а значит, не представляет опасности. Так что его восхищение доставляет мне удовольствие, а не пугает.
Но мне все равно становится немного не по себе. Это оборотная сторона славы. Люди знают о твоей жизни все, даже если ты ничего не рассказываешь. Привыкнуть к такому довольно сложно. Уж поверьте мне, я знаю точно.
— Слушай, может, сходим выпьем по чашечке кофе? — предлагает он не слишком уверенно. — Завтрашние сцены очень не простые, и я подумал, что, возможно, ты захочешь их обсудить.
— Это так мило с твоей стороны, — отвечаю я и задаю себе вопрос, что им двигает: желание как следует сделать свою работу или понимание, что мне сейчас трудно с Блейком. Или, как Макензи, его беспокоит мое эмоциональное состояние. Как бы там ни было, мне приятно. — Я бы непременно выпила с тобой кофе, но я уже договорилась…
— Да, магазины. Верно.
Неожиданно моя потребность в розничной терапии кажется мне такой ничтожной. Этот фильм имеет огромное значение для моей карьеры. И что я делаю? Пытаюсь по-настоящему понять и прочувствовать главную эмоциональную сцену? Нет, я планирую утопить свои горести в океане удовольствий, которые предлагает «Прада».
Я раздумываю, не позвонить ли Линди, чтобы отложить наш поход. Но я знаю, что если сделаю это, то буду чувствовать себя виноватой, ведь именно я попросила ее уйти с работы пораньше. Кроме того, мне очень хочется в магазины.
Я взвешиваю разные варианты, когда появляется Сьюзи, задыхаясь от быстрой ходьбы. В руках она держит маленький пакет.
— Эй! Это только что пришло для тебя!
Я протягиваю руку, и Сьюзи вручает мне зеленый подарочный пакет, заполненный мягкой розовой бумагой. Из него выглядывает конверт и коробка из серебристой фольги. Сначала я вытаскиваю конверт. На нем марка «Т-Х продакшн», в левом углу красиво напечатан обратный адрес — бунгало, в котором расположен офис Тобайаса на нашей съемочной площадке. Я знаю, что внутри обнаружу записку, написанную аккуратным почерком Тобайаса. Сначала он выразит восхищение каким-то одним аспектом моей игры. А дальше — с двух сторон листка — раскритикует и выдаст указания насчет завтрашних сцен.
Я не собираюсь читать письмо в присутствии Сьюзи и Энди, поэтому убираю конверт обратно в пакет и вытаскиваю маленькую коробочку из фольги. Она чуть шире коробочки для кольца и намного выше. Внутри лежит огромная клубничина, покрытая белым и черным шоколадом так, что кажется, будто клубника одета в маленький смокинг.
— О-о-о! — вопит Сьюзи. — Какая прелесть!
— Очень мило, — говорю я, закрываю крышку и убираю коробочку в пакет.
— Ты не хочешь ее съесть? — спрашивает Энди.
Сьюзи делает большие глаза.
— Зубы.
Энди удивлен.
— Прошу прощения?
Сьюзи показывает на меня, предоставляя мне право ответить на его вопрос.
— Она имеет в виду мои зубы, — говорю я и сердито зыркаю на нее. — Я никогда не ем, если после этого не могу почистить зубы.
Энди потрясен.
— Правда? Я не знал.
— Это потому, что я стараюсь оберегать свои личные причуды от внимания бульварных газет, — говорю я, обращая эти слова к Сьюзи, которой, по крайней мере, хватает совести покраснеть.
— Мне нужно идти, — лепечет она, видимо опасаясь, что я проглочу ее заживо, и уносится прочь.
Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, и объясняю Энди:
— Это очень старая привычка. В детстве, если я съедала полный обед во время съемок, мне потом так хотелось спать, что я не могла работать. Поэтому в течение дня мне разрешали только перекусывать. А потом я каждый раз должна была чистить зубы. Не потому, конечно, что их беспокоило здоровье моих зубов. Просто если бы им пришлось переснимать эпизод из-за того, что у меня на передних зубах остался шоколад… сам понимаешь, дорогая получилась бы шоколадка.
