Заклятие Горца - Монинг Карен Мари. Страница 6

Он отступил от двери, и прошел вглубь комнаты.

— Я знаю, что оно доставлено в прошлую пятницу. Кто-нибудь еще видел его?

Джесси подумала мгновение, и отрицательно помотала головой.

— Я так не думаю. Кроме людей из доставки, открывших его, только я. А что?

Он осматривал офис.

— С тех пор не было уборщиков? Кто-нибудь другой, у кого еще, как и у вас, есть ключ?

Джесси хмурилась, озадаченная направлением его вопросов. И будучи раздражена тем, что он не ответил ни на один из ее.

— Нет. Уборщики приезжают по средам и единственная причина, почему у меня есть ключ — это то, что я — помощник профессора Кин.

— Я вижу.

Он сделал еще шаг.

Тогда Джесси почувствовала это.

Угроза. Она витала вокруг него. Она не сообразила этого сразу же, обезоруженная его симпатичной внешностью, любопытством к экспонату, отвлеченная своей собственной задумчивостью. Но это был волк в овечьей шкуре. Под всей его кажущейся любезностью, скрытое изящным костюмом находилось что-то холодное и опасное. И это было сосредоточено на ней.

Почему? Это не имело никакого смысла!

И внезапно крошечные детали, которые ускользнули от нее, когда она повернула ключ в двери, всплыли из темных вод ее подсознания: Дверь была открыта! Он, должно быть, был в офисе, скрываясь за дверью, когда она вошла!

«Удерживай его разговором», — думала она, борясь с паникой. Она осторожно сделала глубокий вдох. Адреналин заиграл в крови, повышая ее сердцебиение, руки и ноги сделались ватными. Она сконцентрировалась на том, чтобы ничем не выдать того, что она почувствовала опасность. Неожиданность — единственное преимущество, которое она имела. Где-нибудь в офисе было что-то, что она могла бы использовать как оружие, что-то больше, чем книга. Она только должна добраться до этого прежде, чем он выяснит, к чему она направляется. Она украдкой посмотрела направо.

Да! Как она и думала, там, на соседнем столе, находился сувенир, одна из точных копии кинжалов профессора. Хотя он не был сделан из стали, а представлял собой покрытое драгоценными камнями золото, он был настолько же смертельным, как реальная вещь.

— Так какого возраста зеркало? — спросила она, изобразив саму наивность, смотрите, «я не самая яркая лампочка в коробке».

Он двинулся снова. Плавно, как хорошее мускулистое животное. Через несколько шагов он подойдет к столу. Она передвинулась вправо.

Казалось, что мгновение он обдумывал, ответить ли на вопрос, тогда он пожал плечами.

— Вы, скорее всего, отнесли бы его к началу каменного века.

Джесси затаила дыхание и на самое краткое мгновение, она забыла об опасности. Начало каменного века? Он шутит?

Конечно же, это шутка. Это должна быть шутка! Это точно было невозможно. Самые ранние формы письма, клинообразного знака и иероглифов, появились в период с середины до конца четвертого столетия до н. э.! А те гравюры на зеркале были некоторым видом письма.

— Ха, ха. Я не настолько глупа.

Хорошо, она сглупила, конечно, сегодня она вела себя как полная дура, хотя обычно она не была ею. Обычно она могла перенести только одну или две глупости, не этот всеобъемлющий идиотизм.

— Тогда оно датируется 10000 лет до н. э., — усмехнулась она, продвинувшись еще на несколько дюймов. Он заметил то, что она делала? Если и так, то он никак не показал этого.

— Да, это действительно так, — он сделал еще шаг вперед.

Она подумывала закричать, но она была почти уверена, что в южном крыле этим поздним вечером больше никого не было, и подозревала, что более мудрым будет сохранить силы для защиты.

— Хорошо, я на минуту соглашусь с этим, — сказала она, медленно передвигаясь. Еще немножко. Удерживай его разговором. Сможет она сделать прыжок?

— Вы утверждаете, что рамка — начала каменного века. Правильно? А символы были добавлены позже, и зеркало, вставлено в прошлом столетии или около того.

— Нет. Все части вместе, относятся к началу каменного века.

