Вкус вина и любви - Босуэлл Барбара. Страница 77
– Ты хочешь оказать сопротивление при аресте? – Ади в одну секунду оказался между адвокатом и Ванессой. – Хуже ты ничего не мог придумать! Если у тебя есть хоть толика здравого смысла, ты сейчас же вытянешь руки вперед и позволишь Ванессе застегнуть наручники. Считай, что это последнее предупреждение. Если ты попытаешься оказать сопротивление, мне придется применить более убедительные доводы. И они тебе не понравятся, Векслер. Уверяю. Очень не понравятся.
Динен изобразил нечто вроде улыбки. И она была настолько устрашающей, что Барри тут же утратил последние остатки самоуверенности.
Он вытянул руки, и Ванесса защелкнула наручники.
Дом Эверли заполнили посторонние люди. Их было много, словно в зале ожидания аэропорта. Так показалось Сьерре, когда она, держа Ника за руку, подошла к дверям.
– Наше короткое вступление перед многоактной пьесой подошло к концу, – проговорил Ник, наклонившись к ее уху. – Продолжение следует…
– Не сомневаюсь, – отозвалась Сьерра, чувствуя, как по всему телу прошла горячая волна. Она поцеловала его в щеку и неохотно выпустила руку.
Служащие бюро немедленно окружили их, на Ника посыпались вопросы на профессиональном жаргоне, словно они разговаривали на каком-то иностранном языке. У Сьерры не было ни малейшего желания вникать в суть, гадать, что означает то или иное слово.
Она прошла на кухню, где за столом сидели Изабелла и Карен. Перед девочкой стояла огромная тарелка с салатом. Изабелла с нежностью смотрела, как внучка поглощает его.
– Сьерра, хочешь салат из шпината? А еще у нас есть вкусные рулеты. – Изабелла встала, чтобы поухаживать за ней.
– Ты, наверное, проголодалась как черт, – Карен окинула сестру ироническим взглядом, – занимаясь таким тяжелым делом. Представляю, как ты устала.
К своему ужасу, Сьерра поняла, что предательская краска заливает ее лицо. Карен хихикнула. К счастью, Изабелла была занята тем, что накладывала в тарелку салат из миски, и ничего не заметила.
– А где Ванесса? – поспешно спросила Сьерра, чтобы перевести разговор на другую, менее скользкую, тему. – Я думала, что застану ее здесь.
– Они с Ади недавно уехали, – ответила Карен. Ее темные глаза оживленно блестели. – Интересно, кого они арестовали у тебя в конторе? Кто воровал деньги? Попытайся угадать, а я тебе дам подсказку: он мечтал стать твоим женихом и туп, как кувалда. Как хорошо, что ты дала ему отставку, – сказала Карен, и было видно, что она действительно рада этому.
И без ее намеков Сьерра прекрасно понимала, о ком идет речь.
– Барри! – Ее взгляд застыл на цветном узоре скатерти, который расплывался у нее перед глазами. – Не могу поверить. И его отец, и его дедушка придут в ужас.
Она машинально взяла чай со льдом, который ей протянула Изабелла, и отпила глоток.
– И все, что творилось на заводе, – дело его рук? Неужто он и в дом тоже забирался?
– Держу пари, что это он! – воскликнула Карен. – И не сомневаюсь, что это он украл машину Ванессы. Только он ни за что не сознается. И, наверное, копы отпустят его.
Изабелла поставила тарелку с салатом перед Сьеррой.
– Меня так огорчила эта история с Барри. Его дедушка уже позвонил мне и выразил сожаление. Он надеется, что мы по-прежнему сохраним отношения с компанией «Векслер и Векслер». Разумеется, младшего Векслера они уже вычеркнули из названия фирмы.
В этот момент на кухню зашел Ник. Сердце Сьерры сразу же гулко забилось, щеки вспыхнули таким же алым цветом, как и ее платье. Она мельком посмотрела в его сторону, чтобы только обменяться взглядами. А когда его пальцы обхватили спинку стула, чтобы отодвинуть его и сесть, она пережила приступ вожделения. Потому что знала, каким нежным и страстным было их прикосновение.
– Наш адвокат оказался таким пройдохой, – поспешила сообщить ему новость Карен. – Он обворовывал нас за нашей спиной.