— Я не знал, — повторяет Энди.
Я пожала плечами.
— Никто не знает.
Кроме того, никто не знает, что я ненавижу шоколад. Это еще одна из моих причуд, о которой неизвестно широкой публике. Глупо, конечно, но мне хочется оставить в неприкосновенности хотя бы кое-что из своей личной жизни. Если во время интервью меня спрашивают про шоколад, я отвечаю, что обожаю его, как и любая другая девушка на планете. Совсем недавно я сказала, что клубника в шоколаде возбуждает меня даже больше, чем секс. (Не самая интересная тема для интервью, но вы удивитесь, узнав, какие приземленные вещи желают знать репортеры.)
Хотя…
Я слегка хмурюсь. Тобайас знает, что я терпеть не могу шоколад. Впрочем, возможно, он забыл. Или, что более вероятно, не сказал своей ассистентке, когда попросил купить мне какую-нибудь мелочь, чтобы приложить к записке. Она, наверное, читала статью в «Вэнити фейр» и решила, что клубника в шоколаде именно то, что требуется.
Тобайасу все равно, что она купила. С его точки зрения, единственной целью посылочки является доставка записки, чтобы подогреть мое эго после трудных съемок и перед новым испытанием.
Ну вот, снова: очередное напоминание о том, что завтрашние сцены очень важны. Я уже почти вижу, как рыдают мои кредитные карточки, которым становится ясно, что им не суждено отправиться на обещанную прогулку.
— Слушай, — обращаюсь я к Энди, — может быть, все-таки стоит посмотреть завтрашние сцены?
— Мне казалось, ты договорилась с кем-то встретиться.
— Договорилась. Но, понимаешь, я ведь могу сделать и то и другое, — говорю я, когда мне в голову приходит новая мысль. — Ты не против встретиться со мной попозже? Я похожу с Линди по магазинам пару часиков, и у нас еще останется время для репетиции.
— Отлично, — отвечает он. — Мне приехать к тебе?
Я колеблюсь, потому что в течение многих лет я придерживалась одного правила — не приближаться к своим фанатам. В конце концов, они могут оказаться страшными.
Но ведь здесь совсем другое дело. Это Энди, наш официальный консультант по вопросам сценария. Он не только в штате, но еще и очень славный парень.
Кроме того, он и сам был жертвой. Так что между нами есть кое-что общее.
— Конечно, — решаю я наконец. Вытаскиваю из сумки блокнот и быстро пишу свой адрес, как туда доехать и номер своего телефона. — Как насчет восьми часов?
— Прекрасно. — Он бросает взгляд на мою записку. — Думаю, мы с пользой проведем время.
— Да, я тоже так думаю, — говорю я.
Увы, мне никак не удается изобразить такую же широкую, как у него, улыбку. Я только что нарушила установленное мною непреложное правило. Что ж, будем надеяться, что я об этом не пожалею.
ГЛАВА 6
>>>http://www.playsurvivewin.com<<<
ИГРАЙ. ВЫЖИВАЙ. ПОБЕЖДАЙ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ
ОТЧЕТ ИГРОКА:
ОТЧЕТ № А-0001
Представлен: Янусом
Тема: Корректировка статуса
Отчет:
Яд доставлен в соответствии с инструкциями. Жду подтверждения заражения.
Доставка дополнительных систем назначена в соответствии с инструкциями, изложенными во вступлении.
Игра проходит по плану.
>>>Конец отчета<<<
Отправить отчет противнику?
>>>Да<<< >>>Нет<<<
Заблокировать идентификацию отправителя
>>>Да<<< >>>Нет<<<
ГЛАВА 7
Блейк сжал руки в кулаки, пытаясь оставаться спокойным, когда его менеджер взорвался от гнева, не дослушав его последнюю фразу.
— Ты что, собираешься погубить свою карьеру? — бушевал Эллиот. — Очень хотелось бы это знать. Потому что если это так, то прими мои поздравления. У тебя отлично получается.