Ее челюсть отвисла. Она захлопнула рот, но он открылся снова. Она вглядывалась в его лицо, и не обнаружила никакого признака шутки.

— Невозможно! Если отбросить символы в сторону, это же стеклянное зеркало!

Он мягко засмеялся.

— Не факт. Ничто из Темных артефактов никогда не было тем, чем оно казалось.

— Один из Темных артефактов? — отозвалась она безучастным эхом. — Я не знакома с этой классификацией.

Она повернулась так, чтобы ее пальцы дотянулись до лезвия, делая мысленный отсчет: пять… четыре… три…

— Так называют реликвии, которые лишь немногие когда-либо увидят или доживут, чтобы рассказать о них. Древний артефакт созданный самыми Темными среди Туата Де Данаан, — он сделал паузу. — Не волнуйтесь, Джессика Сент-Джеймс…

О, Боже, он знал ее имя. Как он узнал его?

— …я сделаю это быстро. Вы едва почувствуете это. — Его улыбка была ужасающе нежна.

— Вот дерьмо! — Она прыгнула за кинжалом, он прыгнул одновременно с ней.

В момент опасности для жизни, Джесси соблюдала почти безмятежную, невероятную отрешенность, события происходили как в замедленной съемке, хотя знала, что события развивались со стремительностью скоростного поезда.

Она отмечала каждую деталь его выпада, как будто это разворачивалось в стоп-кадрах: его ноги согнулись, тело подтянулось, одну руку он опустил в карман, достал тонкий обернутый кожей провод, она даже заметила, как напряглось его лицо, глаза стали холодными и горели ужасным неестественным сексуальным волнением.

Хотя ее сердце гремело, и дыхание стало быстрым и разъяренно удушающим, ее ноги сами несли ее, и лишь несколько шагов отделяли ее от спасения.

Его губы насмешливо изогнулись, и в этом оскале она внезапно увидела абсолютную уверенность, что, даже если бы она сумела вооружиться маленьким кинжалом, это не имело бы значения. Его улыбка предвещала смерть. Он делал это прежде. Много, много раз. И он был способен на это. Она понятия не имела, как узнала об этом, только она знала.

Когда он начал приближаться к ней, прижавшейся к книжным полкам за столом, обертывая концы кожаного провода вокруг своих рук, маленькая серебристая вспышка попалась ей на глаза.

Конечно же — зеркало!

Она не могла бы справиться с ним физически, но так получилось, что она стояла между ним и тем, что он хотел!

А то, что он хотел, было очень хрупким.

Она фактически упала на стол, отпихнув в сторону кинжал, и вместо него схватив в руку основательно тяжелую оловянную лампу, стоящую рядом. Затем с головокружительной скоростью она обернулась, чтобы оказаться лицом к нему, удерживая напротив старинного зеркала лампу, как бейсбольную биту.

— Немедленно остановитесь!

Он остановился настолько резко, что это говорило о том, сколько смертельной мощи было под этим костюмом. Его лицо отразило тот факт, что она была бы мертва, если бы он достал ее.

— Сделаете еще один шаг, и я разобью зеркало к чертям собачьим. — Она угрожающе размахивала лампой.

Кто-то резко вдохнул позади нее? А следом за этим, пробормотал проклятие?

Невозможно!

Она не осмелилась повернуться. Не осмелилась отвести глаз от нападавшего, даже на секунду. Не осмеливалась показать свой страх, который пробовал вырваться рыданиями из ее горла.

Его пристальный взгляд переместился за ее плечо, глаза вспыхнули, и снова его пристальный взгляд сосредоточился на ней.

— Нет, вы не сможете этого сделать. Вы храните историю. Вы не разобьете его. Эта вещь бесценна. И столь же древняя, как я рассказывал вам. Это действительно единственный и самый важный артефакт, который когда-либо видел археолог. Оно развенчивает тысячи лет вашей так называемой «истории». Подумайте об эффекте, который оно могло вызвать в вашем мире.

— Именно я? Ну и дела, какой мне от этого прок, если я буду мертва. Назад, прочь, мистер, если Вы хотите получить его в целости. А я думаю, что хотите. Я думаю, что Вам не нужно, чтобы оно разбилось.