– Я уже слышал об этом, – ответил Ник, и его взгляд встретился со взглядом Сьерры. Он улыбнулся ей ласково, и обещающе. А потом повернулся к Изабелле – Насколько я понял, звонил дед Барри и попросил вас по-прежнему оставаться клиентами их конторы. Мне кажется, что с его стороны это было не очень этично.
– Мне и самой было не по себе после этого звонка, – кивнула Изабелла.
– В нашем бюро есть превосходные специалисты, и они могут консультировать компанию. Я позвоню завтра Векслерам и сообщу им о нашем решении.
Сьерра положила вилку на стол.
– Нашем? – переспросила она. – Это твое решение, Ник. Исключительно твое. Ты даже не счел нужным ни с кем посоветоваться, в том числе и со мной – президентом компании.
– Ты права, госпожа президент. Ты согласна с тем, что адвокаты бюро будут давать консультации компании? – Он говорил снисходительно и небрежно, словно речь шла о какой-то мелочи.
И он оказывал на нее давление. Сьерра сочла, что это уже походит на оскорбление, и она не собиралась терпеть этот тон.
– Нет, не согласна, – ответила она. – Мне кажется, что компании требуется адвокат из местных. Тот, кто знает виноделие, нас и наше дело. А консультанты в вашем агентстве далеки от местных проблем. Сфера их деятельности – это электроника, компьютеры и финансовые махинации.
Ник изо всех сил сжал спинку стула. Ему слова Сьерры явно не понравились. Наверное, он не привык, чтобы кто-то оспаривал его решения. Сьерра повернулась к нему. Подбородок ее был упрямо вздернут, губы сжаты, в глазах светилось упрямство. Она тоже не привыкла, чтобы кто-то отменял ее распоряжения. И в тех вопросах, которые касались дел компании, она становилась столь же нетерпимой, как и сам Ник.
– Не понимаю, Сьерра. Ты хочешь, чтобы Барри Векслер продолжал представлять вашу компанию, находясь за решеткой? – От мягкого, доверительного тона не осталось и следа. Ник перешел в наступление. – Стоит ли мне напоминать о том, что дружба между семьями и хорошее знание производства не помешали ему украсть у вас несколько десятков тысяч за последний год?
– Все наши дела с Барри закончились, как только его схватили на месте преступления, – холодно ответила Сьерра, делая вид, что не заметила его сарказма. – Но я не вижу, почему его отец по-прежнему не может представлять нашу компанию. Хью Векслер был нашим поверенным долгие годы, пока на его место не пришел Барри. Хью кристально честный человек и много сделал для процветания нашей компании.
Она помолчала, чтобы перевести дыхание. Дело было не только в том, чтобы отстоять свое право выбора адвоката для компании. Сейчас настало время отстоять свое право президента сказать последнее слово.
– И когда я впервые пришла на завод, Хью очень помогал мне. Он досконально знает все, что имеет отношение к компании и нашей семье. К тому же Хью – личный поверенный в делах моей бабушки. – И она посмотрела на Изабеллу в ожидании поддержки.
Но та выглядела огорченной и хранила молчание.
– Хью Векслер, этот образец совершенства, собственными руками передал ведение дел компании преступнику-сыну, – отчеканил Ник. – И я считаю, что человек, совершивший ошибку, которая привела к преступлению, должен нести ответственность за нее.
– Это несправедливо, Ник! – воскликнула Сьерра, вскакивая с места. – Родители не должны отвечать за проступки, совершенные их детьми, точно так же, как дети не должны нести ответственность за преступления родителей.
Она увидела, что Ник заколебался, и это придало ей силы для продолжения спора.
– Если следовать твоей логике, твой названый брат – потерянный для общества человек, учитывая, кем были его родители. Но ведь ты так не думаешь, Ник? И если мы будем следовать твоим заповедям, то я беспечный и безответственный человек, потому что именно так повели себя мои отец и мать. И когда они развелись, я должна была бросить компанию и уехать из города…
– Ну хорошо, хорошо. Сдаюсь, – перебил ее Ник. – Только не надо извращать мои слова, чтобы доказать свою правоту. – Он посмотрел на нее с уважением. – Но прием, надо сказать, очень действенный. И – просто к сведению – я доверяю и тебе и Ади только потому, что вы доказали это – каждый в своей сфере деятельности.